La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación de "La Cuarta Miscelánea de Han Yu" (Ma Shuo)

Apreciación de "La Cuarta Miscelánea de Han Yu" (Ma Shuo)

Apreciación de la "Teoría miscelánea IV de Han Yu" (Ma Shuo)

Solo existe Bo Le en el mundo y hay un caballo de mil millas. Los caballos de mil millas son comunes, pero el bole es raro. Por lo tanto, aunque hay un caballo famoso, solo será humillado por los esclavos y Qianli no morirá en el abrevadero.

Un caballo puede viajar mil millas y tú puedes comer o gastar una piedra. Quienes comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de millas, solo se ve hermoso por la falta de comida y fuerza física, y es imposible esperar con un caballo común. ¡Que viaje mil millas!

⑦ Si no sigues su camino, no podrás aprovechar al máximo tus alimentos. ⑧Si no entiendes su significado, dirás: “No hay ningún caballo en el mundo”. ¿Eres realmente inocente? ¡Realmente no entiendo los caballos!

Completo

① Bole: Originario de Qin durante el Período de Primavera y Otoño, con apellido y nombre de pila de Bole. Sun Yang, conocido por ser bueno observando caballos, una vez pasó por Yuban y vio un caballo agachado debajo de un camión de sal y ladrándole, salió del auto y lloró amargamente. Desde entonces, Bole se ha convertido en sinónimo de habilidad para identificar y absorber talentos. Esclavo: Siervo, esclavo, aquí se refiere al novio. (3) Muerte paralela significa que murieron muchas personas. ④Malo grano: El equipo para almacenar grano de caballo se llama abrevadero y el establo se llama abrevadero. El abrevadero es una palabra compuesta paralela, es decir, establo. ⑤Una comida: cuantificador, sigo hablando de una comida. La comida se "alimenta" y se cría. ⑥Comer: usado como verbo, es decir, alimentar, alimentar. Lo mismo a continuación. ⑦Ce: Látigo, que significa estimular y ahuyentar. ⑧Aprovecha todo al máximo: aprovecha al máximo tus talentos.

Esta prosa es una de las más famosas de Han Yu. A través de la leyenda sobre Bole y Chollima, el autor compara a un gobernante estúpido y superficial con un "devorador de caballos", a una persona talentosa con un "caballo al galope" y al fracaso de una persona talentosa. No sólo criticó la ceguera y el descuido de los talentos por parte de los gobernantes bajo el sistema feudal, sino que también expresó su dolor e indignación por la falta de talentos y la frustración. Se puede decir que el artículo de hoy es apreciado tanto por personas refinadas como populares, y es bien conocido tanto por mujeres como por niños. Sólo hay dos razones fundamentales: en primer lugar, el texto es conciso, fácil de entender y difundir; en segundo lugar, el profundo contenido ideológico, el potencial lingüístico agudo y da en el clavo, por lo que siempre ha provocado una gran autocrítica. mejora y ha sido citado por aquellos en el poder.

Se desconoce la antigüedad específica de este artículo y nadie la ha marcado. Pero a juzgar por la experiencia de vida del autor, debería escribirse durante el período en que Han Yu buscaba un puesto oficial, es decir, la etapa de búsqueda de un puesto oficial después de realizar el examen, al igual que "Notas varias 1". Durante este período, Han Yu tomó el Examen de Servicio Civil para Erudición y Gran Declaración tres veces y envió cartas tres veces, pero el frío destino lo bloqueó las tres veces.

El primer párrafo, partiendo de la dependencia de Chollima de Bole, muestra que es inevitable que el talento de Chollima quede enterrado. El artículo comienza con un pico extraño. Señala la premisa del argumento con la frase "Hay Bole en el mundo, y luego hay un caballo de mil millas". También contiene una dualidad, es decir, "Sin Bole". , no existe el caballo de las mil millas ". De hecho, muestra la dependencia del caballo de las mil millas de Bole. Luego, el autor plantea la conclusión de que "hay muchos caballos con mil li, pero no muchos talentos", destacando la aguda contradicción entre "a menudo" e "inusual", indicando que enterrar al caballo con mil li es casi inevitable. . Luego siguió la tendencia y, al hablar del destino de Chollima, utilizó las cuatro palabras "sólo humillado por esclavos y muerto en el fondo" para describir las circunstancias específicas del entierro de Chollima, lo cual invita a la reflexión.

El segundo párrafo sigue al primero y explica por qué Máxima fue enterrada. Chollima fue enterrada, a los ojos de la gente común, probablemente por su talento y belleza. Aunque un caballo de mil millas "come una piedra a la vez" y su ingesta de alimentos es mucho mayor que la de un caballo común, la gente "no sabe que puede comer mil millas" y solo lo alimenta de acuerdo con su ingesta de alimentos. , lo que demuestra el desconocimiento de los comederos para caballos. Luego se utiliza un conjunto de oraciones paralelas para revelar que esta "cosa hermosa" es el mal resultado de "no tener suficiente para comer y no poder hacer lo que quieres". La última pregunta retórica es "Si quieres ser bueno". como un caballo normal, puedes planificar mil millas", lo que condena enérgicamente la ignorancia de los "come caballos".

El tercer párrafo resume el texto completo. Primero, describa la imagen de un "hombre que come caballos" que "no sigue la estrategia correcta, no puede aprovechar al máximo lo que come y no tiene sentido"; luego, describa el comportamiento de esa persona que "no lo hace"; "Saben caballos" y son "precarios"; y luego escribieron sobre sus expresiones engreídas y se llamaron a sí mismos "conocedores de caballos". "Zhi" se refiere a un caballo de mil millas, y de hecho declararon frente al caballo de mil millas que "no hay ningún caballo en el mundo". El contraste entre los dos expone vívidamente la estupidez y el absurdo de este tipo de personas y satiriza la ignorancia y las tonterías de los "comedores de caballos".

El texto completo está bien organizado y bien organizado. Tiene sólo 150 palabras, pero tiene una estructura rigurosa, una argumentación rigurosa y un lenguaje conciso. Después de un cuidadoso cálculo, la palabra "no" utilizada en este artículo nos ha aportado mucha información que vale la pena saborear.

En primer lugar, este es un artículo que expresa ambición de una sola vez.

El texto completo es majestuoso, se abre y cierra vertical y horizontalmente, con formas extrañas y metáforas inteligentes, y hay una rectitud impresionante entre líneas. La teoría creativa de Han Yu de "hablar con entusiasmo y propiedad" también se refleja plenamente en este artículo.

En segundo lugar, los caballos se utilizan como metáforas de las personas. Sin embargo, debido a su idoneidad y uso adecuado, el lector no se siente un poco fuera de la piel, sino que tiene una sensación de unidad e inmersión. Especialmente aquellos lectores que están profundamente conmovidos no pueden evitar pensar en su propia desgracia cuando fueron "sólo humillados por esclavos" y, por lo tanto, tienen una rápida comunicación espiritual con el autor. Y es aún más cómodo leerlo con tranquilidad. Cada día que pasa, vomito mi ira, surgen espontáneamente arrebatos de pasión, salto en el aire, mi corazón corre a miles de kilómetros. El autor no dice nada sobre el talento en el texto completo, pero sentimos que de lo que habla el autor es del talento. Este es el resultado de la alta habilidad artística del autor.

Además, otra característica destacable de este artículo son los profundos pensamientos contenidos en imágenes específicas. Por ejemplo, describir la experiencia de vida de Chollima como "solo ser humillado por esclavos y morir en un punto bajo" puede revelar las razones por las que sus talentos fueron enterrados por "no tener suficiente para comer y no poder cumplir sus ambiciones". el sentimiento de injusticia de la gente y expresar el dolor y la indignación de millones de personas talentosas en ese momento. Otro ejemplo es utilizar "la estrategia no se basa en su camino" para describir la estupidez superficial del devorador de caballos... 'No hay ningún caballo en el mundo'", lo cual es aún más amargo e irónico. Un boceto puede lograr Un sentido de lectura tan fuerte, a menos que esté lleno de montañas El valle está lleno, de lo contrario no se logrará

Comentarios de generaciones posteriores

El segundo volumen de "Gao Poting". Colección de literatura Tang y Song", citó al erudito de la dinastía Qing, Zhang Yuzhao: "Sin conocimiento". La teoría de las grandes potencias siempre ha sido excelente, pero su voz ha sido extremadamente grave a lo largo de los siglos. ”