¿De dónde vinieron las nubes y la luna?
El significado de esta frase es: Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha luchado ocho mil millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas. .
Fuente: Yue Fei de la dinastía Song del Sur, "El río es rojo: escritos de sentimientos"
Extracto:
Estoy tan enojado que me inclino en la barandilla y la lluvia brumosa cesa. Levantó los ojos, miró al cielo y rugió con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.
Traducción:
Estaba tan enojado que me levanté el sombrero y me subí para apoyarme en la barandilla. Acababa de cesar la llovizna. Mirando la vasta extensión, mirando al cielo y suspirando, mi corazón está lleno del corazón de servir al país. Aunque he logrado algunos logros en los últimos treinta años, son tan insignificantes como el polvo. He viajado 8.000. kilómetros de norte a sur y pasado por muchas vidas turbulentas. No desperdicies tus años, los cabellos negros de tu juventud se volverán grises, y solo tendrás arrepentimientos y tristezas.
Información ampliada:
Este poema representa la imagen gloriosa de un héroe nacional preocupado por los asuntos nacionales y ansioso por matar enemigos para el país. Una violenta tormenta acababa de amainar, y el poeta subió solo al edificio para apoyarse en la barandilla y mirar afuera, mirando el universo, mirando al cielo y a la tierra, pensando en la caída de los Llanos Centrales, las montañas quebradas. y ríos, la captura de los dos emperadores y la devastación de la vida.
El poeta se unió al ejército para luchar contra la dinastía Jin a la edad de 20 años, con la esperanza de "servir al país con lealtad". Después de cruzar hacia el sur, asumió como su propia responsabilidad "restaurar su antiguo territorio y dar la bienvenida a los Dos Santos". No perdió tiempo ni esfuerzo, persiguiendo nubes y lunas, atravesando la vida y la muerte y galopando en el campo de batalla. Era valiente y bueno peleando, y su reputación se extendió por todas partes, lo que hizo que la gente de Jin le temiera. Pero el poeta considera la fama como polvo, nunca se atribuye el mérito y se enorgullece de ello, y no le interesan la fama ni la fortuna.
Para completar la sagrada causa de la reunificación de la patria lo antes posible, estaba decidido a lanzar la Expedición al Norte, conduciendo un carro, pasando por muchas fortalezas peligrosas, yendo directamente a la guarida del enemigo, y haciendo realidad su gran ambición de "devolver nuestros ríos y montañas". Sin embargo, es lamentable que justo cuando los invasores enemigos fueron expulsados y el país estaba a punto de ser restaurado, la corte imperial que defendía la paz emitió doce medallas de oro en un día y ordenó a Yue Fei retirarse sin luchar. Asesinado por cargos "infundados". .
Yue Fei era leal y valiente, y sus hazañas militares brillaban intensamente. No murió en el campo de batalla mientras resistía al enemigo y resistía los insultos, sino que murió injustamente a manos de la escoria de la nación. ¿Cómo es posible que la gente no "se acuerde del viejo general y se echen a llorar"? El espíritu patriótico de Yue Fei de luchar valientemente contra la calamidad nacional y servir al país con lealtad es encomiable. Su firme voluntad de luchar contra el oro y salvar el país, devolver nuestros ríos y montañas, y su intrépido espíritu heroico para eliminar la humillación nacional y restaurar el mundo reflejan el elevado espíritu de la nación china que no puede ser insultado y el sentimiento patriótico de Luchando valientemente contra enemigos poderosos.