La traducción clásica china de "A Yang Jisheng le encanta aprender"
Yang Jisheng perdió a su madre a la edad de siete años. Los celos de mi madre la llevaron a pastorear ganado. Después de haber sido ascendido, me siento bien cuando veo a mis hijos estudiando en la escuela. Hermano Yu, aprende del maestro. El hermano mayor habla con su padre y escucha lo que ha aprendido, pero pastorear no es un desperdicio. Comencé a aprender de mi maestro a la edad de trece años. Si eres pobre, te beneficiarás.
Desaprobando la historia de Di Dao Jing. El lugar es mixto y hay pocos poemas y libros. Después de mostrárselo a más de 100 niños, se invitó a enseñar a tres profesores clásicos más. ⑵⑵⑵⑵⑵⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺⑺ϊϊ⛒ϊEstá el parque Jingshan en el condado, que está bajo el control de la gente. La gente aumentó sus salarios en 200 millas. Después de escuchar las instrucciones, Sheng dijo: "El Sr. Yang necesitaba el registro de mi hogar, pero también se dio por vencido. ¡Es el Parque Jingshan!". La gente lo creyó y lo llamó "Mansión Yang".
(Extraído del Volumen 290 de "Historia de la Dinastía Ming", con algunas eliminaciones)
Notas: ①Dian Shi: el funcionario de menor nivel por debajo del prefecto. ②Varios: se refiere a la vida mixta de los Han y las minorías étnicas. (3) [y]: Vender. 4 Yang: dependencia, dependencia. ⑤Wo Cao: Nosotros.
2. Traducción:
La madre de Yang Jisheng falleció cuando ella tenía siete años. Su madrastra tenía celos de él y le obligaba a pastorear ganado. Cuando Yang Jisheng pasó junto a Li Shu, sintió envidia al ver a todos los niños estudiando. Entonces le dije a mi hermano que me dejara estudiar con un profesor de escuela privada. Mi hermano le dijo a mi papá que quería que estudiara, pero todavía tenía que pastorear ganado. Cuando Yang Jisheng tenía trece años, pudo estudiar con su maestro. Mi familia era pobre y cada vez era más difícil estudiar.
Más tarde fue degradado a Didao Shi. Este era un lugar donde la gente Han y Fan vivían juntas. Debido a costumbres atrasadas, pocas personas sabían sobre poesía y libros. Yang Jisheng seleccionó a más de 100 niños destacados y contrató maestros de Sanjing para enseñarles. Vendió su caballo, la ropa de su esposa y compró un terreno para sustentar a estos estudiantes. Hay un parque Jingshan en este condado, que está ocupado por mucha gente. Los agricultores tenían que depender de leña (para hacer fuego y cocinar) desde 200 millas de distancia. Yang Jisheng llamó a sus fans para persuadirlos, y todos dijeron de manera convincente: "Incluso si el Sr. Yang necesita nuestra tienda de fieltro, estamos dispuestos a renunciar a ella, y mucho menos Jingshan Park, ¿Fan Min confiaba en él y lo amaba mucho, llamándolo?" él " Mansión Yang".
2. Traducción de "La biografía de Yang Jisheng en la dinastía Ming" Yang Jisheng, llamado Zhongfang, nació en Rong. Mi madre murió cuando yo tenía siete años. La madrastra se portó muy mal y le pidió que pastoreara las vacas. Después de pasar por la escuela privada, Jisheng vio que todos los niños de la aldea estaban estudiando y sintió que estudiar era bueno. Entonces se lo contó a su hermano y le pidió ir a una escuela privada a buscar un maestro. Su hermano dijo: "¿Qué estás estudiando a una edad tan temprana?" Jisheng dijo: "¿Cómo es posible que un joven pastor no aprenda?" El hermano menor le contó esto a su padre, y su padre lo escuchó y le pidió que aprendiera. pero tuvo que pastorear ganado. Comenzó a aprender del maestro a la edad de 13 años. Mi familia es muy pobre y cada vez soy más estricta conmigo misma. Después de aprobar el examen provincial, gané la licitación y terminé trabajando en el Imperial College.
Yang Jisheng, cuyo nombre es Zhong Fang, es un hombre Rong. En el año 26 del examen de ingreso a la escuela secundaria de Jiajing, recibió el título de Jefe del Departamento de Servicio Civil de Nanjing. Estudió bajo la dirección de Qi, un funcionario llamado "Shang Shu", y profundizó en el conocimiento de los instrumentos musicales. Compuso doce melodías propias y los sonidos que tocó eran todos consistentes con la melodía. Han estaba muy feliz y le enseñó todo lo que aprendió. La reputación de Yang Jisheng se hizo aún más prominente y fue reclutado como ministro de Relaciones Exteriores en el Ministerio de Guerra. Cuando Anda asoló la capital, Qiu Luan, el marqués de Xianning, se vio favorecido porque se dedicó a los negocios del rey. El emperador nombró a Qiu Luan como general y confió en él para lidiar con el enemigo. Qiu Luan era tímido y tenía mucho miedo del enemigo. Entonces pidió abrir un mercado mutuo para comprar y vender caballos, con la esperanza de hacer las paces con Anda. Afortunadamente no hubo pelea, lo que consolidó el favor del emperador hacia él. Yang Jisheng pensó que su vergüenza no había terminado, estaba ansioso por hacer las paces, mostró demasiada debilidad y humilló demasiado al país, por lo que dijo diez cosas y cinco absurdos.
El Emperador Amarillo se sintió muy tentado después de escuchar esto, por lo que envió gente a ver a Qiu Luan y Zhu, así como a los académicos Yan Song y Xu Jiehe, al Ministro de Guerra Zhao Jin y al ministro de discutir con Zhang. Qiu Luan agitó los brazos y maldijo: "El niño no ha visto al enemigo con sus propios ojos. No es de extrañar que desprecie al enemigo". Los ministros dijeron que los funcionarios que enviaron a los enviados estaban en camino y que era difícil detenerlos. esta situación. El emperador todavía dudaba y Qiu Luan volvió a distanciarse, por lo que Yang Jisheng fue encarcelado en Qinqin y degradado al puesto de Historiador del Palacio Didao. Didao vivió con taoístas y rara vez entendía poesía y caligrafía. Yang Jisheng seleccionó a más de 100 niños destacados y contrató a tres maestros para enseñarles. Vende el caballo que montas, saca la ropa de tu mujer, vende tus campos para ayudar a los estudiantes. Está el parque Jingshan en el condado, que está ocupado por algunas personas. La gente tiene que alejarse 200 millas para cortar leña.
Yang Jisheng llamó a algunas personas para darles una lección, y todos obedecieron, diciendo: "El Sr. Yang es e 69 da 5 e 87 aa 7 a 643133330363131, incluso si necesitamos nuestro campamento, ¡y mucho menos el Parque Jingshan Fan Min!" Convencido de que lo amaba, llámelo "Mansión Yang".
Pronto rompí el contrato varias veces, el * * * de Qiu Luan quedó expuesto y ella murió de llagas venenosas en la espalda. Huang Di recordó las palabras de Yang Jisheng y pronto fue ascendido a magistrado del condado de Zhucheng. Más de un mes después, fue transferido al puesto de director del Departamento de Hogares de Nanjing. Tres días después fue ascendido a Ministro de Castigo. En ese momento, Yan Song era el autoritario más favorecido. Estaba celoso de que Qiu Luan estuviera por encima de él. También estaba feliz de que Yang Jisheng atacara a Qiu Luan primero. Quería convertirlo en una persona poderosa de inmediato y luego lo nombró. Departamento de Propaganda Militar del Ministerio de Guerra. Sin embargo, Yang Jisheng odiaba a Yan Song más que a Qiu Luan y creía que había sido degradado. Cambió de oficina cuatro veces en un año para devolver el favor al país. Apenas un mes después de asumir el cargo, redactó un memorial para acusar a Yan Song.
El Emperador ya estaba enojado por esta declaración. Yan Song se alegró mucho cuando vio lo que dijeron el rey Yu y el rey Jing, pensando que podría acusarlos. Luo Zhi fue acusado de jugarle una mala pasada en secreto al emperador; Qin Shihuang se enojó aún más y encarceló a Yang Jisheng en la prisión de Qin. Preguntó por qué estaba guiando a dos reyes. Yang Jisheng dijo: "A excepción de los dos reyes, ¿quién no le teme a Yan Song?" Presentó una confesión y cientos de palos y ordenó que Yang Jisheng fuera castigado.
Después de tres años en prisión, alguien le pidió a Yan Song que lo ayudara. Los compañeros de armas de Yan Song, Hu Zhi y Chen Maoqing, dijeron con miedo: "¿Nunca has visto a personas que aman y protegen a los tigres? Se meterán en problemas. Yan Song asintió con la cabeza, que era exactamente lo mismo que la pena de muerte". el crimen que cometió con Li. Yan Song adivinó la intención del emperador y definitivamente mataría a estas dos personas. Cuando se llevó a cabo el Juicio de Otoño, se publicó el nombre de Yang Jisheng y fue recompensado. Así que fue asesinado en Xicheng el primer día de octubre a la edad de treinta y cuatro años.
3. Traducción de la lectura de la envidia de Yang Jisheng en chino clásico "La lectura de la envidia de Yang Jisheng" traducción al chino clásico: la madre de Yang Jisheng murió cuando ella tenía siete años.
Su madrastra tenía celos de él y le pidió que pastoreara ganado. Cuando Yang Jisheng pasó junto a Li Shu, sintió envidia al ver a todos los niños estudiando.
Entonces le dije a mi hermano que estudiaría con un profesor de un colegio privado. Mi hermano le dijo a mi papá que quería que estudiara, pero todavía tenía que pastorear ganado.
Cuando Yang Jisheng tenía trece años, pudo estudiar con su maestro. Mi familia era pobre y cada vez era más difícil estudiar.
Más tarde fue degradado a Didao Shi. Este era un lugar donde la gente Han y Fan vivían juntas. Debido a costumbres atrasadas, pocas personas sabían sobre poesía y libros. Yang Jisheng seleccionó a más de 100 niños destacados y contrató maestros de Sanjing para enseñarles.
Vendió su caballo, la ropa de su esposa y compró campos para mantener a estos estudiantes. Hay un parque Jingshan en este condado, que está ocupado por mucha gente. Los agricultores tenían que depender de leña procedente de 200 millas de distancia para cocinar.
Yang Jisheng llamó a sus fans para persuadirlos, y todos dijeron de manera convincente: "Incluso si el Sr. Yang necesita nuestra tienda de fieltro, ¿estamos dispuestos a renunciar a ella, y mucho menos en el parque Jingshan en el que Fan Min confía?". y Él lo amaba y lo llamó "Mansión Yang".
4. Yang Jisheng perdió a su madre Yang Jisheng cuando tenía siete años; su madre murió cuando ella tenía siete años.
Su madrastra lo cuidó muy bien y le dejó pastorear ganado. Jisheng pasó por la escuela del pueblo y vio a niños de su misma edad estudiando. Los envidió.
Entonces le dije a mi hermano este deseo y le pedí que fuera a la escuela. Su hermano le dijo: "Aún eres muy joven, ¿qué quieres aprender?" La madrastra lo regañó: "No dices que el niño es pequeño cuando pastorea ganado, pero dices que es joven cuando ¡Está estudiando!" "Mi hermano me contó sobre esto. Mi papá, (mi papá finalmente estuvo de acuerdo), lo dejó estudiar, aunque tuviera que pastorear ganado.
No fue a la escuela hasta que terminó. Tenía trece años porque su familia era pobre, estudió más.
Aprobé el examen provincial y terminé estudiando en el Imperial College. Aquí hay todo tipo de libros. y pocas personas saben de poesía y libros. Después de la gran actuación, más de 100 personas visitaron a los tres maestros clásicos que vendían paseos a caballo, desde ropa de mujer, al mercado para subsidiar a los estudiantes.
Está el parque Jingshan. En el condado, que está ocupado por unas pocas personas, y la gente admira a Chai Er a cientos de kilómetros de distancia. Después de que Shanda lo llamó y le dijo, todos dijeron con admiración: "El Sr. Yang necesita nuestra tienda y se ha rendido. ¿Y mucho menos el parque Jingshan? !" Los extranjeros que creen en el amor se llaman "Yang Fu".
5. ¿Quién puede ayudarme a traducir el texto chino clásico? Yang Jisheng nació en Rongcheng.
Cuando tenía A los siete años su madre murió. Mi madre estaba celosa y le pidió que pastoreara ganado.
Jisheng pasó por la escuela de Li Zhong y vio a los hijos de Li Zhong estudiando. Le gustó mucho. Entonces le dije a mi hermano, por favor déjalo estudiar con los profesores de la escuela.
Mi hermano dijo: "Aún eres joven, ¿qué quieres aprender?" Jisheng dijo: "Los jóvenes no aprenden a pastorear ganado". Yang Jisheng aprendió, pero no tiró la vaca. Cuando tenía trece años, comencé a estudiar con mi maestra.
Mi familia es pobre y estudio cada vez más. Después de aprobar el examen provincial, completé todos los cursos del Imperial College y recibí muchos premios de Xu Jie.
En el año veintiséis del reinado de Jiajing, Deng Jinshi obtuvo el puesto de Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles en Nanjing. Aprenda de Bangqi de la dinastía Shu Han, piense profundamente en el conocimiento del ritmo musical y formule los doce ritmos usted mismo, para que todos los sonidos sean consistentes.
Han Bang estaba muy feliz y le enseñó todo lo que había aprendido. Yang Jisheng se hizo más famoso y la corte imperial lo recordó como miembro del Ministerio de Guerra. Anda fue a Beijing y el emperador elogió a Hou Qiuluan de Xianning por su diligencia.
El emperador nombró general a Qiu Luan, confiando en él para hacer frente a la invasión extranjera. Qiu Luan es en realidad tímido y tiene mucho miedo de los enemigos.
Pidió abrir una bolsa de valores para comprar caballos, esperando hacer las paces con Anda. Afortunadamente, no habría guerra, lo que consolidaría el favor del emperador hacia él. Yang Jisheng creía que el odio y la vergüenza aún no habían sido eliminados, y que las conversaciones de paz apresuradas eran débiles y perjudiciales para el prestigio del país, por lo que cometió diez cosas y cinco falacias.
A grandes rasgos, el Mercado Común es otro nombre para referirse al matrimonio. Pisoteamos las tumbas de los emperadores chinos y matamos al pueblo de nuestro país.
Esta es una gran disputa en el mundo. Primero debemos hacer las paces con él. Esta no es la primera prioridad. En el pasado, cuando el emperador envió una carta para la Expedición al Norte, todos sabían lo que estaba pensando. Recaudó impuestos día y noche, preparó armas y equipo y proporcionó comida y forraje a los soldados. a la negociación, lo que rompió la promesa del mundo.
Esto no está permitido. segundo. La recta China y Anda compiten entre sí y están patas arriba. Esta no es la tercera vez.
Héroes y guerreros de todo el mundo compiten para perfeccionar sus armas y artes marciales en preparación para la batalla. Una vez que ya no se utilice, nadie se sentirá motivado a volver a llamar en otros momentos. Esto no está permitido. cuatro.
Debido a las conversaciones de paz, los generales de las ciudades fronterizas se vistieron hermosamente, vivieron una vida innoble y holgazanearon en los asuntos militares. Esto no está permitido. quinto.
En el pasado, los agentes fronterizos viajaban al extranjero sin permiso y los funcionarios a menudo los castigaban con prohibiciones. Ahora es imposible ordenar a las tropas fronterizas que se comuniquen con el extranjero. Los ladrones acechan porque temen el prestigio del país. Ahora que saben que la corte teme a la timidez, el voyerismo aumentará gradualmente.
Esto no está permitido. séptimo. Hace unos años, viajé a lo más profundo del continente para aprovechar mi falta de defensa.
6. Necesito urgentemente una traducción completa de "La biografía de Yang Jisheng" y darle altas calificaciones a Rongren Yang Jisheng. En el año 26 del examen de ingreso a la escuela secundaria de Jiajing, recibió el título de Jefe del Departamento de Servicio Civil de Nanjing. Estudió bajo la dirección de Qi, un funcionario llamado "Shang Shu", y profundizó en el conocimiento de los instrumentos musicales. Compuso doce melodías propias y los sonidos que tocó eran todos consistentes con la melodía. Han estaba muy feliz y le enseñó todo lo que aprendió. La reputación de Yang Jisheng se hizo aún más prominente y fue reclutado como ministro de Relaciones Exteriores en el Ministerio de Guerra. Cuando Anda asoló la capital, Qiu Luan, el marqués de Xianning, se vio favorecido porque se dedicó a los negocios del rey. El emperador nombró a Qiu Luan como general y confió en él para lidiar con el enemigo. Qiu Luan era tímido y tenía mucho miedo del enemigo. Entonces pidió abrir un mercado mutuo para comprar y vender caballos, con la esperanza de hacer las paces con Anda. Afortunadamente no hubo pelea, lo que consolidó el favor del emperador hacia él. Yang Jisheng pensó que su vergüenza no había terminado, estaba ansioso por hacer las paces, mostró demasiada debilidad y humilló demasiado al país, por lo que dijo diez cosas y cinco absurdos.
El Emperador Amarillo se sintió muy tentado después de escuchar esto, por lo que envió gente a ver a Qiu Luan y Zhu, así como a los académicos Yan Song y Xu Jiehe, al Ministro de Guerra Zhao Jin y al ministro de discutir con Zhang. Qiu Luan agitó los brazos y maldijo: "El niño no ha visto al enemigo con sus propios ojos. No es de extrañar que desprecie al enemigo". Los ministros dijeron que los funcionarios que enviaron a los enviados estaban en camino y que era difícil detenerlos. esta situación. El emperador todavía dudaba y Qiu Luan volvió a distanciarse, por lo que Yang Jisheng fue encarcelado en Qinqin y degradado al puesto de Historiador del Palacio Didao. Didao vivió con taoístas y rara vez entendía poesía y caligrafía. Yang Jisheng seleccionó a más de 100 niños destacados y contrató a tres maestros para enseñarles. Vende el caballo que montas, saca la ropa de tu mujer, vende tus campos para ayudar a los estudiantes. Está el parque Jingshan en la sede del condado, que está ocupado por fanáticos. La gente tenía que viajar 200 millas de distancia para recoger leña. Yang Jisheng llamó a los fanáticos para darles una lección y todos obedecieron: "¡Incluso si el Sr. Yang necesita nuestro campamento, y mucho menos el Parque Jingshan, nos lo dará!". Fan Min estaba convencido de que lo amaba y lo llamó. "Mansión Yang".
Pronto rompí el contrato varias veces, el * * * de Qiu Luan quedó expuesto y ella murió de llagas venenosas en la espalda.
Huang Di recordó las palabras de Yang Jisheng y pronto fue ascendido a magistrado del condado de Zhucheng. Más de un mes después, fue transferido al puesto de director del Departamento de Hogares de Nanjing. Tres días después fue ascendido a Ministro de Castigo. En ese momento, Yan Song era el autoritario más favorecido. Estaba celoso de que Qiu Luan estuviera por encima de él. También estaba feliz de que Yang Jisheng atacara a Qiu Luan primero. Quería convertirlo en una persona poderosa de inmediato y luego lo nombró. Departamento de Propaganda Militar del Ministerio de Guerra. Sin embargo, Yang Jisheng odiaba a Yan Song más que a Qiu Luan y creía que había sido degradado. Cambió de oficina cuatro veces en un año para devolver el favor al país. Apenas un mes después de asumir el cargo, redactó un memorial para acusar a Yan Song.
El Emperador ya estaba enojado por esta declaración. Yan Song se alegró mucho cuando vio lo que dijeron el rey Yu y el rey Jing, pensando que podría acusarlos. Luo Zhi fue acusado de jugarle una mala pasada en secreto al emperador; Qin Shihuang se enojó aún más y encarceló a Yang Jisheng en la prisión de Qin. Preguntó por qué estaba guiando a dos reyes. Yang Jisheng dijo: "A excepción de los dos reyes, ¿quién no le teme a Yan Song?" Presentó una confesión y cientos de palos y ordenó que Yang Jisheng fuera castigado.
Después de tres años en prisión, alguien le pidió a Yan Song que lo ayudara. Los compañeros de armas de Yan Song, Hu Zhi y Chen Maoqing, dijeron con miedo: "¿Nunca has visto a personas que aman y protegen a los tigres? Se meterán en problemas. Yan Song asintió con la cabeza, que era exactamente lo mismo que la pena de muerte". el crimen que cometió con Li. Yan Song adivinó la intención del emperador y definitivamente mataría a estas dos personas. Cuando se llevó a cabo el Juicio de Otoño, se publicó el nombre de Yang Jisheng y fue recompensado. Así que fue asesinado en Xicheng el primer día de octubre a la edad de treinta y cuatro años.
7. Ge Hong está ansioso por aprender la traducción china clásica del texto original: Ge Hong, nativo de Danyang, provenía de una familia pobre y no tenía sirvientes. A menudo usa avellanas (zhēn) y sale a desmalezar. Los clásicos, repetidamente populares, están agotados. Significa viajar miles de kilómetros para copiar libros falsos. Vender dinero para comprar papel es fuego. Todo lo escrito es repetitivo y pocas personas pueden entenderlo.
Ge Hong era de Danyang. Su familia era pobre y no podía permitirse contratar un sirviente. Su valla resultó gravemente dañada y no pudo repararla. A menudo usaba sus manos para separar la vegetación enredada de la casa y empujar las malas hierbas y los árboles silvestres de regreso a casa. Hubo varios incendios en su casa y su colección de clásicos quedó destruida. Lleva una estantería a la espalda y va a casa de otras personas a copiar libros, sin miedo a estar a miles de kilómetros de distancia. Vendía leña para comprar papel para copiar libros y encendía leña para leer. En los antiguos clásicos medicinales, usaba una hoja de papel para usarla varias veces, lo que dificultaba la lectura de otros.