Algunas canciones coreanas e inglesas que han sido versionadas.
La fiesta de celebración de Rainie Yang incluyó una versión de la canción de amor del grupo coreano Seventh Princess.
La máscara de invisibilidad de Kang Jingchun es un grupo coreano que quizás no conozcas.
"Fireworks in Love" de An Youqi cubre "Merry Christmas" de la coreana BoA.
"Era of Love" de Luo Zhixiang cubre al grupo alemán "I Believe in Brothers and Sisters".
"Youd better not go home" de Enery es una versión del tema "You'd better not go home" del grupo alemán brosis.
El ego de Coin Lee oscurece el reflejo de Christina Aguilera.
El “esto” de Cyndi Wang cubre el “diamante” de la surcoreana Dinah.
El amor invicto de Xu Huixin cubre las acciones de la reina del grupo coreano.
"The Sun Never Sets" de Jolin Tsai cubre el sol de Evans bajo la lluvia.
El limonero de Su Huilun cubre el limonero del grupo German Fool’s Garden Band.
El cielo azul en el sueño de Leslie Cheung versiona "The One You Love" de Gurley Frey.
"24 Hours" de Mok Wenwei cubre "24 Hours" de Jem
Paradise de Jolin Tsai cubre al británico Jem y a ellos.
Unknown, de Joey Yung, cubre la obsesión de la estadounidense Jennifer Paige.
"Hello" de Pan Wilber versiona al grupo de joyería coreano "Hello".
"Looking at You Quietly" de Elva Hsiao es una versión de "From Fan" del grupo coreano JTL.
"On My Road" Cyndi Wang versiona 831 8 Korean J (Zheng Zaiying).
“Cappuccino” de Elva Hsiao es una versión de “Very Tasty You” de J (Jung Jae-young) de Corea del Sur.
"Every Day Without You" de Xu Jie'er es una versión del grupo coreano KISS, porque es una canción femenina.
"I'm Sitting Here" de Ellen Lam versiona "Sitting Here" de la noruega Lynn Marlen.
"First Love" de Cyndi Wang es una versión de "The Day You Left" del noruego M2M.
"De Dida" de Coin Lee recorre las obras de María Montel, y así se desarrolla la historia.
The Inbetweeners, de Faye Wong, cubre la relación rota de Mary McGregor entre sus dos amantes.
La Locura de Assange recorre el loco mundo de Michael Andrews.
"Lonely Singing" de A Sang es una versión de Moonlight Flower, no sé el nombre original, jaja.
"Black Bat Squadron" de Andy Lau debería ser en realidad un multi-cyd británico y A Better Day de Anea y A Better Day del grupo coreano JTL parecen cubrirlos. No sé a quién le compró Andy Lau los derechos de autor.
El parar y parar del grupo santo del grupo ruso amor-amor-amor de Jolin Tsai.
"Love You" de Cyndi Wang es una versión de "Listen to Me" del grupo coreano Papaya.
Jolin Tsai recuperó todas las portadas del grupo británico S CLUB 7.
"Winter Fire" de Gao Lingfeng cubre la música sexy de los Nolan.
Hide and Seek de Kelly Chen cubre a los gatitos del grupo coreano Tiny.
"Cold War" de Faye Wong versiona "The Silent Years" de Estados Unidos, y la antología de Stephanie también versiona esta canción.
El feliz culto de Wiper Pan versiona el tema Come On del grupo coreano Turtles.
“Times Gone” de Cyndi Wang es una versión de “Times Gone” de la surcoreana T (Yin Mi-rae).
"A Little Hurt" de Ah Sang es una versión de "Lost Love" de Korean Wax Figure.
"Ballet of Loneliness" de Xu Huixin versiona "Crazy" de Lee Jung-hyun.
"Very Happy" de Sammi Cheng es una versión de "Become a Man" de Lee Jonghyun de Corea del Sur.
"Still Love After Death" de la banda Shin es una versión de Park Man de Corea del Sur. "Mil años de amor" de Kyu.
“Farewell Song” de Shin Band es una versión de “Love Song” de Kim Moe-mo.
Estoy agotado. Dame un poco, jaja. .
Estas portadas son un poco mejores, algunas son tan feas que no quiero enumerarlas directamente. .