La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - [Leer en voz alta en japonés] "La piedra del corazón" de Natsume (128)

[Leer en voz alta en japonés] "La piedra del corazón" de Natsume (128)

¿Corazón

? ? "Heart" cuenta la historia del "Sr." que conoció y se enamoró de la casera, y al mismo tiempo se ganó el favor de la casera. Sin embargo, debido a que su tío lo engañó cuando era joven, comenzó a desconfiar de los demás. y no ha confesado su amor. Más tarde, el buen amigo del Sr. Wang, el Sr. K, vivió en la casa del propietario y se enamoró de la Srta. Wang. Frank K le confió sus preocupaciones al Sr. Wang. En la superficie, el Sr. Wang criticó al Sr. Wang por "no buscar avances", pero en secreto le propuso a la casera que quería casarse con la Srta. Wang. Después de saber toda la verdad, K se suicidó desesperado. Al mismo tiempo, la muerte de K dejó al Sr. Ansiedad y culpa durante toda su vida. Después de casarse, el Sr. K no pudo olvidarlo y se sintió extremadamente solo, y finalmente se embarcó en el camino del suicidio.

それ は ぁ る の と ぃぅ より も むしろ の の の の の の の の の ¿Cuándo murió el dueño de No. 12 のかかに だ のだ? Hace un año, yo era suboficial (しかりではヶぃちがや).) Familia privada, viuda (madre). Privado, pausado y tranquilo, extremadamente (しごくく), bueno, en el corazón (ぅち), pensando. Paremos. vamos. vamos. しかしはとしてそんなにしぃしぃなりは𞑛ぃ𞊣𞊣𞊣123 それからのをかぶってぃました.ぁなたはぅでしょぅのがどぅたんだのだのどしだだん.のはとって) El mundo crediticio de la universidad estudiantes. En situaciones privadas, el sombrero cuadrado es una especie de confianza (みぃだ).)ももも.·Shao Jie·そぅしてが㖳のさんにわったり

? Según la propietaria, los familiares que viven en esa casa son todos soldados. Para decirlo sin rodeos, son supervivientes. En resumen, el propietario murió en la guerra chino-japonesa de 1894-1895. Hace aproximadamente un año vivían cerca de la Academia Militar en Shibuya. Como había un establo y la casa estaba demasiado vacía, la vendí y me mudé aquí. Pero la familia era pequeña y desierta, así que se la confié a ella. Si hay alguna persona adecuada por ahí, por favor hazme un favor. También supe por la casera que no había nadie más en esa casa excepto la viuda, la hija única y una criada. Pensé para mis adentros, cállate. Pero me preocupa que alguien como yo sea rechazado de plano debido a un estudiante que no comprende los detalles. Incluso quiero rendirme. Sin embargo, aunque soy estudiante, mi ropa no está tan gastada e incluso uso una gorra universitaria. Te reirás de mí, ¿no? ¿Qué tal usar una gorra universitaria? Pero los estudiantes universitarios de esa época eran diferentes a los de ahora y tenían una buena reputación en la sociedad. En ese momento tenía mucha confianza en Bileta. Entonces seguí el consejo del dueño de la pastelería y visité a la familia del soldado sin ninguna presentación.

?

"Private Widow" (びぼぅじんにってらぃぃををげまてをををを𞗃ををん12) supervivientes, organismo privado, escuela, puerta, puerta, color y pregunta. Los vivos, los justos, los muertos, los muertos, los muertos. Soldado, esposa y marido (さぃくん), とぃぅものはみんなこ. Estaba convencido, consternado, consternado. この🊷きょぅでどこが (さむしぃの).

?

? Conocí a la viuda y le expliqué mi propósito. Ella me hizo muchas preguntas sobre mi experiencia de vida, escuela, especialidad, etc. Entonces, es posible que tenga una comprensión sólida. Ella me dijo en ese momento que podía mudarse aquí en cualquier momento. Esta viuda era verdaderamente una persona recta y franca. Pensé con admiración: ¿Todas las esposas de militares son así? Estoy impresionado y sorprendido. No puedo entender cómo alguien con semejante personalidad puede sentirse solo.

Introducción del presentador

Ancla: ェル

El editor de este número: LMN?

Editor: Voz de Japón