El texto original y la traducción del "Templo Lingyin" (Dinastía Song)
Dinastía Song·Wenzhi
Serie: Poemas antiguos sobre flores
Templo Lingyin
Cristal del buitre sombrío, Palacio del Dragón Bloqueo solitario .
Mirando al mar, la puerta mira hacia la marea de Zhejiang.
A mediados de mes, los laureles caen y las fragantes nubes flotan afuera.
Si subes a la torre, encontrarás que el manantial está lejos.
Las flores son peludas ante la fina escarcha, pero las hojas no se marchitan ante la luz del hielo.
La edad de Susu sigue siendo diferente, la búsqueda es correcta.
Permanezca en Tiantai Road y observe los puentes de piedra redundantes.
Haga un comentario de agradecimiento
"Jiuling es sombrío y solitario, Dragon Palace es solitario". Jiuling, montaña Lingjiu en India, aquí se refiere al pico Feilai. Las montañas son magníficas; con la palabra "wa" en el título, se puede ver su majestuosa y exuberante belleza. Palacio del Dragón, se dice que el Rey Dragón una vez invitó a Buda a predicar las escrituras, que se refiere al Templo Lingyin. La soledad, el budismo toma la "tranquilidad" como base, y la palabra "candado" se utiliza para describirla, lo que muestra la solemnidad y la naturaleza etérea de los templos budistas. Se puede decir que estas dos frases, tomadas de anécdotas budistas, son mías; escribo primero sobre las montañas y luego sobre los templos. Las montañas y los templos se complementan entre sí y se pueden ver hermosos paisajes. "El edificio da al mar y la puerta da a la marea de Zhejiang", es una frase famosa del poema. Entrar al lugar escénico y contemplar el hermoso lugar abre la mente de las personas, fortalece su orgullo y las hace sentir felices. Ha ganado elogios del mundo por sus claros contrapuntos y su espectacular paisaje. Se dice que tan pronto como se publicaron estos dos poemas, algunas personas los copiaron de un lado a otro y otras los adjuntaron a otros. A continuación, describió con más detalle la belleza espiritual única del área de Lingyin: "Hay laureles a la luz de la luna y nubes fragantes flotan afuera. Cuenta la leyenda que en el templo Lingyin y el templo Tianzhu, cada otoño, a menudo caen partículas en forma de frijol. el cielo. Se dice que provienen del Palacio de la Luna. Cayendo. Tianxiang, fragancia extraña, se refiere al incienso de la adoración de dioses y Budas. La primera frase dice que la canela cae del cielo, y la siguiente frase dice que hay. nueve capas de incienso budista, dando a este resort budista un color etéreo y misterioso.