La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa Yizishi?

¿Qué significa Yizishi?

Hay tres historias sobre el Maestro Yizi, como sigue:

1. Durante el período de las Cinco Dinastías, "Tang Yan" de Wang Dingbao registra que cuando Li Xiang leyó "Primavera y Otoño". , "Cross" debería ser Cuando leyó "Chi Luoqie", Li Xiang lo malinterpretó como "Chi Dial Qie". Después de que el funcionario subalterno se lo explicó, Li Xiang se sintió muy avergonzado, por lo que "ordenó al funcionario subalterno que aceptara el". regalo del norte y llamarlo Yizishi".

2. Durante la dinastía Tang, Qi Ji escribió un poema llamado "Early Plum Blossoms". Hay una frase en el poema: "En la nieve profunda de la aldea delantera, varias ramas florecieron anoche. " Zheng Gu cree que "varias ramas" no pueden resaltar la palabra "zao", por lo que es mejor cambiarla por "yi zhi". Qi Ji cree que tiene sentido. Los eruditos de la época llamaron a Zheng Gu Qi Ji el "maestro de un carácter".

3. Durante la dinastía Yuan, Sa Tianxi envió a Jun Tianyuan a la corte y recitó una frase: "La tierra húmeda está cansada de escuchar la lluvia en Tianzhu, y la luz de la luna viene a escuchar la campana de Jingyang. " Mucha gente lo elogió, solo uno en Shandong. Un anciano pensó que "escuchar" debería cambiarse por "ver". Sa Tianxi preguntó por qué debería cambiarlo así. El anciano dijo: "En la dinastía Tang, había "Era un viejo monje en el bosque que vino a ver la lluvia". Sa Tianxi se inclinó y adoró al anciano. "Una palabra maestro".

El origen del "maestro de un carácter"

En la antigüedad, la gente solía llamar "maestro de un carácter" a aquellos que podían cambiar el carácter de otra persona para hacerlo más apropiado. Este nombre se originó a finales de la dinastía Tang.

Qi, un poeta de finales de la dinastía Tang, escribió en el poema "Early Plum Blossoms": "Miles de pilares de madera están a punto de romperse, y las raíces solitarias están cálidas y solas. En la nieve profunda "En la aldea delantera, anoche florecieron algunas ramas". Qi ya lo hizo. Después de que terminé de escribir el poema y lo recité repetidamente, me sentí insatisfecho, así que le pedí consejo al poeta Zheng Gu. Zheng Gu cambió "varias ramas" por "una rama" para hacer el poema más apropiado y más acorde con la escena de principios de la primavera.

Qi Ji se llenó de alegría y dijo: "Las primeras flores de ciruelo son las primeras en anunciar la primavera". Qi Ji luego adoró a Zheng Gu como el "Maestro Yi Zi". Las generaciones posteriores llamaron "maestros de una palabra" a aquellos que cambiaron una palabra e hicieron que todo el artículo fuera brillante.