La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿De qué poema viene "las hojas heladas se vuelven rojas como flores de febrero"?

¿De qué poema viene "las hojas heladas se vuelven rojas como flores de febrero"?

De "Mountain Travel", es un poema escrito por Du Mu, un poeta de la dinastía Tang.

Du Mu, conocido como Xiao Du, y Li Shangyin son llamados colectivamente "Xiao Li Du" para distinguirlo de Li Bai y Du Fu. Era bueno en poesía y su "Afang Palace Fu" se transmitió a las generaciones futuras. Prestando atención a los asuntos militares, escribió muchos artículos militares y también comentó sobre "Sun Tzu".

Este poema describe el paisaje visto durante una caminata por la montaña en otoño, mostrando una imagen en movimiento de los colores del otoño en las montañas y los bosques. Los caminos de montaña, la gente, las nubes blancas y las hojas rojas forman una imagen armoniosa y unificada. expresando el buen humor y la alegría del autor.

El texto original es el siguiente:

Muy arriba en la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.

Aparco el coche y me siento en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

La traducción es la siguiente:

El sinuoso camino de piedra se extiende hasta la cima de la montaña a finales de otoño, y hay algunas familias apenas visibles en el lugar donde el blanco las nubes se elevan.

Detuve el carruaje porque me encanta la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. El rojo brillante de las hojas de arce teñidas por las heladas es mejor que las flores de primavera en febrero.

Las anotaciones de las palabras y frases son las siguientes:

⑴Caminar por la montaña: caminar por la montaña.

⑵ Yuanshang: Sube a la distancia. Hanshan: una montaña a finales de otoño. Camino de piedras: un camino pavimentado con piedras.

⑶ Estudiante: Wanli Zhao Huanguang de la dinastía Ming publicó "Diez mil poemas Tang", Ming Gaoyu compiló la "Colección de poesía Tang", Chen Menglei de la dinastía Qing compiló la "Colección de libros antiguos y modernos" y Kangxi "Yu Ding Poemas completos de la dinastía Tang" "profundo".

Información ampliada:

Este poema describe un viaje a la montaña, siendo difícil confirmar su época concreta de creación. El autor escaló una fría montaña en otoño e hizo un descubrimiento poético, por eso escribió este poema para recordarlo.

Este poema describe los colores del otoño, mostrando una imagen de los colores del otoño en montañas y bosques con hermosos colores y estilos brillantes. El poema describe caminos de montaña, casas de personas, nubes blancas y hojas rojas, formando una imagen armoniosa y unificada. Estas escenas no están yuxtapuestas en la misma posición, sino que están conectadas orgánicamente, con algunos amos y algunos esclavos, algunos en el centro de la imagen y otros en una posición de florete.

En pocas palabras, las primeras tres oraciones son el objeto y la cuarta oración es el sujeto. Las primeras tres oraciones describen el trasfondo y crean la atmósfera para la cuarta oración, y sirven como presagio y. frustrar.

Enciclopedia Baidu - Viajes de Montaña