La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de "La tumba de Zhi Yong Tui Bi"

Traducción de "La tumba de Zhi Yong Tui Bi"

Zhiyong y la "Tumba de Huanbi"

Texto original:

Yonggong vivió en el templo Yongxin en Wuxing y estudió libros durante muchos años. Luego había diez hombres calvos en tinajas, cada uno contando piedras. La gente viene al libro y pregunta por el título. El refugio se limitaba a agujeros, pero envuelto en hojas de hierro. Más tarde la gente la llamó "Puerta de Hierro", que fue tomada del corral y numerada como "Tumba de Huanbi".

——Seleccionado de "Shu Po"

Traducción:

Zhiyong vive en el templo Yongxin, Wuxing, y ha estudiado caligrafía durante muchos años. Más tarde se encontraron diez frascos con cabezales de cepillos rotos, cada uno de los cuales contenía varias cargas (muy pesadas). Tanta gente venía a pedir placas de tinta que los umbrales de los lugares donde vivían eran pisados, por lo que envolvían los umbrales con hierro y los llamaban "umbrales de hierro". Después de enterrar la pluma, se llama "devolver la tumba de la pluma".