¿Cuál es el texto completo del antiguo poema "Quienes buscan ermita no la encontrarán"?
¿El que busca al ermitaño no lo encuentran?
Jia Dao, Dinastía Tang
Panasonic le preguntó al niño, diciéndole al maestro que fuera a recoger medicinas.
Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.
Traducción: Bajo el pino verde, le pregunté al niño ermitaño dónde estaba su maestro. Dijo que el maestro ya había ido a buscar medicinas. También señaló la montaña alta y dijo: "Está en esta montaña, pero el bosque es profundo y las nubes densas. No sé dónde está".
Apreciación: El ermitaño del poema recolecta medicinas para ganarse la vida y ayuda a las personas en el mundo. Es un verdadero ermitaño. Por lo tanto, Jia Dao siente una gran admiración por él. En el poema, las nubes blancas muestran su nobleza, los pinos verdes elogian su carácter y la descripción del paisaje también contiene el significado de comparación. Sin embargo, el hecho de que lo admire pero no lo conozca sólo resalta su sentimiento de pérdida. Además, el autor, como intelectual en una sociedad feudal, abandonó la bulliciosa ciudad y fue a "buscar un ermitaño" entre los pinos verdes y las nubes blancas sobrenaturales. La razón también invita a la reflexión y es fascinante.
Jia Dao (779-843), cuyo nombre de cortesía era Lang (pronunciado láng) Xian, era conocido como Shinu, y era conocido como "Jiaohandaoshou" junto con Meng Jiao. Fue un poeta en la dinastía Tang. Dinastía. De nacionalidad Han, originario del condado de Fanyang, Youzhou, provincia de Hebei (ahora Zhuozhou, provincia de Hebei) en la dinastía Tang. Se hacía llamar "Jieshi Mountain Man".