La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El autor y la introducción de "La esperanza de la primavera"

El autor y la introducción de "La esperanza de la primavera"

Du Fu (712 d. C.-770 d. C.), también conocido como Mei, nació en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora Gongyi, provincia de Henan) en la dinastía Tang. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Junto con Li Bai, lo llamaron "Du Li". Para distinguir a Li Shangyin, Du Mu y "Little Du Li", a Du Fu y Li Bai también se les llama "Big Du Li", y a Du Fu a menudo se le llama "Old Du". La influencia de Du Fu en la poesía clásica china fue profunda. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang. Du Fu creó obras famosas como "Mirando en primavera", "Expedición al Norte", "Tres funcionarios" y "Tres despedidas". En 759, Du Fu abandonó su cargo oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por su vida y gestionaba los asuntos estatales. Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo". El núcleo de los pensamientos de Du Fu es el pensamiento confuciano de un gobierno benévolo. Tiene la gran ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego purificar las costumbres". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Du Fu tiene alrededor de 65.438+0.500 poemas existentes, la mayoría de los cuales están recopilados en la "Colección Du Gongbu".

La historia de la carta familiar de Wang Chun se compone de que aunque un país está dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y los árboles verdes y las praderas regresan en primavera.

Chang'an cayó, el país quedó destruido, y sólo quedaron las montañas y los ríos; cuando llegó la primavera, la ciudad de Chang'an quedó vacía, escasamente poblada y con una densa y profunda vegetación. El primer pareado se centra en la situación general y es un golpe trágico. La palabra "roto" deja atónita a la gente, y la palabra "profundo" entristece a la gente en todas partes. Las leyes de la naturaleza no cambiarán debido a los cambios de los tiempos. El contraste entre los asuntos humanos y el tiempo y el espacio eternos hace que el poeta se sienta aún más desolado y solo en su corazón, por lo que puede verlo. La vegetación es profunda y no hay nadie en la dinastía Ming. "Este pareado describe un paisaje, pero en realidad es lírico. Tiene emociones adjuntas a los objetos y escenas adjuntas a ellos. "Tang Yin Guiqian" escrito por Hu Zhenheng en la dinastía Ming elogió este pareado: "El pareado no es refinado, pero cambia vertical y horizontalmente Cuanto más rígido es, más sutil es y más ingenioso, EMI no está en desacuerdo. "Los pétalos caen como lágrimas y los pájaros solitarios cantan su dolor.

Asuntos de estado sentimental, frente a las flores, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los parientes se separan, el canto de los pájaros es emocionante y los sentimientos aumentan el resentimiento. Copla Escrito desde un lugar pequeño, la emoción surge del paisaje, y el paisaje se mueve con la emoción. Hay dos interpretaciones de su significado: una es que es una especie de escritura comparada, y el poeta está triste por el quebrantamiento de. El país y la partida de sus familiares, así lo ve. Las flores lloraron amargamente y se sorprendieron al escuchar el canto de los pájaros, todo lo cual sirvió para expresar el profundo sentido del tiempo y el anhelo de despedida del poeta, comentó Sima Guang. "Continuación de poemas de Wen Gong": "Bi. Las palabras son más valiosas porque hacen pensar a la gente. "Después de tres meses de guerra, una noticia de casa vale una tonelada de oro.

La guerra en curso ha durado más de medio año y hay muy pocas noticias familiares. Una carta es Por valor de decenas de miles de taels de oro. La primera frase del collar decía que la guerra fue larga y la segunda frase decía que el mensaje era aislado. Aunque estaba hablando de mí, resumí con precisión la psicología común de los familiares durante la guerra. La guerra y hablaba de la naturaleza humana, por lo que más tarde se convirtió en la historia de personas en el caos. Un lenguaje común que expresa esperanza en una carta desde casa. El quinto poema de “Gift” de Yu Dafu dice: “Una carta desde casa vale una tonelada. de oro. Shaoling tiene este sentido del lenguaje. Desde la Rebelión de Anshi en noviembre del año 14 de Tianbao (755) hasta la finalización de "Chun Wang", hubo exactamente dos meses de marzo, por lo que se llamó "Tres meses seguidos". Acaricié mi cabello blanco. Se volvió demasiado delgado y ya no podía sostener las horquillas.

Estaba preocupada, rascándome la cabeza y pensando, mi cabello blanco cada vez es más corto, y mi cabello también se está cayendo. Es tan corto y escaso que es casi imposible insertarlo. El pareado anterior describe mis profundas preocupaciones por el país y mi familia, y mi trágica situación. La "cabeza blanca" es causada por problemas y "rascarse" significa problemas. "Más corto" significa cada vez más preocupante.

Basado en la composición de "Spring Hope", este artículo está escrito con Du Fu como primera persona.

"Esperanza de la Primavera" La primavera ya está aquí y todavía estoy en Chang'an. ¿Por qué estoy tan triste, preguntas? ¿Cómo debo responder?

Mira, las casas no muy lejos llevan mucho tiempo desiertas, dejando sólo la vegetación circundante creciendo locamente.

¿A qué se debe esto? Miré hacia el cielo, ah, Chang'an ha caído.

Una densa y profunda vegetación cubre la devastación por todas partes, pero la fragmentación de este país es una historia que no se puede ocultar de ninguna manera.

Oh, ¿por qué no me siento triste? Es más, todavía no hay noticias de casa.

Me paré en la cima de la montaña y miré a lo lejos.

Las verdes montañas a lo lejos aún permanecen en pie y los claros arroyos aún fluyen, reflejando la luz deslumbrante. "Ay", cuando vi las hermosas flores y escuché el melodioso canto de los pájaros, no pude estar feliz, simplemente miré hacia el cielo distante y suspiré.

Mirando hacia abajo, pensé en el ascenso y caída del país, la ruina de la familia. Un sentimiento de tristeza se apoderó de mí y silenciosamente aparecieron lágrimas en mis ojos.

De repente recordé que la guerra parecía durar medio año.

En los últimos seis meses, las guerras han sido devastadoras, devastadoras y con innumerables víctimas.

Esta guerra ha durado tanto tiempo. Me pregunto cómo estará mi familia. No... ¡no lo habrá! Sacudí la cabeza y traté de reprimir mis pensamientos, pero no pude evitar acercarme con pasos ansiosos.

"¿Qué pasó con mis familiares? Habrá... en la frontera". De repente se sobresaltó y volvió a murmurar para sí mismo. Sacudió la cabeza y se detuvo para rascarse la cabeza, pero lo hizo. Me sentí incómodo en absoluto.

Si hay alguien al pie de la montaña en este momento, por favor mire hacia arriba. En la cima de la montaña, un anciano está aislado.

El cabello blanco del anciano fue arrastrado por el viento y revoloteó. En un abrir y cerrar de ojos, sólo quedaron unos pocos pelos blancos escasos pero aún existentes, tan cortos que ya no se podían peinar.

Desafortunadamente, no hay nadie al pie de la montaña, solo yo aislado en la cima de la montaña...

Escribir una composición de unas 200 a 300 palabras usando Du "Spring Outlook" de Fu es demasiado rápido Sí, no se puede insertar.

La primavera ya está aquí y la maleza ha crecido demasiado.

La guerra se llevó la felicidad, la prosperidad y la prosperidad anterior.

Mi corazón arde pero no puedo.

Estoy deseando tener noticias de mi familia, pero mi corazón está lleno de tristeza y no puedo sentir las lágrimas. ¿Es el viento y la arena lo que me entró en los ojos o es tristeza?

Cuando me despierto por la mañana, ni siquiera puedo compararme con el tesoro.

El dolor de perder el país es desgarrador, y la tristeza de dejar el hogar es calva.

Hay muy poco pelo, pero incluso el pelo plateado es muy escaso.

El cabello se cae día a día, los pájaros cantan y las flores florecen. Es una bonita vista y las montañas todavía están ahí. Extraño a mi familia y mi hogar. Levanté polvo en el cielo, confundido y triste, dejando mi ciudad natal y dirigiéndome hacia la muerte. No puedes verlo, pero la verdadera primavera aún no ha llegado.

Indefenso.

Después de tres meses, la guerra continuó.

Lo único que queda es impotencia y no hay vuelta atrás; ay, hay polvo y hojas por todos lados.

El viento frío atravesó la frontera, pero la amargura en mi corazón me hizo estallar en lágrimas. Es primavera, pero Chang'an está desolado por todas partes. ...

1 El país está destruido y la familia está destruida, pero sólo quedan las montañas y los ríos.

Es primavera nuevamente en Chang’an, pero después de haber sido quemado, asesinado y saqueado por los rebeldes, ya es un lugar desolado con una vegetación densa y profunda por todas partes.

Aunque las flores de primavera están en plena floración, no son agradables a la vista, pero hacen llorar a la gente. Parece que las flores también lloran, aunque hay pájaros y cantos de primavera por todas partes, me siento triste. porque estoy dejando a mi familia. Escuchar el canto de los pájaros no sólo es desagradable, sino también impactante.

La guerra lleva mucho tiempo y no tengo noticias de mi familia desde hace mucho tiempo. Una carta enviada desde casa puede valer diez mil taels de oro.

Debido a la tristeza y la preocupación, las canas de mi cabeza son cada vez menos y ni siquiera puedo sostener la horquilla.

La patria ha perecido, dejando vacíos los montes y los ríos. La primavera está aquí, la hierba es profunda en Chang'an.

Lamento la situación actual, no puedo evitar llorar cuando veo flores florecer, resiento la separación, no puedo evitar asustarme cuando escucho el canto de los pájaros.

La guerra está en pleno apogeo y estamos a finales de la primavera en marzo. Las cartas familiares son preciosas y valen diez mil taeles de oro.

Mi cabello blanco es cada vez más corto debido al dolor, y ni siquiera puedo peinarlo.

Esperanza de Primavera (continuación) Composición Ha llegado la primavera, y los sauces han brotado y se han mecido con la brisa; a las flores también les han crecido nuevas ramas y hojas verdes, una tras otra en capullo. Sé que esta es una característica única de la primavera, llena de esperanza y poder infinito.

En esta temporada llena de esperanza y fuerza, mi actuación también es diferente a la anterior. Tengo más expectativas y poder ilimitado. Todas las noches rompo el silencio a las once de la noche. Después de acostarme, imaginé un día brillante y un mañana brillante.

Por la mañana, cuando salió el sol, salté de nuevo de la cama.

Ejercicio, (después de una semana de ejercicio, el dolor en mi cuerpo ha desaparecido), me siento ligero como una golondrina y quiero volar.

Después del ejercicio, salí al balcón y vi salir el sol de la mañana, emitiendo una luz deslumbrante, que me hizo sentir la tenacidad de la vida.

No pude evitar gritar: "¡Qué grande y fuerte es la vida!" Durante el día, mis compañeros y yo competíamos entre nosotros en el jardín de la escuela, nos ayudábamos, nos animábamos y progresábamos.

Nunca agaches la cabeza ante dificultades y contratiempos temporales, porque creo que en esta primavera llena de esperanza y vitalidad, en este campus lleno de amor, no tenemos motivos para rendirnos con la "energía" agotada. y el tiempo inagotable.

En esta primavera llena de vitalidad, mi deseo se hará realidad.

Basado en el contenido de "Hope of Spring", escribe un breve artículo sobre Du Fu en mi mente. Du Fu (712~770) fue un poeta de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), y es originario del condado de Gong, Henan. Como vivía cerca de Shaoling en el sur de la ciudad cuando estaba en Chang'an, se hacía llamar Shaoling Ye Lao. Cuando estuvo en Chengdu, lo recomendaron como miembro del personal diligente y ahorrativo y miembro del departamento de inspección escolar. Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shaoling y Du Gongbu. Su padre, Du Xian, una vez sirvió como Sima de Yanzhou y magistrado del condado de Fengtian. Comenzó a aprender poesía a la edad de 7 años. Cuando tenía 15 años, su poesía atrajo la atención de celebridades en Luoyang. A partir de los 20 años, su vida se puede dividir en cuatro periodos. El período de deambulación duró desde el año 19 de Kaiyuan de Xuanzong (7365, 438+0) hasta el cuarto año de Tianbao (745). Du Fu realizó dos giras de larga duración. La primera vez estaba dentro. Du Fu (712~770) fue un poeta de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), y es originario del condado de Gong, Henan. Como vivía cerca de Shaoling en el sur de la ciudad cuando estaba en Chang'an, se hacía llamar Shaoling Ye Lao. En Chengdu, fue recomendado como empleado y miembro del departamento de colación, y las generaciones posteriores lo llamaron Du Shaoling y Du Gongbu. Vida: Du Fu creció en el "confucianismo". Su padre, Du Xian, se desempeñó como Sima y magistrado del condado de Fengtian en Yanzhou. Comenzó a aprender poesía a la edad de 7 años. Cuando tenía 15 años, su poesía atrajo la atención de celebridades en Luoyang. A partir de los 20 años, su vida se puede dividir en cuatro periodos. El período de deambulación duró desde el año 19 de Kaiyuan de Xuanzong (7365, 438+0) hasta el cuarto año de Tianbao (745). Du Fu realizó dos giras de larga duración. La primera vez estaba dentro. Navegación en bote por el río Tunxi hasta el pie de la montaña Tianmu. En el vigésimo tercer año de Kaiyuan, regresó a Luoyang para realizar el examen Jinshi, pero no fue admitido. Al año siguiente, inició su segunda gira por Qi y Zhao. Recordó la escena de esa época en sus últimos años: "Los campos de Qi y Zhao son también los campos de Qiu y Ma". (Zhuang You) Durante estos dos viajes, vio las hermosas y magníficas montañas y ríos de la patria. , absorbió la cultura de Jiangnan y Shandong y amplió mis horizontes. Quizás se casó con su esposa Yang en ese momento. Tianbao y Li Bai se conocieron en Luoyang durante tres años. Viajaron por Qilu, visitaron el taoísmo y encontraron amigos, hablaron sobre poesía y literatura y, a veces, sobre temas de actualidad, y formaron una profunda amistad. En el otoño del año siguiente, Du Fu estaba a punto de viajar al oeste, a Chang'an, y Li Bai se estaba preparando para volver a visitar Jiangdong. Se separaron en Yanzhou y nunca se volvieron a encontrar. Du Fu escribió muchos poemas conmovedores en memoria de Li Bai. Ha estado en Jinling, Suzhou y cruzó Zhejiang. Navegación en bote por el río Tunxi hasta el pie de la montaña Tianmu. En el vigésimo tercer año de Kaiyuan, regresó a Luoyang para realizar el examen Jinshi, pero no fue admitido. Al año siguiente, inició su segunda gira por Qi y Zhao. Recordó la escena de esa época en sus últimos años: "Los campos de Qi y Zhao son también los campos de Qiu y Ma". (Zhuang You) Durante estos dos viajes, vio las hermosas y magníficas montañas y ríos de la patria. , absorbió la cultura de Jiangnan y Shandong y amplió mis horizontes. Quizás se casó con su esposa Yang en ese momento. En el tercer año de Tianbao, conoció a Li Bai en Luoyang. Viajaron por Qilu, visitaron carreteras y encontraron amigos, hablaron de poesía y ensayos y, a veces, de temas de actualidad, y formaron una profunda amistad. En el otoño del año siguiente, Du Fu viajó al oeste, a Chang'an, y Li Bai se preparó para volver a visitar Jiangdong. Se separaron en Yanzhou y nunca se volvieron a encontrar. Du Fu escribió muchos poemas conmovedores en memoria de Li Bai.

"Spring Hope" de Du Fu tiene unas 600 palabras. Un grupo de soldados vino hacia mí y recordé que el ejército de An Lushan no estaba lejos del enemigo debajo de la ciudad.

Nuestro emperador, en este momento, tomó la decisión más famosa y huyó.

Cuando se fue, estaba tan nervioso. Un palacio tan grande estaba aburrido y nervioso.

Demasiadas desgracias fueron presionadas en este profundo recinto palaciego, como si experimentaran vida y muerte, prosperidad y decadencia en un instante.

Todo fue saqueado, quedando sólo las montañas y los ríos.

Es difícil para las personas vivir y trabajar en paz y satisfacción. ¿Por qué subvertir esta felicidad ganada con tanto esfuerzo? Mirando esta tierra dividida pero armoniosa, el sol brilla intensamente, la primavera es espesa en la ciudad, los sauces extienden sus graciosos brazos y se mecen con el viento, y las peonías siguen tan regordetas y brillantes, dignas de ser ricas entre flores. .

Es una pena que no puedan soportar nada por nosotros, pensar en las cosas y preocuparse por las personas. Todo amor no puede eliminar la confusión en nuestros corazones. Son tan despreocupados y cómodos.

Pero cuando la gente va a la ciudad, la vegetación es desordenada.

Extendí la mano y toqué el frío muro de piedra. Me apoyé contra la pared de piedra y escuché, pero escuché el fin de la ropa y las plumas.

"Matar..." Me pareció sentir a los soldados rugiendo en esta tierra manchada de sangre, sus ojos estaban teñidos de rojo con sangre y su ira ardía en sus corazones. Un soldado cayó e innumerables soldados se levantaron.

Luchando, luchando de nuevo, ¿continuará para siempre esta acción eterna? Nunca había visto una flecha atravesar un cuerpo humano. Nunca he tenido las manos cubiertas de sangre y nunca he conocido la emoción de matar. No quiero, y mucho menos jugar, un juego en el que están en juego las vidas de otras personas. No quiero la alegría de la victoria. ¡No lo quiero! ¿Serán felices aquellos cuyas manos están manchadas con la sangre de inocentes? ¿Te despertará un muerto en mitad de la noche? ¿No estarían disgustados por lo que habían hecho? La noche quedó envuelta en su ternura y Hua'er enterró la cabeza. ¿Fue porque vieron las montañas de cadáveres? Después de leer la esencia de la flor, no podía soportar llorar. De lo contrario, ¿por qué habría lágrimas en los pétalos por la mañana? Las lágrimas tristes son amargas, sus lágrimas son miserables.

Al ponerse el sol, los pájaros cansados ​​regresan a sus nidos. En ese momento de silencio, sus gritos parecían muy tristes, sólo para llorar a los muertos. Definitivamente usarán sus alas para llevar esas almas muertas y volar hacia el cielo distante.

"Papá, estás aquí.

" Miré hacia arriba y vi el cuerpo no muy lejos, y el humo entró en mis ojos. Era un camino largo, un camino sin fin. En el camino de regreso pasaron muchos cadáveres, dejando rastros de huesos. Nadie lloró, porque murieron en un largo sueño en el campo de batalla a cambio de un corto período de paz.

Una niña de unos tres años apareció ante mi vista. "Papá, ¿por qué estás dormido? Despierta, mamá está aquí. Es demasiado temprano. Tengo que volver a comer. Mamá preparó mucha comida. No has regresado en tanto tiempo. Mira, mamá está llorando. Despierta, bicho holgazán…” Me di vuelta y vi a la madre de la niña. Ya estaba llorando, pero no quería que su hija supiera que la pequeña estaría allí para siempre.

" Mamá finalmente reprimió su llanto, "Mamá, acuéstate, papá todavía está aquí, ¿cómo llegó allí? Tengo que esperar a mi papá y no quiero comer.

" La niña murmuró: "Vete a casa, papá volverá pronto, ve a casa y espera..." La niña se fue, su rostro infantil lleno de confusión, sin saber lo que estaba pasando. Muerte . Espero que nunca lo sepa.

La risa de los rebeldes llegó desde la distancia, agregando una sensación de pesadez al aire aquí

“¡Mata, mata! "Matar es celebrar la gloria que no ha sido destrozada, pero si no hay matanza ni guerra, creo que será más conmovedor.

La madre y la hija se alejaron, rodeadas por el sol poniente. , la madre exudaba una luz sagrada.

Madre mía, ella también debe estar llorando. ¿Has visto a mi madre, los gansos de Guinan en el cielo? ¿Me traerás una carta a casa llena de amor y aliento maternal? ? El ganso se fue volando.

Solo mamá, estás lejos, ¿estás bien? ¿Por qué no vas? "Los oficiales me instaron y bajaron la cabeza. Mis ojos se llenaron de lágrimas. No sé cuando se me resbaló hasta la boca y le di un mordisco. Era amargo.

Los pasos de baile me parecieron Se rompió en pedazos, dejando escapar un gemido bajo, y el impacto de los grilletes me acompañó mientras caminaba en la distancia, dejando a Chang'an devastado por la guerra en la distancia.

"Spring Hope" estaba. reescrito por Du Fu en prosa. "Spring Table" lo reescribió. Las montañas y los ríos seguían siendo los mismos. Era primavera, pero Chang'an estaba desolado y cubierto de maleza. prosperidad y prosperidad del pasado. >

Lo que queda son hojas pálidas y polvorientas por todas partes

El viento frío sopla en el cielo, y mis ojos están confundidos. Es el viento y la arena lo que entra.

A primera hora de la mañana, los pájaros cantan y las flores huelen. Esta es una escena hermosa, pero el dolor en mi corazón me hace llorar. >

Después de tres meses, la guerra continuó. Siento nostalgia.

Mi corazón arde, pero no puedo.

Estoy deseando recibir cartas de mi familia. Ni siquiera es tan bueno como los tesoros.

El dolor de perder el país es desgarrador y el dolor de dejar el hogar es calvo.

Hay muy poco pelo, pero incluso el. El cabello plateado es muy escaso.

Es demasiado rápido para insertarlo p>

La primavera está aquí, pero la verdadera primavera aún no ha llegado.

Desamparado, desamparado, no hay vuelta atrás; ay, ay, morí lejos de casa; mira, mira, pronto llega la primavera.

...

Lágrimas, amor y tristeza El cielo está cubierto de nubes oscuras y el clima parece comparable a la escarcha, arrojando pesadas gotas de lluvia grises sobre la cabeza de las personas.

De pie en esta colina desnuda, vi la escena frente a mí: era tan lúgubre y fría, como si solo hubiera un vacío sin fin sobre el cielo gris.

Entonces bajé la cabeza y suspiré, pero vi una flor silvestre apática, inclinando la cabeza, inclinándose, llorando y suspirando.

El suelo de un lado está tan seco como la corteza de un pino, pero todavía lucha en el borde del interminable valle de la muerte.

¿Por qué lloras? ¿Por qué luchar? ¡Solo porque el país estaba dividido, sentí que estaba llorando por los acontecimientos actuales! ¡Quiero taparme los oídos! Porque no quiero escuchar el canto de los pájaros que no tienen adónde ir. Era un sonido triste y misterioso, como el sonido de una campana mortuoria, con sensación de ritmo y urgencia.

Una brisa fresca, como una melodía baja, destrozó todas mis emociones. El viento, ya sea que tengas un dolor desgarrador o un grito ronco, lo muerde y parece destruir todo lo que tengo.

Mis familiares y amigos están todos lejos, a miles de kilómetros de mí. ¿Pueden oír el cruel aullido del viento? ¿Han recibido mi carta a casa? Quizás las cartas familiares se hayan desplazado hacia el cielo sin límites con el humo de la guerra, o hayan sido mordidas por el viento despiadado y se hayan negado a soltarlas.

Sin embargo, ¿por qué no se traga también mis amargas emociones? Para poder disfrutar de esta desolada y triste primavera de principios de febrero.

El bosque de arces está todo teñido y las hojas de otoño están cayendo.

¿Cuándo podré ver a mis familiares y amigos? Tengo miedo de que las montañas nos detengan.

Las penas son como el final del otoño, las penas son como el pelo espeso, innumerables.

Ahora me han afeitado el pelo tan corto que ni siquiera puedo insertar una horquilla.

...

Por favor indique la fuente al reimprimir. Autor e introducción de "Esperanza de Primavera"