[Japonés]¿Qué significa esto?
¿「Cc」はカーボン? No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Por lo general, la carta debe entregarse primero: のメールァドレスは[to]にしますが, [cc] p >ちなみに「CCO」とは
「CCO」はブラインド? ¿カーボン? No lo sé. No tengo ni idea.
[CC] と🁸,[BLcc] ただし[bcc]に]にしたメールァドレスはほかそのためほかのにはじメールをしたのはじー し 12383]にしたメールァドレスにも
ぉかりになったかな?;