¿Qué significa "La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya contra el langan en el norte"?
El texto original debería ser: Explica el odio infinito de la brisa primaveral, y el Pabellón Agarwood se apoya en la barandilla del norte. Significa: La belleza conmovedora es como la brisa primaveral que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la noble concubina están apoyados en la barandilla.
Qing Ping Diao·Las flores famosas traen alegría al país
Dinastía Tang: Li Bai
Las flores famosas traen alegría al país y el rey a menudo se ríe a ellos.
Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el Pabellón Agarwood se apoya en la barandilla del norte.
Traducción
La belleza incomparable y la peonía roja se complementan, y la belleza y la famosa flor hacen que el rey la mire con una sonrisa.
La belleza conmovedora es como la brisa primaveral que puede disipar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, el rey y la noble concubina están apoyados en la barandilla.
Información ampliada:
Breve análisis
Este poema, en total, combina el primer y segundo poema, fusionando a Peony y Yang Guifei con el rey, y fusionando ellos en Integrado: la primera oración describe la integración de flores famosas y el país abrumador; la segunda oración describe la alegría del rey, y las tres palabras "míralo con una sonrisa" recorren las tres, integrando la peonía, la concubina imperial y el emperador Ming. Tres o cuatro frases describen al rey abrazando a su concubina en el Pabellón Agarwood y admirando las flores, y todo el dolor y el odio en su pecho fueron completamente eliminados.
Hay gente apoyada en las barandillas y flores fuera de las barandillas ¡Qué elegante y romántico! El lenguaje de todo el poema es hermoso, las oraciones son doradas y jade, las palabras fluyen, las personas y las flores se complementan entre sí, y es confuso y parecido a un trance. No es de extrañar que Xuan lo apreciara profundamente y la concubina imperial lo amara.
Este poema fue escrito por Li Bai cuando era un erudito Hanlin en Chang'an. Una vez, el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang Guifei estaban observando peonías en el pabellón Chenxiang y ordenaron a Li Bai que compusiera un nuevo movimiento. Li Bai cumplió con este capítulo según el orden.