La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la diferencia entre た y だ?

¿Cuál es la diferencia entre た y だ?

た: Se pronuncia ta

⑦: Se pronuncia da

A veces encontrarás que ta se pronuncia como da. Este es el fenómeno de los sonidos aspirados y no aspirados en japonés porque los chinos no los escuchaban. cuando eran niños Debido a estas dos pronunciaciones, a menudo es difícil distinguir entre "consonantes sordas" y "consonantes sonoras". Al igual que la gente en algunos lugares no conoce l y n.

Sonidos aspirados y no aspirados en japonés

Fuente: Baidu

Muchas personas están confundidas acerca de la pronunciación de か, た y ぱ en japonés. Los símbolos fonéticos romanos dicen claramente: ka, ta, pa, pero al ver o escuchar dramas japoneses, pensarás que los japoneses los pronuncian ga, da, ba@. @Este es también el enfoque y la dificultad de la práctica y escucha de la pronunciación profesional japonesa.

El japonés es uno de los idiomas más rápidos del mundo en cuanto a hábitos de pronunciación japonesa. Para hablar rápido, la clave es que los fonemas permitan al hablante pronunciarlo fácilmente y reducir la frecuencia del intercambio de aire (la línea "かたぱ", que tiene una gran cantidad de aire y es difícil de pronunciar, obviamente aplica la principio de "fácil pronunciación"). Por lo tanto, cuando practicamos la pronunciación japonesa, debemos seguir el "método de pronunciación integral": en una oración completa, excepto las pausas marcadas con signos de puntuación, la oración completa debe leerse de una vez. Si notamos que nuestra respiración está a punto de interrumpirse y necesitamos respirar a mitad de camino, entonces lo siento, es muy probable que tu pronunciación no sea correcta. Uno o algunos de tus sonidos son demasiado rígidos y no tan "fáciles". " como pronunciación pura. "Un respiro".

Para pronunciar correctamente los fonemas japoneses puros, tenga en cuenta los requisitos básicos de "fácil de pronunciar" y "una sola respiración".

Bien, después de recordar los principios de "pronunciación fácil" y "una respiración", veamos la pronunciación de tres líneas.

La pronunciación china se caracteriza por dos sistemas de pronunciación opuestos, sonidos aspirados y sonidos sordos, mientras que la japonesa se caracteriza por consonantes sonoras y consonantes sonoras.

En japonés, la pronunciación de las tres líneas de kana en "かたぱ" pertenece a consonantes sordas (a diferencia de las consonantes sonoras en las tres líneas de "がだば"). Sin embargo, debido a que k, T, P, T y P se pronuncian en voz alta y áspera, no pueden adaptarse a la alta velocidad del japonés y no cumplen con los principios de "fácil de pronunciar" y "una respiración", por lo que sus voces sordas Las consonantes son especiales y se pueden dividir en "aspiradas" y "no aspiradas" (¡esta es la clave para confundir nuestro oído!). Las "consonantes sordas no aspiradas" y las "consonantes sonoras" sonarán muy similares. Su diferencia esencial es que las cuerdas vocales vibran cuando se expresan, mientras que las consonantes sordas no. Puedes escucharlas claramente si las distingues con cuidado (el foco de atención). escuchar en este momento es distinguir la pronunciación (estrés: las consonantes sordas serán más claras que las sonoras).

Reglas de pronunciación: Cuando el seudónimo "かたぱ" se ubica al principio de una palabra, los sonidos de "ka, ta, pa" se pronuncian claramente, pero cuando se ubican en una palabra , es "fácil de pronunciar" " y el principio de "una respiración" tiene un impacto. Para facilitar la pronunciación, pronuncie "かたぱ"." Sugerencias de pronunciación: 1. No se apresure a aprender japonés no aspirado. sonidos al principio. En la etapa avanzada, pronuncie "かたぱ" honestamente de acuerdo con la notación fonética romana ka ta pa, porque si lo imita deliberadamente, confundirá su audición y dificultará su audición. Si desea pronunciar "consonantes sordas sin aire" con claridad, puede intentar leer ka ta pa a la ligera, porque leer con ligereza reducirá la cantidad de aire y realmente alcanzará la posición de pronunciación de "consonantes sordas sin aire"

<. p>Finalmente, se deben enfatizar nuevamente los principios de "fácil de pronunciar" y "una respiración", porque comprender la posición de pronunciación del japonés a partir de estos dos puntos de referencia es de gran beneficio para mejorar la precisión de la escucha y la pureza del lenguaje hablado.

Sobre los sonidos aspirados y no aspirados

Cuando todos aprendamos japonés, encontraremos que los japoneses pronuncian algunos sonidos kana no pronunciados. Por ejemplo, がぃこく. , せぃかつ, etc. Pero, ¿son realmente sonoros estos sonidos? En realidad, no. Esto implica los conceptos de sonidos aspirados y no aspirados.

Las características del habla china son los sonidos aspirados (ーゆぅき). ;ぉん) y sonidos no aspirados (sonidos no aspirados).ーきぉん sonido) forma un sentido de oposición

El "sonido aspirado" y el "sonido no aspirado" son conceptos opuestos. La diferencia entre ambos radica en si el flujo de aire exhalado durante la pronunciación y el grado del flujo de aire exhalado es fuerte o débil.

Específicamente, el flujo de aire espiratorio es fuerte cuando se pronuncian sonidos aspirados y no hay flujo de aire espiratorio o un flujo de aire espiratorio débil cuando se pronuncian sonidos no aspirados. Pero los sonidos sordos aspirados son consonantes sordas. Por ejemplo, "K" y "G", "T" y "D", "P" y "B" en pinyin chino representan consonantes sordas, pero la primera es aspirada y la segunda no tiene voz, y sus sílabas tienen diferentes significados. Por ejemplo, "ke" y "ge", "he" y "大", "po" y "uncle".

Las consonantes de las sílabas representadas por los kana japoneses "かたた" y "ぱ" también se pueden dividir en sonidos aspirados y sonidos no aspirados. Las consonantes son aspiradas al principio de una palabra y normalmente no aspiradas al final de una palabra. Para los principiantes, las consonantes sordas no aspiradas a veces suenan muy similares a las consonantes sonoras, pero existe una diferencia esencial entre las dos: las consonantes sordas no aspiradas no vibran cuando se pronuncian, mientras que las consonantes sonoras vibran cuando se pronuncian. Los principiantes que están aprendiendo chino pueden confundir fácilmente consonantes sordas no aspiradas con consonantes sonoras, como "わたし". Al escuchar "ぉ気ですが?", no es necesario que seas demasiado impaciente ni imites deliberadamente. Lo entenderás como aprenderá más. Adáptese gradualmente.

Como todos sabemos, las consonantes en japonés se pueden dividir en tres categorías: sordas, sonoras y semisonoras. Muchas personas en China no pueden distinguir correctamente entre sonidos sordos y sonoros. En japonés, el fenómeno mencionado por Duan gira en torno a los sonidos aspirados y sordos chinos. ¿Cuál es la diferencia entre "consonantes sordos" y "sonidos sordos aspirados"?