La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es el texto completo de "Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones·Treinta y uno"?

¿Cuál es el texto completo de "Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones·Treinta y uno"?

Traducción de "Treinta y un entusiasmos pastorales en las cuatro estaciones" del poeta de la dinastía Song del Sur, Fan Chengda:

Desyerbar en los campos durante el día y torcer cordeles en casa por la noche. los hombres y mujeres de la aldea tienen cada uno varias tareas domésticas. Aunque los niños no saben arar ni tejer, aprenden a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.

Texto original:

Trabajando en el campo durante el día y plantando cáñamo por la noche, los niños del pueblo son responsables de sus propios asuntos.

Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones cerca de la morera.

Información ampliada

Antecedentes de la escritura

Fan Chengda viajó por todo el país en sus primeros años. Después de los 57 años, se jubiló y vivió en Shihu, Suzhou. Durante este período, escribió "Cuatro". Los sesenta poemas de "Miscelánea Pastoral" se dividieron originalmente en cinco grupos: "Primavera", "Finales de Primavera", "Verano", "Otoño" e "Invierno", con doce poemas en cada uno. Cada grupo puede denominarse grupo de poemas, por lo que se ganó el título de "Poeta Pastoral".

Apreciación del poema

Este poema describe una escena de la vida rural de verano.

La primera frase describe directamente la escena laboral, el arduo trabajo de los hombres cultivando y las mujeres tejiendo, y los hombres y mujeres de la aldea tienen cada uno su propio trabajo doméstico.

"Trabajar en el campo durante el día y trabajar en el cáñamo por la noche" significa: ir al campo durante el día para quitar las malas hierbas y enrollar hilo por la noche. "Inclinar" significa desmalezar. A principios del verano, es necesario desherbar las plántulas de arroz, y este es un trabajo que realizan los hombres. "Ji Ma" significa que después de que las mujeres terminan otros trabajos durante el día, amasan cordeles y tejen telas con ellos por la noche.

La segunda frase es "Los niños del pueblo están a cargo de sus propias familias". "Niños" se refiere a hombres y mujeres. Todo el poema utiliza el tono de los viejos agricultores, y "niños" se refiere. a los jóvenes. "Jefe de familia" significa que tanto hombres como mujeres no tienen tiempo que perder y cada uno tiene su propio negocio.

Las dos últimas frases describen la reacción del niño.

La tercera frase "Los niños y nietos aún no están disponibles para cultivar y tejer". "Niños y nietos" se refiere a esos niños que no saben cultivar ni tejer, pero no están ociosos. cualquiera. Han sido influenciados por él desde la infancia y les encanta trabajar, por lo que "aprendieron a cultivar melones cerca de las moreras" y aprendieron a cultivar melones bajo las exuberantes moreras. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único.

La frase final muestra la inocencia de los niños rurales. El poeta utiliza un estilo de escritura fresco para dar una descripción más detallada del tenso ambiente laboral en el campo a principios del verano, que es muy interesante de leer.

A los niños del poema les gusta trabajar, tal vez sea un interés temporal, tal vez quieran hacer algo por su familia, lo que muestra el corazón sencillo y amable del niño. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único y muestra el elogio del autor hacia los niños rurales que aman trabajar.

Todo el poema tiene una visión general y primeros planos, que reflejan las escenas de hombres, mujeres, ancianos y jóvenes rurales que participan en el trabajo desde diferentes aspectos, y tiene un fuerte sabor a vida.

Sobre el autor

Fan Chengda (1126-1193), también conocido como Shihu laico, se llamaba Zhineng. Nacionalidad Han, del condado de Wuxian, Pingjiang (ahora Suzhou, provincia de Jiangsu). Poeta de la dinastía Song del Sur. Título póstumo Wenmu.

Comenzó en la escuela Jiangxi, luego estudió la poesía de las dinastías Tang media y tardía, heredó el espíritu de realismo de los poetas del Nuevo Yuefu como Bai Juyi, Wang Jian, Zhang Ji, etc., y finalmente se convirtió en su propio estilo, con un estilo sencillo, sencillo, fresco y encantador. La poesía tiene una amplia gama de temas y las obras que reflejan el contenido de la vida social rural tienen los mayores logros.

Él, junto con Yang Wanli, Lu You y You Miao, son conocidos como los "Cuatro Grandes Poetas ZTE" de la Dinastía Song del Sur.