La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la pronunciación de Luoyang Jialanji?

¿Cuál es la pronunciación de Luoyang Jialanji?

¿Luyang? ¿Qi Lan? j.

Consonantes iniciales: l, y, q, l, j;

Vocales: uo, ang, ie, an, I;

Tono: Cuatro, dos, dos, dos, cuatro.

"Luoyang Jialan", conocido como "Jialan", es un libro de historia budista de la antigua China. Más de diez años después de que la dinastía Wei del Este trasladara su capital a Yecheng, Fujun Sima Yangxuan volvió a visitar su ciudad natal de Luoyang, recordando la prosperidad de los templos budistas en las afueras de la ciudad antes del robo y resumiendo los cambios históricos. Es una nota sobre las historias de personajes históricos que integra historia, geografía, budismo y literatura. Fue escrito en el año 547 d.C.

Datos ampliados:

Todo el libro "Biografía de Luoyang Jialan" es principalmente narrativa en prosa, y la descripción suele ir acompañada de prosa paralela, que es clara, limpia y hermosa. Hay muchas historias históricas e historias sobre seres sobrenaturales. Aunque la trama no es complicada y el texto es bastante conciso, es vívido, concreto y realista, similar a las historias sobre inmortales de las Dinastías del Sur y "Shishuoxinyu".

El autor es bueno utilizando una sintaxis ordenada en la expresión del lenguaje, principalmente cuatro palabras y, a veces, cuatro o seis oraciones paralelas con moderación. Al mismo tiempo, puede aprovechar al máximo las ventajas de las frases sueltas, combinando orgánicamente ritmo y ritmo libre, formando así un estilo clásico y elegante.

Cabe mencionar que es bueno absorbiendo la experiencia de escribir paisajes en las obras de Ci y Fu, especialmente en Kyoto Daitomi. Por ejemplo, el Volumen 3 "Capítulo Levin" describe el palacio del rey Levin: "Las paredes blancas son tranquilas y elegantes, los aleros reflejan el cielo y las volutas están recortadas. El término "aleros antiuniverso" aquí es una dinámica". Descripción de la arquitectura estática, que proviene de la adopción directa del lenguaje del "sacrificio de aleros voladores anti-universo" en "Xijing Fu" de Zhang Heng.

Se puede ver que la "Oda de Kioto" del autor de la generación anterior expresa principalmente la belleza del espacio del palacio imperial. Hasta cierto punto, es consistente con el libro y debe ser aburrido. Cuando describe la vida lujosa de un noble o la gran ceremonia en Beijing, su pluma parece traer deliberadamente el entusiasmo de la dinastía Han Fu, que sin duda transmite de manera mutuamente beneficiosa la naturaleza exagerada de un objeto específico.