La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Sueño de otoño en prosa de Longshan

Sueño de otoño en prosa de Longshan

La temperatura bajó bruscamente a finales de octubre y no subió ligeramente hasta el fin de semana. De repente recordé que había concertado una cita con mi amigo para ir a Longshan, así que lo contacté por teléfono y planeé ir a Longshan en otoño.

Se tarda media hora en coche desde la ciudad hasta el pie de la montaña Longshan. Longshan es una famosa montaña taoísta. Hay un templo de Xuanwu en la montaña, que ahora es el templo de Longshan. Según los registros históricos, hay 40 montañas taoístas famosas en China, y Longshan ocupa el puesto 14. Se puede ver que el templo de Xuanwu estaba en su apogeo en ese momento. El templo Xuanwu en Longshan fue construido durante la dinastía Han pero luego fue destruido. El templo ahora está ubicado en la montaña Longshan y luego fue donado por la población local. Según la leyenda, Liu Lei, el fundador del apellido Liu en la dinastía Xia, y su suegro criaron dragones en la montaña, de ahí el nombre Longshan. El padre Dong es el antepasado de la familia Dong. Debido a que era bueno criando dragones, el emperador Shun nombró a Dong Fu con el apellido Dragón, y Liu Lei recibió más tarde el apellido real Dragón. Ser dragón, ser dragón, debería ser un título honorífico. Xuanwu fue originalmente una de las bestias míticas que guardaban las cuatro direcciones y luego fue ascendido a emperador Xuanwu por el taoísmo.

Sé muy poco sobre el budismo y la cultura taoísta, por lo que nunca he entendido por qué el budismo se originó en la India y murió en la India, entonces, ¿por qué floreció en China? El taoísmo es una religión indígena y se le conoce como la fuente de la sabiduría oriental. Ha existido durante miles de años, entonces ¿por qué está disminuyendo? Si los objetivos finales del budismo y el taoísmo son la "inacción" y el "vacío", el budismo proviene de Occidente y el taoísmo comienza en Pangu. Una es la religión del yidi y la otra es la cultura local. ¿Cómo pueden los dos convertirse en uno? Si la popularidad del budismo en China está relacionada con la admiración de los gobernantes de las dinastías pasadas, ¿por qué los gobernantes sólo están interesados ​​en el budismo e ignoran a "Huang Lao"?

Hace más de diez años, fui a Longshan y adoré en el templo de Xuanwu en Longshan. Era primavera, los sauces estaban en plena floración y las flores de durazno estaban en plena floración. Puedes sentarte en algún lugar de la montaña, sacar tu cámara, disparar en cualquier dirección y es un espectáculo. Entrar en Longshan es como entrar en un cuadro de paisaje vívido. Las rocas verdes y marrones arquean las piedras sólidas, que son los tendones de Longshan, y los escarpados barrancos son los fuertes huesos de Longshan... En ese momento, el Templo de Longshan aún era nuevo y el incienso aún era fuerte "El Taoísta; Los sacerdotes y monjas taoístas en el templo visten batas y sombreros de jabón, cumplen con sus deberes y parecen practicantes devotos...

Hoy, en este largo día, en la estación del otoño y con hojas rojas por todas partes. Desde el suelo, mis amigos y yo volvimos a Longshan. No por adoración, ni por iluminación, sino un rastro de preocupación en mi corazón: Ha pasado un año más, ¿cómo están todas las monjas taoístas?

A finales de otoño, la niebla es densa y el paisaje es lúgubre. Las enredaderas cayeron sobre la playa desierta, como si estuvieran dando su último aliento, y las ramas de las enredaderas perdieron su color verde y se tornaron de color marrón oscuro. La tierra es como una mujer que se ha quitado la ropa y su cuerpo desnudo tiembla con el viento frío. El camino de montaña es difícil de recorrer. Mirando hacia arriba, el templo Xuanwu se alza en la cima de la montaña Longshan, y el contorno del templo está oculto en la niebla.

Recuerdo que cuando subí a la cima de la montaña Longshan, el cielo y la tierra eran vastos, las nubes estaban despejadas y el viento era claro. Mirando hacia el este, la Torre del Tambor está muy cerca; al oeste se encuentra la famosa montaña budista Xiangshan, adyacente a ella. Los hermosos picos y montañas, el camino de nubes y la escalera al cielo... En ese momento, no importaba la inmortalidad suprema o la tierra pura del sánscrito, el polvo rojo, el mar azul y el cielo azul en la noche púrpura eran solo mariposas; El sueño de Zhuang Zhou, no hacer nada y olvidarse de sí mismo.

Sin embargo, a medida que te acercas a Longshan en este momento, lo que ves es hierba bailando con el viento por toda la montaña y las hojas de otoño se marchitan por todas partes. En poco más de diez años, Longshan parece haber envejecido mucho. Mi sueño de otoño de repente se volvió triste: Longshan ya no puede oler el olor familiar...

Está demasiado cerca de la ciudad y Longshan ha estado rodeada de fábricas y minas. El viento y la arena siempre hacen que Longshan "perda la cara". Estaba soleado cuando subimos a la montaña. Salió el sol y la neblina se disipó poco a poco. Aunque no había viento, las briznas de hierba marchita estaban cubiertas por una gruesa capa de polvo. Desde lejos, el heno de la ladera está lleno de polvo. De vez en cuando sopla la brisa de la montaña y el polvo vuela con el viento.

Subimos con fuerza entre maleza y rocas. En la ladera desnuda, ocasionalmente hay uno o dos árboles solos en la cima de la montaña. No sé cuántos años ha vivido el árbol y sus vigorosas ramas se extienden hacia el cielo. ¡Deberían ser los observadores solitarios de Longshan!

No hay caminos sinuosos, ni flores ni árboles. Hay varios largos muros de piedra hechos de piedras a ambos lados del camino. No sé si es una línea divisoria o un cortafuegos. Las paredes de piedra estaban pintadas de blanco con cal. A primera vista, toda la cresta parece un payaso en el escenario con la mitad de la nariz pintada de blanco, lo que te hace sentir gracioso.

De repente recordé el poema de Liu Changqing "Buscando taoístas en Nanxi" de la dinastía Tang:

Caminando por un sendero, había una cicatriz en el musgo de frambuesa.

Después de un rato, las nubes cayeron sobre el tranquilo lago y la hierba cerró la puerta perezosa.

Un pino que se ha vuelto más verde debido a la lluvia, y un arroyo que nace en la montaña.

Mezclado con la verdad entre las flores, he olvidado qué decir.

Este poema está lleno de interés. Las nubes blancas persisten y la hierba es verde, creando un paisaje hermoso y tranquilo. Extraño el cinturón de la montaña Emei de Liu Changqing, sosteniendo un abanico plegable en mi mano y dando un paseo tranquilo. Puedes imaginar lo cómodo que te sentiste.

En la dinastía Tang, la cultura religiosa parecía haber entrado en una nueva era. Varias sectas son eclécticas y la libertad de creencias ha creado una situación en la que coexisten múltiples religiones. Se puede decir que Chang'an estaba lleno de sacerdotes y sacerdotes taoístas. El templo Ci'en fue construido en la dinastía Tang y está ubicado en los suburbios del suroeste actual. La famosa Gran Pagoda del Ganso Salvaje se encuentra en el templo Ci'en. La estabilidad de la sociedad y la prosperidad de la vida han creado una enorme clase ociosa. Por ejemplo, Li Bai pasó la mayor parte de su vida viajando, buscando la inmortalidad y visitando el taoísmo. Sin embargo, creo que Liu Changqing y Li Bai tienen estados mentales diferentes después de todo. Liu Changqing estaba tranquilo, pero Li Bai estaba "frustrado en la vida".

Sube la ladera y arriba hay un terreno llano. El terreno llano se extiende hacia el norte, deteniéndose abruptamente justo antes de conectar con la cresta del otro lado. En el mismo lugar se encuentra un pico de montaña, que es el pico principal de Longshan. Longshan es como un dragón que serpentea de oeste a este, y el pico principal prominente es como la cabeza de un dragón. El templo Xuanwu está construido sobre la cabeza del dragón. Mirando a su alrededor, la empinada escalera parece caer de las nubes. Como la niebla que se eleva en otoño, el templo de Xuanwu parece estar suspendido en las nubes, y los sacerdotes y monjas taoístas son como inmortales en el cielo.

Subiendo las escaleras a lo largo del pico principal, el viento soplaba del oeste. No era fuerte, pero hacía que la gente se estremeciera. Inconscientemente me apreté la ropa y le di la espalda. Los escalones de piedra estaban cubiertos de hojas podridas, la ceniza blanca utilizada para unir las juntas de piedra se había desprendido y algunos lugares se habían derrumbado. Mechones de hierba seca brotaban de las grietas de las piedras y se mecían con el viento.

Me paré en los escalones de piedra y mis ojos siguieron los altibajos de las montañas distantes, a veces cayendo en valles profundos y otras veces siguiendo las figuras de pájaros que subían a la cima de la montaña. Vi la sabiduría y la pesadez creadas por las obras maestras de la naturaleza. Respiré el aliento ligeramente fresco y sentí cada pizca de frescura cuando soplaba la brisa de la montaña... ¡En ese momento, parecía sentir el frescor y la solemnidad del otoño, y la paciencia y perseverancia del otoño!

Sube a lo alto de la escalera y entra por la puerta peor. Frente a Nantianmen, se encuentran el Salón Sanqing, el Salón Wulong, el Salón Xu'anjun y más de diez pasillos laterales en los lados este y oeste. El templo está construido sobre un acantilado y parece flotar en el aire. Es solo que es viejo, las paredes de ladrillo son viejas y algunas son solo ruinas. Las escrituras en las placas de las puertas de cada salón principal se cayeron y las puertas del salón principal se cerraron, imposibilitando el ingreso. El frente y la parte trasera del templo estaban cubiertos de maleza. Parecía que nadie había meditado en el templo durante mucho tiempo. Al lado de cada salón, hay una pequeña habitación hecha de adobe, que probablemente sea un lugar para cocinar. La habitación estaba llena de tallos de maíz y parecía un patio. Pero el fuego de la estufa estaba frío y las monjas taoístas habían dejado de cocinar en algún momento...

Caminé por una pequeña pendiente suave hasta la sala de conciertos Xu Anjun en la parte trasera. En ese momento, una ráfaga de viento arrastró la hierba por todo el suelo. Miro al cielo, y nubes blancas pasan sobre mi cabeza; cuando miro tus pies, hay un abismo escarpado. Es realmente un sentimiento inalcanzable. No hay nada alrededor del templo de Xuanwu, y el templo es arrastrado por nubes que fluyen como escobas. En el pasado, los lugares sagrados taoístas han ido quedando desiertos gradualmente.

No puedo evitar preguntarme: ¿alguien puede realmente convertirse en inmortal? Los templos taoístas son los mejores lugares para practicar la inmortalidad, pero ¿dónde están los sacerdotes y monjas taoístas en el templo Longshan? Si no puedes practicar en un templo, ¿dónde podrás cultivar un cuerpo sano?

Frente al templo Xu Anjun, vi la puerta del templo abrirse y mi corazón estaba muy feliz. Después de todo, hay sacerdotes taoístas o sacerdotes parados en el templo. Quizás él (ella) pueda resolver el misterio de mi corazón. Me apresuré y vi a una mujer saliendo del templo. Ella sostenía un recogedor con algunas verduras dentro. Después del secado, se prepara para plantar hortalizas la próxima primavera. También había muchos tallos de maíz apilados en el muro bajo frente a la puerta, y algunas mazorcas de maíz dorado colgaban de la puerta.

Esta mujer obviamente no es un monje, porque va vestida como una campesina del campo.

Me sentí un poco decepcionado y le pregunté a la mujer: ¿Adónde se han ido todos los maestros del templo?

La mujer respondió: Me fui a casa para la cosecha de otoño. Todavía no he vuelto a la montaña, así que no creo que vuelva.

Pregunté de nuevo: ¿Adónde fue el sacerdote taoísta?

La mujer dijo: "Originalmente yo era el maestro taoísta Ma en el templo, y luego el maestro taoísta Lu". Ahora no sé quién es el maestro taoísta y no vive en el templo. .

De repente mi corazón se oscureció y una alucinación apareció frente a mis ojos. Me pareció ver a los dioses en el templo taoísta agitando suavemente su polvo de Buda y alejándose. Luego, el aura del templo Xuanwu desapareció repentinamente, como una pintura antigua que de repente perdió su color y se volvió vieja y oscura.

De hecho, la gente como yo no cree en el camino de los dioses. Incluso si los dioses vienen a nosotros, perderemos la oportunidad. Debido a que nuestros corazones están llenos de deseos, no podemos guardar el pergamino de la linterna azul y cantar las rimas de diez direcciones como sonidos de hadas, para alcanzar el estado de altruismo, beneficio y corazón. Cuando miramos hacia dentro, descubrimos que no nos conocemos a nosotros mismos. La llamada inmortalidad, el poder y la riqueza provienen de nuestros deseos.

Longshan está adyacente a la montaña Xiangshan y es el lugar donde el Bodhisattva Guanyin alcanzó la iluminación. Es tan famosa como la montaña Putuo en Zhejiang. Esto es lo que significa el dicho "Daocheng y Xiangshan se reflejan en el Mar Meridional de China". Una víspera de Año Nuevo, fui al templo Xiangshan para adorar a Buda y pedir deseos. Hubo tráfico yendo y viniendo durante varios kilómetros a lo largo del camino. Algunos peregrinos conducen cientos de kilómetros hasta Xiangshan sólo para encender la primera varita de incienso cuando suena la campana de Año Nuevo. La sala estaba llena de peregrinos que pedían deseos. No había ruido, sólo piedad. Entre ellos se encuentran funcionarios, empresarios y gente más corriente. Es difícil creer que los creyentes que han sido bendecidos por la luz de Buda puedan seguir siendo egoístas y codiciosos...

El emperador Xuanwu está consagrado en el Salón Xu Anjun, y su estatua es solemne y profunda. Entré al templo y me incliné ante el emperador Xuanwu. La anciana también dejó su trabajo y me siguió al pasillo. Con un palo corto en la mano, se paró junto a la mesa de incienso y actuó como mayordomo en el pasillo. Cuando terminé de inclinarme, puse mi cambio en la caja de méritos. La campesina usó un palo corto para golpear el trípode de bronce sobre la mesa de incienso y escuchó un sonido de "clang--". El sonido producido por el trípode de bronce es claro y dulce, con un sonido largo y persistente. Se siente como si solo esta voz clara todavía conservara un toque del sonido de hadas taoísta.

"¡Rezo a los dioses y bodhisattvas para que bendigan a mi familia y todos mis deseos se harán realidad!" La campesina pidió a Dios un deseo en mi nombre.

No pude reír ni llorar después de escuchar esto, pero no pude corregirlo. Es evidente que las mujeres campesinas no hacen distinción entre budismo y taoísmo. Salí del pasillo como si fuera una granja, miré la bandera de color albaricoque descolorida en la puerta y me sentí un poco impotente. Al pie de esta tierra santa taoísta, hay un depósito cultural de casi dos mil años, y la historia ha ido pasando página por página. El polvo del tiempo acabará secando y enterrando este cuadro histórico. El sonido claro emitido por el trípode de bronce puede traer muchos recuerdos históricos. Dado que no podemos mantener la prosperidad del pasado, que siga en silencio en los antiguos pergaminos de Deng Qing.

Cuando el emperador Shunzhi se hizo monje, escribió: ¿Quién era yo antes de nacer? ¿Quién era yo al nacer? El Buda dijo que la causa y el efecto no se pueden cambiar, pero la mente sí. La mente es el mundo que nos rodea. Cuando se vuelve uno con el mundo, la mente está en todas partes. No sé cuáles eran los pensamientos del emperador Shunzhi en ese entonces. Tal vez realmente quería integrarse con el mundo.

Miré el desolado templo taoísta reflejado en el otoño y quedé profundamente impresionado.

El declive del Templo Longshan debería ser un indicio de cultura y el epítome de la cultura. Una parte muy importante de la cultura taoísta es la promoción de que las personas pueden convertirse en inmortales mediante sus propios esfuerzos. La espada viene con el viento y exorciza al mundo. La escena se puede imaginar: elegante y nítida, como si el mundo estuviera bajo control. Es solo que durante miles de años, nadie ha visto a nadie convertirse en inmortal y cultivar un cuerpo sano. Hace que la gente sienta que cultivar la inmortalidad es demasiado difícil. Ya sean budas o reyes divinos, sólo existen en los clásicos taoístas. En cuanto a clasificar a los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores como inmortales, las generaciones futuras deberían desear respetar a sus antepasados. Nadie ha visto nunca al taoísmo decir que las personas pueden vivir para siempre. Los Ocho Inmortales como Tieguai Li y He Xiangu sólo pueden permanecer en nuestra memoria como leyendas.

En comparación con el taoísmo, el budismo explica la visión de causa y efecto del ciclo de vida y cree que la vida es un proceso de reencarnación. Este argumento sobre la reencarnación de la vida y la muerte responde exactamente a las expectativas de la gente para esta vida y el más allá. La creencia de la gente en el budismo es probablemente una especie de sustento para el más allá.

Hay varios campos delgados en el lado oeste del templo Xuanwu. La campesina señaló las tierras de cultivo y me dijo: En el pasado, los sacerdotes y monjas taoístas del templo tenían que cultivar sus propias tierras para tener suficiente para comer. Parece que durante las dinastías Tang y Song, los ancianos de la Secta Quanzhen confiaban en sus habilidades únicas, espadas y lanzas valientes y caballeros caballerosos. Con un destello de espada, se quitaron la vida a unos metros de distancia. Sólo se ve en las novelas de Jin Yong.

Se dice que cuando el templo de Xuanwu fue reconstruido, un sacerdote taoísta dirigió a muchos hombres y mujeres fieles para reemplazarlo, reconstruir el templo, cortar piedras, pavimentar caminos y construir escaleras, todo a mano para completar esto. enorme proyecto. Las buenas obras de la monja taoísta se han ganado el apoyo de la gente y la propia monja taoísta también tiene un gran prestigio en el área local. La gente va a Longshan a adorar, principalmente por respeto a los sacerdotes taoístas. Cuando la sacerdote taoísta era muy anciana, construyó un templo al pie del pico principal de la montaña Longshan y se dedicó al taoísmo. Hace más de diez años, fui a Cao'an a visitar a una monja taoísta. En ese momento, sus cejas y su cabello eran blancos. Ahora que el Templo Cao ya no existe, el taoísta debe haber ascendido al cielo en una grúa, ¿verdad? Espero que obtenga buenas notas y entre en la clase de hadas.

De hecho, ya sea budismo o taoísmo, son sólo un fenómeno cultural y se han transmitido a través de los siglos para aconsejar a las personas que regresen a la verdad desde la bondad. Tanto el budismo como el taoísmo defienden el reino de la indiferencia, el distanciamiento, el vacío y la sutileza. En la sociedad actual, donde la gente tiene deseos materiales y abrumadores, si podemos tener un poco de "corazón de Tao" y un poco de "destino de Buda" para mantenernos racionales y lúcidos, aprender a ser tolerantes y tener un corazón tolerante, nuestra Las vidas estarán llenas de calidez y el cálido sol también llenará nuestros corazones.

Espero que todos puedan cultivar la virtud, acumular buenas obras y tener presente el Tao.