La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa el poema "El rocío blanco calienta el otoño, la luna brillante aclara el agua clara"?

¿Qué significa el poema "El rocío blanco calienta el otoño, la luna brillante aclara el agua clara"?

Traducción:

El rocío es blanco, lo que hace que el paisaje otoñal sea brumoso, y la luz de la luna es clara, como si estuviera inmersa en el sonido del agua que gotea.

El vapor de agua era tan pesado por la noche que las perlas y la lámina de oro estaban mojadas, y las gotas de rocío desaparecieron instantáneamente cuando cayeron sobre la placa de jade.

El bosque de bambú se balanceaba levemente, ahuyentando a los pájaros restantes, y los insectos en la hierba también piaban. La vista del jardín acompaña la noche y la escarcha cae junta.

Texto original:

Rocío de Otoño

Dinastía Tang: Tao Yong

El rocío blanco calienta el color del otoño, y la luna está brillante y claro.

Los rastros son pesados ​​en la lámina de cuentas y la placa de jade está vacía. ?

Si el bambú se mueve, los pájaros se asustarán; si la arena está fría, estará oscura.

El jardín se llena de noche eterna, y poco a poco quiero estar con Frost.

Datos ampliados:

"El rocío blanco calienta los colores del otoño y la luna brillante se cuela" es un poema que describe el rocío del otoño. Yan Yanzhi de la dinastía Song escribió "Sacrificio a Qu Yuan": "El rocío del otoño no se condensa y el dios regresa a la "Estela del antiguo hogar" de la dinastía Sui: "La primavera es como flores, provenientes de la capital". , el rocío de otoño es fragante y está lleno de bambú y juncos ". Du Fu de la dinastía Tang "En movimiento" El poema "La seguridad pública presenta a Wei Dalang": "La cachimba atraviesa la hierba y el rocío de otoño se encuentra con el girasol." Estos poemas tratan sobre el rocío de otoño.

"Veinticuatro Términos Solares" decía: "En el Festival de Agosto... el Yin Qi se vuelve cada vez más pesado, y el rocío se vuelve blanco a medida que el clima se vuelve más frío, encontrarás mucho". de rocío en el suelo y las hojas temprano en la mañana. Esto se debe a que el vapor de agua se condensa en él durante la noche, de ahí el nombre Bailu. Los antiguos usaban las cuatro estaciones para combinar los cinco elementos. El otoño es dorado y blanco dorado, por lo que el blanco se usa para describir el rocío otoñal. Al entrar en "Millennium", hará un poco de frío por la noche.

Autor:

Tao Yong (789 a. C. ~ 873 a. C.) era de Chengdu. Maestro de la literatura antigua, nacido en la dinastía Tang. Trabajando en Cifu. Era pobre cuando era joven. Después del caos en Shu, viajó cada vez más. Hay un poema que dice: "La pobreza es como un día de enfermedad y el ocio es como un hombre joven".

En el octavo año de Yamato, Chen Kuanbang era un erudito y un erudito famoso, y escribió una gran obra. Sin embargo, soy arrogante y más delgado que el pro-partido. Su tío Yun "Liu Anqin" regresó a las Tres Gargantas, pero envió: "Aunque está cerca de Hengyang, hay pocos gansos y el agua llega a Bashu, pero no hay peces. Su poema fue bastante vergonzoso, por lo que". Desencadenó interminables discusiones.

En el sexto año, fue premiado como Doctor Lanza de Piedra, Hijo de la Patria. Se hizo muy amigo de Jia Dao, Yin, Wu, Xu Ning y otros, los entretuvo con los poemas de Qin Zun y se quedó en la escuela secundaria Chang'an. Al final de Zhongda, Jianzhou fue asesinado y su fama fue tan grande que estaba a la par con Xie Xuancheng, Liu y otros primeros Jinshi del país. Cuando lleguen los invitados, fingirán estar avergonzados.

Se realizaron pocos disparos. El erudito Feng dijo que era rápido, así que le pidió que se detuviera y le dijo: "Tiene sentido ser un prefecto". Tao estaba enamorado. Cuando lo vio, lo reprendió y dijo: "Ya lo he hecho". Ni siquiera has visto tu primer paso. ¿Por qué?" "¿Qué?" Feng dijo: "Aquellos que publican poemas están lejos de casa, ¿por qué no pasar toda su vida?" Por ejemplo, "Cuando eres una persona de base, puedes hacerlo. "Ves un pez de loto blanco frente a ti".

También dijo: "Una puerta cerrada siempre es como una enfermedad, y las flores en el patio son infinitas". y "El río de otoño desemboca en el desfiladero". , y la lluvia nocturna invade el edificio." Tao Duoqi se admiraba mucho a sí mismo y le hizo un generoso regalo. presumido.

Más tarde fue gobernador de Yazhou. Había un puente en las afueras de Guo, que era el lugar donde se separaron nuestros antepasados. Para despedir a los invitados, el pabellón se instaló en Shanghai y se le cambió el nombre a Puente Zheliu, que significa "Sauce Zheyang" en el antiguo Yuefu.

El poema dice: "Cuando vienes, solo puedes sentirte cansado. ¿Qué es el puente emocional agotado? A partir de ahora pasó a llamarse sauce roto, dejando su odio". esa vez. Renuncié a mi honor, viví en Lu Yu'e, levanté mi orgullo por el mundo y desaparecí del polvo. "Tang Zhi Ji" tiene cinco volúmenes en total y se ha transmitido hasta el día de hoy.