¿De dónde viene だろぅ?
El verbo * * * en japonés tiene siete formas flexibles, a saber, "forma previa", "forma progresiva", "forma terminal", "forma conjunta", "forma hipotética", "forma imperativa". , "Forma inferencial". La forma de deducción es una de las formas que expresa deducción y voluntad, y también constituye algunas formas idiomáticas. En algunos libros, la forma derivada del verbo de cinco segmentos se llama "forma 2 sin precedentes", y la forma específica es que el sufijo se convierte en la palabra del segmento ぉ en la línea. Las formas inferidas de otros verbos son exactamente iguales a sus formas originales. La forma deductiva debe usarse junto con el verbo auxiliar deductivo y no puede usarse sola. A continuación se muestra un ejemplo.
(1) Cantidad inferida
ですでしょ ぅぅでしょぅ constituye でしょぅ, que es la forma final después de la inferencia.
(2) Intención expresada
ますましょ ぅましょぅ constituye ましょぅ. Cuando los dos se usan juntos, muestra la voluntad del sujeto o la persuasión del sujeto al oyente.
① Una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea, una línea. Vayamos juntos. )
(2)Mañana come temprano. Comámoslo temprano mañana por la mañana. )
③ ぼることにしよぅ. Vámonos a casa. )
(3) Forma idiomática
El verbo "为 para" el verbo auxiliar "ぅ /よぅ とするindica intención". Tuwei Tuwei verbo auxiliar ぅ / よぅ = terminar だろ Hoy en día, generalmente se usa esta última forma.
① はここでをしよぅ = をするだろぅ. Quiere comer aquí. )
Su familia vendrá mañana. Él vendrá a mi casa mañana. )
③ パソコン, ぇよぅ (ぇるだろぅ). )
④9 en punto. Ya son las 9, ¿aún no se ha levantado? )