La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Las flores cayeron impotentes y las golondrinas familiares regresaron" proviene de "Huanxi Sand" de Yan Shu.

"Las flores cayeron impotentes y las golondrinas familiares regresaron" proviene de "Huanxi Sand" de Yan Shu.

Significado: No hay nada que pueda hacer con las flores que caen, pero las golondrinas que regresan me resultan familiares.

"No hay más opción que las flores se caen y las golondrinas familiares regresan". Proviene de "Huanxisha · Una nueva canción y una copa de vino" de Yan Shu, un poeta de la dinastía Song. .

1. Texto completo:

Una nueva canción y una copa de vino, el tiempo sigue igual que el año pasado. ¿Cuándo se pone el sol?

No queda más remedio que las flores se caen y la familiar golondrina regresa. El sendero fragante del pequeño jardín deambula solo.

2. Traducción:

Escucha una canción nueva y bebe una copa de vino, o el mismo clima que el año pasado. ¿Cuándo volverá el sol poniente?

No tengo más remedio que hacer nada cuando las flores se caen. La golondrina que regresa me resulta familiar y deambula sola por el sendero de flores del pequeño jardín.

3. Sobre el autor:

Yan Shu (991-1055), también conocido como Tongshu. En la dinastía Song del Norte, nació en Shahe, Wengang, Linchuan (ahora Jinxian). El primer primer ministro de Fuzhou, un famoso poeta, poeta y ensayista de Jiangyou. A la edad de catorce años, la corte le concedió el título de Jinshi debido a su talento. Después de eso, trabajó en el Departamento de Secretaría. Después de que Renzong de la dinastía Song del Norte subiera al trono, fue ascendido a soltero del Palacio Jixian en el segundo año de Renzong Zhihe y falleció a la edad de sesenta y cinco años. .

De naturaleza fuerte y sencilla, cree en la pureza y la frugalidad. Pudo recomendar y reclutar talentos, como Fan Zhongyan y Ouyang Xiu. Sus escritos durante su vida fueron bastante ricos, con un total de 140 volúmenes de obras completas y 100 volúmenes de "Obras seleccionadas" que eliminaron las cuentas de los ministros famosos de Liang y Chen a continuación, y eliminaron uno de ellos y lo fusionaron con " Shishuo Xinyu". Sus obras principales incluyen "Zhuyu Ci". Información ampliada

"Huanxisha·Una nueva canción y una copa de vino" es la obra representativa de Yan Shu, poeta de la dinastía Song. Aunque esta palabra tiene el significado de lamentar la primavera y apreciar el tiempo, en realidad es una expresión de emoción, lamentar la primavera moribunda, lamentar el paso del tiempo y también expresar implícitamente nostalgia por los demás. La parte superior del poema combina el presente y el pasado, sobreimprimiendo el tiempo y el espacio, y se centra en pensar en el pasado; la parte inferior toma prestado hábilmente el primer plano, centrándose en el presente.

El lenguaje de toda la palabra es redondo y fluido, popular y claro, claro y natural, con un significado profundo, esclarecedor y estimulante. Los pensamientos profundos sobre el universo y la vida en las palabras brindan a las personas una iluminación filosófica y un hermoso disfrute artístico. Entre ellas, las dos frases "No queda más remedio que las flores se caen y las golondrinas familiares regresan" siempre han sido elogiadas por la gente.

Este es el capítulo más popular entre los poemas de Yan Shu. Todo el poema expresa el sentimiento de luto por la primavera moribunda, y expresa la tristeza de que el tiempo sea fugaz y difícil de recuperar.

La razón fundamental por la que esta palabra es tan popular y recitada es que en el amor hay pensamiento. Las palabras parecen describir involuntariamente fenómenos comunes, pero tienen implicaciones filosóficas, inspirando a las personas a pensar sobre el universo y las cuestiones de la vida desde un nivel superior.

El poema envuelve la idea profunda y amplia de que el tiempo es eterno pero la vida es limitada, pero está muy implícita.

Comentarios de expertos famosos

1. Yang Shen: "No puede evitarlo" es un buen segundo idioma y una extraña pareja natural. ("Ci Pin")

2. Shen Jifei: "No hay más remedio que dejar que las flores se caigan". Es un hermoso poema, pero, naturalmente, es una poesía que no se puede escribir. en poesía. ("Colección Yu Zheng de poemas de Caotang")

3. Zhang Zongqi: Toque con cuidado el pareado "Helpless", el significado es persistente, el tono es armonioso y se basa en el lenguaje familiar. Está hecho en siete rimas, sería demasiado débil. ("Ci Lin Chronicle")

Material de referencia: Huanxisha·Una nueva canción y una copa de vino - Enciclopedia Baidu