La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuáles son las seis traducciones de "Las Analectas de Confucio"?

¿Cuáles son las seis traducciones de "Las Analectas de Confucio"?

Las seis traducciones de "Las Analectas" son:

La primera:

Texto original: Confucio dijo: "Aprender no es oportuno, ¿verdad? Es un gran placer tener amigos". desde muy lejos ¿Eh? ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "("Estudiar")

Confucio dijo: "¿No es un placer repasar lo que has aprendido? "¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? ¿No es comportamiento de un caballero enojarse incluso si los demás no te entienden?"

Segundo:

Texto original: Confucio dijo: "Revisar el pasado y aprender lo nuevo puede servir como maestro". ("Política")

Traducción:

Confucio dijo: "Revisar lo que has aprendido y adquirido nueva comprensión y experiencia. Sólo entonces puedes convertirte en un maestro."

El tercero:

Confucio dijo: "Aprender sin pensar es inútil, pensar sin aprender. es peligroso." ("Política")

Traducción:

Confucio dijo: "Aprender sin pensar es un desperdicio (porque no piensas mucho);" Pensar sin aprender y Esta habilidad será muy peligrosa (porque tu pensamiento es limitado). "

La cuarta regla:

Confucio dijo: "Los que saben no son tan buenos como los buenos, y los buenos no son tan buenos como los felices. ". "("Las Analectas·Sexta")

Traducción:

Confucio dijo: "Los que saben aprender no son tan buenos como los que les gusta aprender; No son tan buenos como aquellos que consideran que el aprendizaje es divertido. "

Quinto:

Texto original: Confucio dijo: "Cuando tres de nosotros caminemos juntos, debemos tener mi maestro, elegir lo que es bueno y seguirlo, y cambiar lo que no lo es. bien." "?

Traducción:

Confucio dijo: "Cuando varias personas viajan juntas, debe haber uno entre ellos que pueda ser mi maestro; elegir sus puntos fuertes para aprender y corregirlos; debilidades si existen. "

Sexto:

Texto original:

Confucio dijo: "Cinco de cada diez, estoy decidido a aprender; tengo treinta años; no confundido a los cuarenta; a los cincuenta, conocía mi destino; a los sesenta, era obediente; a los setenta, todavía no cruzaba la línea; "

Traducción:

Confucio dijo: "Decidí estudiar a los quince años, establecer mis ideales a los treinta, afrontar cualquier cosa con calma a los cuarenta y comprender las leyes de la naturaleza a la edad de cincuenta años. Cuando tienes sesenta años, puedes entender lo que escuchas y distinguir el bien del mal sin tener que pensar demasiado. A los 70 años puedes hacer lo que quieras sin romper las reglas. ”