La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de la literatura amorosa en "Xiaoxiang Bamboo Rhythm and Concubine Yu's Tears"

Apreciación de la literatura amorosa en "Xiaoxiang Bamboo Rhythm and Concubine Yu's Tears"

El lago Dongting es una vasta extensión de niebla, y la montaña Junshan en la vasta extensión de olas plateadas está envuelta en nubes y niebla, hundiéndose o flotando. De lejos a cerca, caminando por la isla, se pueden ver hermosos bosques de bambú por todas partes dondequiera que se levante la brisa, se oirá un silbido, el sonido es como resentimiento, ira, llanto... Los bambúes en Junshan incluyen Nanzhu, Guizhu. Hay más de diez especies de bambú dragón, bambú moteado, bambú Luohan, etc. Entre ellos, el bambú manchado, también conocido como bambú Xiangfei y bambú Xiaoxiang, tiene manchas naturales de color marrón púrpura, como manchas de lágrimas. Un antiguo poema dice: "El emperador Shun se fue de gira hacia el sur y no regresó. Las dos concubinas estaban resentidas entre las nubes de agua. Sé cuántas lágrimas derramaron en ese momento. Hasta ahora, hay manchas en el bambú. " Otro poema de Li Bai decía: "El hijo del emperador lloró entre las nubes verdes, siguiendo el viento y las olas. No hay retorno, y puedo ver las profundas montañas de Cangwu en la distancia. Cangwu colapsa y el río Xiang desaparece, y las lágrimas de los bambúes pueden extinguirse." ("Adiós") es un poema muy antiguo y triste. Historia:

Hace más de 4.000 años, las dos hijas de Yao , Ehuang y Nvying, se casaron con Yushun y Shun juntos, y la pareja se enamoró después de casarse. Una vez que el emperador Shun fue al sur para ser inspeccionado, sus dos concubinas no pudieron alcanzarlo y corrieron hacia Junshan. De repente se enteraron de que el emperador Shun había muerto en Cangwu (al sur del condado de Ningyuan, provincia de Hunan). Trepó a un bambú y lloró amargamente. Sus lágrimas rociaron el mangostán, que se convirtió en bambú moteado, es decir, el bambú Xiangfei (también conocido como bambú Xiaoxiang). El nombre original de Junshan era Montaña Dongting. También se le cambió el nombre debido a la leyenda de que Ehuang y Nvying se convirtieron en la diosa de Xiangshui después de su muerte, y fueron llamados Xiangjun.

Según los registros de "Shangshu" y "Historical Records", Shun tenía el apellido Yao, tenía el apellido Yu, tenía el apellido Chonghua y era conocido como Yu Shun en la historia. Shun perdió a su madre en sus primeros años, y el nombre de su padre era Gusou, que era ciego (se dice que el padre de Shun tenía ojos, por lo que lo llamaron Gusou porque no sabía lo que estaba bien y lo que estaba mal). Su madre biológica murió, se casó con otra esposa y dio a luz a un hijo, Xiang. Respecto a los personajes de Gusou, madrastra y Xiang, "Shangshu Yaodian" registra lo siguiente: "El padre es terco y la madre está orgullosa". No sólo trabajaron juntos para abusar de Shun, sino que también querían matarlo. En este sentido, Shun no opuso ninguna resistencia, sino que "se acomodó sin perder el rumbo de su hijo", lo que le hizo "querer matar pero no ganar". De esta manera, "la piedad filial se escucha a los veinte años", para que "no se olvide la alegría del amor de los padres y el arduo trabajo de los padres no sea resentido". Por eso, fue recomendado por el Siyue (el). príncipes a cargo de las cuatro direcciones) y fue seleccionado como su sucesor por Yao, Yao casó a sus dos hijas Ehuang y Nvying con Shun. Era muy normal en la sociedad del clan en ese momento que dos hijas se casaran con un marido. Yao casó una hija con Shun con el propósito de realizar una evaluación política "para ver qué estaba haciendo". Al mismo tiempo, Yao también envió a sus nueve. hijos para llevarse bien con Shun, "para observar su apariencia", y le dio a Shun túnicas, instrumentos musicales, bueyes y ovejas, y le construyó un almacén (almacén para almacenar grano).

Después de que Shun se casó, los tres Gusou aún no abandonaron su persecución de Shun, y sus propiedades y sus dos hijas se convirtieron en sus objetivos directos. Esto es lo que se registran "Tu Lin" y "Jun". en muchos documentos. Bueno, dos cosas. El primero es "Mencius. Wan Zhang Capítulo 1":

Los padres le pidieron a Shun que terminara su funeral, donara su rango y Gusou quemó su casa. Se dragará y excavará el pozo para taparlo. Xiang dijo: "El rey de Mogaidu aprecia mis logros. El ganado vacuno y las ovejas son mis padres; el almacén son mis padres; la lucha soy yo; el arpa soy yo; el qin soy yo; la segunda cuñada me envía para vivir". Xiang fue al palacio de Shun, y Shun estaba en la cama. piano. Xiang dijo: "¡Yu Tao te extraña!". Era tímido. Shun dijo: "Soy un ministro humilde y tú estás aquí para gobernarme".

Los registros de "Registros históricos: Las crónicas de los cinco emperadores" son similares a este, pero la narrativa es más detallado, que probablemente esté tomado de "Mencius" con las adiciones. Recibí otras noticias extrañas.

En "Mencius", "Los padres hicieron que Shun terminara su funeral y donara sus pasos, y Gusou quemó su casa". Zhao Qizhu pensó en "donar sus pasos" como "donar sus pasos", es decir. , quitando la escalera. ¿Y cómo escapó Shun de la montaña después de "donar su rango"? "Historical Records" añade esto a esto: "Shun luego usó dos sombreros para bajar de arriba a abajo. Si fuera, no moriría". "Mencius" escribe sobre "dragar el pozo" (limpiar el fondo del pozo), diciendo: "(Los padres) le pidieron a (Shun) que dragara el pozo y saliera, cubriéndolo así con la nota de Zhao Qi: "Le pidió a Shun que lo hiciera". dragó el pozo, y Shun salió tan pronto como entró. Gusou no sabía que había salido, así que cubrió su pozo, pensando que Shun estaba muerto. "Es decir, después de que Shun entró al pozo, él. Se dio cuenta de que algo andaba mal y salió del fondo del pozo. Gusou no sabía que había muerto. Cuando salió, rápidamente llenó el pozo con piedras y barro, pensando que de esta manera Shun sería enterrado. vivo en el pozo. Esta anotación es generalmente consistente con el texto original, pero dado que la madrastra, Xiang y Gusou estaban decididos a dañar a Shun, ¿cómo pudieron dejar que Shun "saliera tan pronto como entró" y luego "cubrira su pozo"? "Las Crónicas de los Cinco Emperadores" también añade a esto: "Shun atravesó el pozo y salió del escondite. Después de que Shun profundizó, Gusou y Xiangxi bajaron al pozo sólido, y Shun salió del escondite". y se fue." Este relato dice Se dice que Shun bajó al pozo y se dio cuenta de que algo no iba bien, así que cavó un pasaje desde el fondo del pozo. Cuando Gusou y Xiang bajaron al pozo de Tushi, escaparon por el pasillo.

Este tipo de registro parece estar claramente explicado, pero no se puede decir que no dé a la gente tantas dudas si se trata de una historia real y no de fantasía, en el fondo del pozo, con la fuerza de una persona común y corriente; puede "esconderse en el cielo" La "Explicación de los registros históricos" citó a Liu Xi de la dinastía Han diciendo: "Shun usó su poder para escapar, y el gran sabio contó con la ayuda de dioses y hombres". Las huellas de los mitos finalmente fueron encubiertas por la sencilla narración de la historia. Los defectos quedaron revelados.

Hong Xingzu de la dinastía Song escribió en la "Biografía" de Song of Chu;

Gusou y Xiang asesinaron a Shun y mataron a Tu Lin. Lo quemó desde abajo, y Shun vestido con ropas de pájaro se fue volando; también hizo dragar el pozo, y después de llenarlo desde arriba, Shun vestido con ropas de dragón salió por un lado.

Resulta que "trabajo de pájaro" y "trabajo de dragón" son los nombres de las prendas, que hacen referencia a prendas coloridas con forma de pájaros y dragones. De ahí surge el color mítico de la historia: en. peligro, Shun Con la ayuda de las dos niñas, se transformó en un animal que pudo adaptarse al nuevo entorno y escapó de la peligrosa situación. Sin embargo, en la actual "Biografía de mujeres" (editada por Liu Xiang de la dinastía Han), este color mitológico ha desaparecido:

Gusou y Xiang asesinaron a Shun y mataron a Tu Lin. Cuando Shun regresó, les dijo a sus dos hijas: "Mis padres me pidieron que pintara el granero, así que iré". Las dos hijas dijeron: "¡Vas a ir!". Después de que Shun hubo curado el granero, él donó los escalones. , Gusou quemó el granero y Shun salió volando. Xiang Fu conspiró con sus padres para que Shun dragara el pozo, pero Shun demandó a las dos hijas. Las dos chicas dijeron: "¡Yu, te has ido!". Shun fue a dragar el pozo, revisó su entrada y salida y lo cubrió, mientras Shun se escapaba. ("Hay dos concubinas de Yu")

Aquí, la preocupación original en el tono ha desaparecido, y algunos simplemente llaman a Shun "Voy a ir" y "Yu, voy a ir", traducido al de hoy Las palabras son: "Está bien, vámonos".

A través del análisis de "Mencius", "Registros históricos" y la actual "Biografía de Lienu", la antigua "Biografía de Lienu" y la actual "El año del secretario de bambú" La comparación muestra claramente que la historia de la huida de Shun del desastre ha sido manipulada, convirtiendo un hermoso mito en una narrativa histórica insulsa. Representa una tendencia en la literatura china antigua.

Las dos mujeres que aparecen en la antigua "Biografía de mujeres" son realmente muy milagrosas. Tienen la capacidad de predecir el futuro, y advirtieron a Shun de antemano que "te quemará en el momento adecuado". " y "cubrirte en el momento adecuado". Advertencia, Shun también tenía la capacidad milagrosa de resistir desastres, lo que le permitió cambiar su forma y escapar de los desastres. Este tipo de carácter de dios se puede comparar con otro mito antiguo:

Montaña Dongting, en ella viven las dos hijas del Emperador. A menudo nado en los ríos y en los abismos, y el viento de Liyuan se encuentra con el abismo de Xiaoxiang. Estoy entre Jiujiang y siempre hay viento y lluvia cuando entro y salgo. Hay tantos dioses extraños que parecen humanos cargando serpientes y las controlan con la mano izquierda y derecha. Qué pájaro tan extraño.

Este es un registro de "El Clásico de las Montañas y los Mares: Los Doce Clásicos de la Edad Media". Aunque los predecesores argumentaron que las "dos hijas" no eran las dos hijas de Yao, de hecho, en las leyendas de generaciones posteriores, durante mucho tiempo se habían confundido en una sola.

Relacionado con esto, lo que hace que la historia de Shun, Ehuang y Nv Ying sea más romántica es la obra maestra del gran poeta Qu Yuan "Nueve canciones" durante el Período de los Reinos Combatientes, que incluye "El rey de Hunan" y " La Dama de Hunan". 》, Xiangjun y la Sra. Xiang son consortes y son los dioses de Xiangshui, el río más grande del estado de Chu. Este dios era originalmente el mismo que el dios de las nubes y el sol en el cielo, y era sólo una manifestación ideológica del culto a la naturaleza de los primeros pueblos. Cuando se produjo "Nine Songs", la historia de las alegrías y tristezas de Shun y sus dos concubinas se enriqueció gradualmente, por lo que Shun, Ehuang y Nvying se convirtieron en sustitutos. para el dios masculino y la diosa de Xiangshui respectivamente, la imagen del dios se volvió más rica y las cosas que representaba, las emociones de la vida real de las personas se volverán más amplias e íntimas.

Si el rey Xiang y la señora Xiang están relacionados con la segunda concubina, y cómo determinar los conceptos del rey Xiang y la señora Xiang, han sido controvertidos en las dinastías pasadas, pero en muchos documentos, son relacionado. "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin" registra que el primer emperador visitó el sur y se encontró con un fuerte viento cuando llegó al templo de Xiangshan "Le preguntó al médico: '¿Quién es el rey de Xiang?' El médico respondió: 'Escuché que la hija de Yao, la esposa de Shun, fue enterrada aquí'". Esto muestra que ya en el período anterior a Qin, la segunda concubina se había convertido en el dios de Xiangshui. "Shui Jing. Xiangshui Zhu" de Li Daoyuan expresa su apariencia divina de esta manera: "Los dioses vagan por el abismo de Dongting y entran y salen del estanque Xiaoxiang".

La conexión más temprana entre Bamboo y la historia de las dos concubinas fue en la "Historia natural" de la dinastía Jin de Zhang Hua:

La segunda hija de Yao, la segunda concubina de Shun, se llamaba Sra. Xiang y Shun murieron, las dos concubinas lloraron y exploraron el bambú con lágrimas, y todas las manchas de bambú desaparecieron.

También dijo:

"Dongting Junshan es el hogar de las dos hijas del emperador, llamadas Sra. Xiang.

"Shu Yi Ji" escrito por Ren Fang de la dinastía Liang enriquece aún más el contenido: "

Shun visitó el sur y fue enterrado en el desierto de Cangwu. Las dos hijas de Yao, Ehuang La heroína no pudo alcanzarla, por lo que lloró entre sí y sus lágrimas mancharon el bambú, que estaba manchado con inscripciones. También se llamaba Xiangfei Bamboo

La historia de Shun y los suyos. La separación de la segunda concubina es una historia basada en una tragedia. El paisaje natural del lago Dongting con sus aguas brumosas y su aislado bosque de bambú es adecuado para la atmósfera trágica de esta historia, y la aparición del bambú Xiangfei se suma al color trágico de la historia. Haciendo inmortal esta antigua y mágica leyenda, el encanto del arte ha tenido un profundo impacto en la nación china. Los poetas y poetas de las dinastías pasadas han dejado muchas odas. Por ejemplo, además de "Adiós", Li Bai también tiene otro poema. que dice: "El hijo del emperador, Xiaoxiang, no ha regresado y queda la hierba otoñal". En Dongting, un espejo de jade se abre sobre el lago claro y la pintura representa a Junshan. "Al mismo tiempo," Mottled Bamboo Tears "también se ha convertido en una alusión y aparece a menudo en obras literarias. En el gran clásico trágico "A Dream of Red Mansions", la heroína Lin Daiyu se llama la concubina Xiaoxiang. La tercera de Se utilizan sus "Tres cuartetas en la inscripción". Esta alusión dice así: "Es difícil recoger las cuentas de la cara con hilos de colores, las antiguas huellas del río Xiangjiang se han moldeado en el lago y hay miles de postes de bambú frente a las ventanas, y no hay rastros de fragancia ni manchas". "La aparición de apodos elegantes y poemas que toman alusiones desempeñan un papel importante a la hora de resaltar el trágico destino de la heroína.

La historia de Shun y sus dos concubinas también dio lugar a un modismo: "Deseo servir el Emperador." Se refiere a la armonía entre esposas y concubinas en la sociedad feudal, sin celos ni envidias, lo que refleja un concepto ético feudal centrado en lo masculino.

Cuándo se encontraba la tumba de las dos concubinas en oriente lado de Junshan construido?, no hay registro detallado. La tumba actual fue reconstruida en el séptimo año de Guangxu de la dinastía Qing (1881). Hay una losa de piedra frente a la tumba, que dice: "Tumba de la Segunda". Concubina del emperador Yu". Hay bambúes moteados salpicados de "marcas de lágrimas" por todas partes. Sin embargo, Shun Nan. Con respecto a la teoría de la muerte en Cangwu, el "Shi Tong·Jiu Gu" de Liu Zhiji ha levantado sospechas. Wang Yuanheng de Yuan Dynasty escribió el drama "Ehuang Nv Ying Bamboo Chronicles", pero lamentablemente se ha perdido y es difícil encontrarlo.