¿Se puede exportar la animación "Mago" a Japón y provocar una locura nacional?
"El patriarca del camino demoníaco" fue originalmente una novela popular en Jinjiang Literature Online. La animación lanzó su segunda temporada en julio de este año. Guo Man es una propiedad intelectual popular, pero si se puede exportar a Japón, creo que hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones:
¿Se pueden integrar las culturas?
China y Japón son dos condiciones nacionales diferentes. Como país de cómics, Japón produce cientos de cómics cada año, lo que los hace ampliamente aceptados por la gente de su país. Sin embargo, si pueden aceptar la popularidad influenciada por la cultura china depende del gusto de los japoneses. A los japoneses les gustan la pasión, los harenes y los dramas japoneses. Es una cuestión que el antiguo estilo chino pueda justificarse.
Configuración de la trama contradictoria
La animación proviene del trabajo original, y una gran cantidad de fanáticos de la animación deberían provenir de fanáticos de los libros. Entonces, los japoneses de al lado no deben haber leído la novela original, por lo que en el caso de la adaptación animada, la trama debe ser confusa, entonces, ¿cómo deberían entender esto los japoneses? Si la misma oración se traduce al japonés, ¿hay alguna diferencia en la comprensión? No tengo ni idea.
La persistencia de la animación
Hablando de persistencia, debo mencionar a los tres principales trabajadores migrantes, un pirata, Huo Ying y Conan. La animación de larga duración de China es casi un nombre familiar y es la IP de animación clásica y apasionada de Japón. ¿Podrá Demon Road romper las barreras de estos cómics y crear locura entre los japoneses? Me resulta difícil sin mencionar si la animación puede ser rentable, solo en términos de durabilidad, ¡creo que el autor no debería poder consumir a esos autores japoneses!
Aunque niego que la exportación de "El Mago" a Japón vaya a provocar un incendio, creo que todavía habrá un pequeño número de espectadores que aprecian y esperan con ansias el país. Al mismo tiempo, los personajes de "Magic Way" tienen un excelente estilo pictórico y características chinas, lo que puede atraer a un grupo de audiencias japonesas que anhelan la cultura china. Creo que es factible.