La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuántas palabras hay en el texto completo de Las Tres Gargantas?

¿Cuántas palabras hay en el texto completo de Las Tres Gargantas?

"Tres Gargantas" fue escrito por Li Daoyuan, un famoso geógrafo durante la Dinastía del Norte y la Dinastía Wei del Norte. Three Gorges está seleccionado de "Shui Jing Zhu·Jiang He Zhu" de Li Daoyuan, que es una famosa obra de paisaje.

Representa la magnífica escena de las Tres Gargantas del río Yangtze. Las "Tres Gargantas" de Li Daoyuan describen las características naturales de las Tres Gargantas en menos de 200 palabras. La descripción del texto completo está formada por objetos, combina movimiento y quietud, combina escenas, emociones conmovedoras con el paisaje, y es concisa y vívida.

Texto Original de Las Tres Gargantas

¿Tres Gargantas?

Li Daoyuan

Está a 700 millas de las Tres Gargantas (1), y los dos lados están conectados por montañas, a excepción de (2) Que. Las rocas apiladas bloquearon el sol y el cielo. Desde (4) Tingwu (5) noche, no he visto el amanecer durante (xρ) (6) meses.

En cuanto al (7) mausoleo en el municipio de Xiashui, dibuje el bloqueo (Si) a lo largo de (8). O (9) el rey emitió un anuncio de emergencia, llegando a veces a Baidi (10) y llegando a Gangneung (11) al anochecer, tiempo durante el cual viajó 2200 millas. Aunque (12) montó en Yufeng, no se enfermó en (13).

En primavera y verano, el estanque verde está turbulento (14) y el reflejo es claro (15). Los acantilados (y m 4 n) (16) son ricos en cipreses raros, manantiales colgantes (17), cascadas y cascadas. Al mismo tiempo, Jun Mao (18) y Liang (19) atrajeron más atención.

Al comienzo de cada día soleado (20), cae la escarcha y el bosque está frío. A menudo hay grandes simios rugiendo, lo que pertenece a (zhǔ) y causa (21) tristeza. resuena y la tristeza persiste (22). Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong (23) y la Garganta de Wu son largas, y el simio llama tres veces (24) y llora (25) y ropa (cháng) (26)".

Notas de oración

(1) De: En, Desde; Tres Gargantas: Qutang Gorge, Wu Gorge y Xiling Gorge entre las dos unidades administrativas provinciales Chongqing y Hubei en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de poco más de 400 millas.

(2) Ligeramente nada: ninguno, en absoluto. Que: Tong "que", vacante.

(3) zhàng: Una montaña erguida como una barrera.

(4) Abnegación: Si no. yo: si. No: No.

(5) Tingwu: mediodía. Minuto de la noche: medianoche.

(6) Amanecer (xρ): Luz solar, aquí se refiere al sol.

(7) Xiang (xiāng): Shang, aquí se refiere a desbordar. Mausoleo: Una gran montaña de tierra, aquí se refiere al mausoleo.

(8) Bajar el río. Conducir contra corriente: Conducir contra corriente (barco)

(9) A veces. Real Decreto: Decreto Imperial. Anunciar: anunciar o transmitir.

(10) Chaofa Baidi: Salida de la ciudad de Baidi por la mañana. Bai Di: El nombre de esta ciudad está en el este del condado de Fengjie. Corea del Norte: Buenos días

(11) Jiangling: ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei.

(12)Aunque: incluso. Ben: Un caballo al galope. Real: Conduce, conduce.

(13)No tan bueno como. El significado de esta frase es que, en comparación con un velero, incluso viajar contra el viento no es rápido, o es incorrecto decir "tomar" como "similar". (Véase el error en "Shui Jing Zhu" de la dinastía Qing de Zhao Yiqing). Enfermedad: rápido.

(14) Turbulencia llana: rápidos blancos. Su: Blanco. Green Pond: agua de estanque verde.

(15) Reflejo claro: El reflejo de (rocas y árboles) reflejado por las olas claras.

Traducción de las Tres Gargantas

Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados sin interrupción; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Cuando el agua sube en verano, el río inunda los montes y las montañas, bloqueando el descenso o subida de las embarcaciones. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, siempre que comience desde la ciudad de Baidi por la mañana y llegue a Jiangling por la noche, tendrá una distancia de 1200 millas. Incluso si montas un caballo al galope y conduces como una ráfaga de viento, todavía no eres tan rápido.

En primavera e invierno se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas montañas crecen muchos cipreses de extrañas formas; en las montañas, en las montañas, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

En otoño, cuando las mañanas están despejadas o heladas, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. Hay ecos del chirrido de los simios en el valle vacío, lúgubres y persistentes durante mucho tiempo.

Entonces la Canción del Pescador de las Tres Gargantas decía: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa".

Fondo creativo

Li Daoyuan vivió en las dinastías del Norte y del Sur y en la dinastía Wei del Norte, y le encantó desde que era niño. Viajó por montañas y ríos, recopiló costumbres locales, historias históricas, mitos y leyendas y creó 40 volúmenes de. "Notas del espejo de agua". Este artículo está seleccionado de la sección central, escrito por el autor para registrar el paisaje majestuoso y accidentado y las cuatro estaciones de las Tres Gargantas del río Yangtze.

Apreciación de las Tres Gargantas

Este artículo es una nota en "River Water" en "Shui Jing Zhu" que dice que "(el agua del río) fluye de este a sur del condado de Wuxian, y el agua salada fluye desde el sureste del condado." Describir las magníficas maravillas de las Tres Gargantas del río Yangtze puede inspirar el amor de la gente por los grandes ríos y montañas de la patria.

"Durante los setecientos años transcurridos desde las Tres Gargantas, las montañas de ambos lados han permanecido intactas. Las rocas se han amontonado y el cielo ha sido bloqueado por el sol. No he visto la luna desde entonces. medianoche." El general escribe sobre las características de las Tres Gargantas: Las montañas son altas y conectadas, estrechas en el medio. "A setecientas millas de las Tres Gargantas" indica la longitud de la garganta y luego señala que las montañas a ambos lados se caracterizan por "conexiones". "No falta nada", nada está incompleto. Luego escribe "Lian". A continuación, escribe la "altura" de la montaña. Los picos y crestas se superponen entre sí y están construidos según las montañas, lo que indica la altura de las montañas. La montaña está escondida, cubriendo el sol y escondiéndose en el cielo, y la altura de la montaña está escrita desde otro ángulo. "Pesado" y "superpuesto" se escriben en términos del estado de la montaña misma, que proviene de mirarla; "oculto" y "oculto" se escriben en términos de la altura del cielo y del sol, es decir, tú; Puedes verlo cuando miras hacia arriba. Las dos oraciones siguientes demuestran exhaustivamente las características anteriores utilizando escenas en condiciones específicas. El sol y la luna sólo se pueden ver al mediodía y a medianoche. Si no hubiera montañas a ambos lados del estrecho, aunque hubiera montañas de un solo lado, no se formaría esta situación; si no hubiera montañas, se podría ver el sol y la luna en otros momentos si las montañas estuvieran; no es alto, no habría necesidad de esperar hasta entonces para ver el sol y la luna, si las Tres Gargantas no son estrechas, el sol y la luna también se pueden ver en otros momentos. Mirar el sol al mediodía y la luna a medianoche demuestra plenamente las características de las Tres Gargantas a través de condiciones específicas.

"En cuanto al Xiangling bajo el agua, estaba bloqueado en la parte trasera. O el rey emitió un aviso urgente, a veces yendo a la ciudad de Baidi y yendo a Jiangling al anochecer. Durante este período, aunque Cabalgó con el viento, pero no enfermo "Escrito sobre la escena del verano en las Tres Gargantas: aumento del agua y atascos. En verano, el agua subió e inundó las montañas, bloqueando el ascenso y descenso de los barcos. Aquí se escriben ejemplos generales del potencial hídrico y la velocidad del agua. Tomemos un ejemplo especial para demostrar aún más la velocidad del agua. Los barcos sólo estaban disponibles cuando las órdenes urgentes de la dinastía debían transmitirse a varios lugares. Por un lado, se ocupa de la situación de "bloqueo en la espalda" en circunstancias normales y, al mismo tiempo, también se puede escribir como "velocidad del barco". Rindimos homenaje a la ciudad de Baidi y llegamos a Jiangling por la noche, y agregamos que "la distancia era de 1.200 millas" y la velocidad era de aproximadamente 100 millas por hora. Además, el contraste entre el caballo al galope y el viento que sopla le da a la gente un sentimiento más vívido y profundo.

Este apartado es una continuación del apartado anterior. Las características de las Montañas de las Tres Gargantas descritas en el párrafo anterior establecen las condiciones para escribir sobre el agua en esta sección. Cuanto más alta sea la montaña, más grandes serán las gotas de agua y, naturalmente, la montaña se volverá más rápida. Si las montañas están conectadas y el agua no se puede drenar, debe estar en el abrevadero. Si el cañón es estrecho y la sección transversal es pequeña, el flujo de agua por unidad de área también es grande. Los factores que hacen que el agua "suba" y las características y condiciones del cañón determinan la velocidad del flujo de agua. El autor hace anotaciones para los ríos, centrándose en el agua. Hay agua abundante en verano, por lo que escribe primero "agua de verano". Para escribir sobre el potencial del agua, primero escriba sobre la topografía de la montaña, que no sólo puede revelar las razones de la velocidad del agua, sino también hacer que los rápidos y las montañas contrasten entre sí, formando una imagen empinada y magnífica.

"En primavera y verano, los estanques verdes son verdes y tienen reflejos claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos. Son claros y brillantes, muy interesantes. Escribe sobre el." Escena de las Tres Gargantas en primavera y verano: piscina de agua Retiro, el paisaje es hermoso. A partir de "El cambio de primavera y verano", se describe que los sujetos cambian naturalmente cuando están relajados, la escena es diferente y otra escena tiembla en la cámara. Los rápidos blancos reflejan la luz clara y la piscina verde refleja la sombra del paisaje. Escribamos sobre lo que podemos ver desde el río. La "turbulencia" es dinámica, la "piscina" es estática. Utilice "elementos" para decorar "Turbulence", el agua es tan blanca como el blanco, brillante y luminosa, con una luz clara en la parte superior, verde sobre blanco y una luz de agua cambiante.

Comentarios famosos

"Diccionario de apreciación del antiguo chino" Andy, profesor del Departamento de Chino de la Universidad Normal del Sur de China: "Aunque sus" Notas Shui Jing "es una obra maestra de geografía, También puede brindar un gran disfrute artístico a la gente. Las Tres Gargantas es uno de los capítulos más encantadores. Es como una pintura de paisaje majestuosa y colorida, que es asombrosa y alegre de apreciar”. >Subdirector de la Biblioteca de la Universidad Normal de Shanghai, "Ensayos antiguos sobre China": "El artículo describe las continuas montañas empinadas a ambos lados de las Tres Gargantas, describe los cambios en el paisaje de la garganta en diferentes estaciones, reproduce la naturaleza belleza del paisaje de las Tres Gargantas y muestra la belleza de las montañas y ríos de la majestuosa belleza.

Muy distintivo. "

Sobre el autor

Li Daoyuan (alrededor de 470-527) es bueno escribiendo. Nacionalidad Han, nativo de Fanyang Zhuozhou (ahora Zhuozhou, Hebei). Geógrafo y ensayista del Dinastía Wei del Norte. Mi carrera fue difícil, pero no logré hacer lo mejor que pude. Cuando era joven, fue a Shandong con su padre en busca de vías fluviales. Luego, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur. de la Gran Muralla, inspeccionando ríos y zanjas, costumbres relevantes, historias históricas, mitos y leyendas, escribió 40 volúmenes de notas sobre Shui Jing. La escritura es significativa y vívida. No es sólo una obra geográfica colorida, sino también una hermosa. colección de prosa paisajística, que se puede llamar la pionera de la literatura turística china. Las otras 13 crónicas locales y 7 fechas se han perdido.