Traducción frase por frase de la traducción Sanxia y anotación del texto original
Texto original: dado que las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia y las montañas a ambos lados de las Tres Gargantas están conectadas, no hay escasez de cualquier cosa. Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer.
700 millas entre las Tres Gargantas, las montañas de ambos lados están conectadas sin interrupción. Los picos y las montañas son como barreras que cubren el cielo y el sol. Si no es mediodía o medianoche, no puedes ver el sol ni la luna.
Texto original: En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.
En verano, el río inunda las montañas y las rutas para las embarcaciones, tanto de bajada como de subida, quedan bloqueadas e intransitables. A veces, las órdenes del emperador deben transmitirse con urgencia. Comienza desde la ciudad de Baidi por la mañana y llega a Jiangling por la noche, que está a una distancia de 1.200 millas. Incluso montar a caballo al galope o montar en el viento no es tan rápido como un barco.
Texto original: En primavera y verano, el estanque verde tiene olas agitadas y reflejos claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas, entre las cuales se puede volar entre ellos. Es muy interesante ver aguas cristalinas y brillantes.
En primavera e invierno, se pueden ver las olas claras arremolinándose en los rápidos blancos y las piscinas verdes reflejan las sombras de varios paisajes. En los picos muy altos crecen muchos pinos y cipreses grotescos, con manantiales y cascadas colgando entre los picos. Agua clara, árboles gloriosos, montañas empinadas, hierba exuberante, diversión sin fin.
Texto original: Al comienzo de cada día soleado, cuando cae la escarcha, los bosques están fríos y las montañas están tranquilas. A menudo hay altos simios rugiendo, provocando tristeza, y el valle vacío se extiende, y el. la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas corren por sus ropas".
Todos los días en Chuqing o en la mañana de helada, los bosques y arroyos de montaña muestran un escalofrío, los simios a menudo hacen largos llamados desde lugares altos, lo cual es muy desolado y triste. En el valle vacío, los ecos del chirrido de los simios continuaron durante mucho tiempo. Por lo tanto, la canción de pesca de las Tres Gargantas de Badong dice: "La Garganta de Wu es la más larga entre las Tres Gargantas de Badong. Los gritos de los simios son desolados y la ropa está mojada de lágrimas".
Notas:
1, desde: en .
2. Tres Gargantas: se refiere a las gargantas de Qutang, Wu y Xiling entre las unidades administrativas provinciales de Chongqing y Hubei en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de poco más de 400 millas.
3. Poco nada: nada, nada. Abreviatura: Todos. Que: Tong "carece", brecha, brecha.
4. Zhang: Una montaña majestuosa.
5. Abnegación: Si no. yo: si. No: No.
6. Gewu: mediodía. Minuto de la noche: medianoche.
7. Sol, aquí se refiere al sol.
8. Artículo: Shang, aquí se refiere a los comerciantes bárbaros.
9. Mausoleo: Datushan, generalmente se refiere al mausoleo.
10. A lo largo: bajando el río.
Diferentes significados en tiempos antiguos y modernos:
① O la orden del rey es urgente.
Significado antiguo: a veces. Significado moderno: se utiliza a menudo para seleccionar palabras relacionadas en oraciones compuestas.
2 Aunque; aunque cabalgando sobre el viento.
Significado antiguo: incluso. Significado: Aunque.