Traducción original de "Ejemplo"
En palacio todo es uno; φ (recto), castigo (zāng) o ningún castigo (pǐ), no debe ser igual ni diferente si alguien comete un delito, debe ser recompensado con; su departamento si es honesto y amable, mostrar la comprensión de Su Majestad no es aconsejable, por lo que hay una diferencia entre lo interno y lo externo.
Los ministros Shi Zhong, You Guo (yōu), Fei Yi (yī), Dong Yun y otros. , todos son amables y rectos, todos leales y puros, y todos se basan en el legado del Primer Emperador (wèi). Los tontos piensan que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe discutirse y luego implementarse, y los vacíos se llenarán y las ganancias serán enormes.
Xiang Chong, el ex general "modelo", tiene una buena personalidad y suaves hazañas militares. Lo había probado en el pasado y el emperador anterior lo llamó "neng", que se basaba en discusiones sobre mascotas. Los tontos piensan que todo en el campamento, por grande o pequeño que sea, debe ser armonioso y tener sus ventajas y desventajas.
Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida; Desde entonces. Cuando el difunto Emperador estuvo aquí, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiraba y odiaba a Yu Huan y Ling. Shi zhǎng, Shangshu, Chang (zh m𐀭ng) Shi, y también se unió al ejército. Él sabe que soy un ministro casto y bueno en la muerte. Espero que Su Majestad lo crea personalmente y lo tome en serio. , la dinastía Han prosperará y puedo tratarla.
Estoy vestido con ropas plebeyas y me dedico a Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles, sin buscar convertirme en príncipe. El Primer Emperador no trató mal a sus ministros y sus acusaciones fueron contraproducentes. Los tres ministros estaban en la cabaña con techo de paja. Los ministros estaban agradecidos por lo que había sucedido en este mundo, por lo que prometieron al difunto emperador expulsarlo. Después de que el barco zozobró, me asignaron al ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro. Han pasado veinte años desde que estuve aquí.
El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que envió a sus ministros a asistir a un gran evento justo cuando estaba a punto de colapsar. Desde su nombramiento, ha estado suspirando por las noches, temiendo que sus instrucciones fueran ineficaces y dañaran la sabiduría del difunto emperador. Así que cruzó el monte Lu en mayo y se adentró en la tierra árida. Ahora el sur está decidido, Jiazu. Los tres ejércitos serán recompensados y las Llanuras Centrales quedarán aseguradas en el norte. El país de Shu estará exhausto (nú) y sumido en el caos (r m: ng) para eliminar a los traidores, revivir la dinastía Han y restaurar la antigua. capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, si es digno de confianza, estará dispuesto a hacerlo.
Que Su Majestad confíe a los ministros el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, castigue severamente a los ministros y demande el espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces deberías culpar a You Zhi, Yi, Yun y otros por ser lentos, para mostrar su falta (buena suerte). Su Majestad también exige que haga el bien a los demás, sea observador de las palabras y siga los edictos dejados por el ex emperador. Estoy muy agradecido.
Aléjate de eso hoy, estoy llorando, no sé qué decir.
Traducción
El ministro Zhuge Liang dijo en la tabla anterior: La gran causa iniciada por el Primer Emperador no fue abandonada a mitad de camino, sino abandonada a mitad de camino. Hoy en día, el mundo está dividido en tres partes, la gente de Yizhou está cansada y su sustento está deprimido. Este es verdaderamente un momento extremadamente crítico e impredecible. Sin embargo, los cortesanos que servían a los guardias del palacio no se atrevieron a aflojar; los soldados leales y ambiciosos en el campo de batalla lucharon hasta la muerte, todo en memoria del favor especial del difunto emperador y para recompensar a Su Majestad. Su Majestad realmente debería escuchar más las opiniones de los ministros, llevar adelante las virtudes dejadas por el difunto emperador e inspirar el coraje de las personas con ideales elevados. Nunca te menosprecies casualmente ni digas palabras inapropiadas, bloqueando así el camino de la lealtad.
Los funcionarios de palacio y los funcionarios a cargo de la Oficina del Primer Ministro son un todo. Deben distinguir recompensas y castigos, promover el bien y eliminar el mal, y no debe haber estándares diferentes. Los que han hecho cosas malas y violado leyes y disciplinas, o los que han hecho cosas buenas fielmente, deben ser entregados a las autoridades competentes para castigo o recompensa, para demostrar que Su Majestad es justo en el gobierno, está al tanto de todo y No hay que ser egoísta. Las ventajas y las generalizaciones hacen que la formulación de leyes sea diferente dentro y fuera de los tribunales.
Shi Zhong, el ministro Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. Se trata de personas de buen carácter, honestidad, lealtad y pureza, por lo que el difunto emperador decidió quedarse y ayudar a Su Majestad. Siento que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe consultarse primero antes de implementarse. Esto seguramente corregirá errores y logrará resultados prácticos.
Xiang Chong es un general pacífico y justo que domina los asuntos militares.
Ese año fue seleccionado. El Primer Emperador elogió su habilidad, por lo que fue recomendado por todos y nombrado gobernador de la región central. Creo que se le debe consultar sobre todos los asuntos en el campo militar, sin importar cuán grandes o pequeños sean, para que el ejército y el ejército puedan estar unidos y armoniosos, y personas con capacidad e integridad política puedan hacer los arreglos apropiados.
La razón por la que floreció a principios de la dinastía Han fue para permanecer cerca de los funcionarios virtuosos y evitar a los villanos. Manténgase cerca de los villanos y lejos de los ministros virtuosos. Ésta es la razón del declive de la última dinastía Han. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que hablaba de estos asuntos conmigo, siempre se lamentaba y lamentaba lo que habían hecho los Emperadores Huan y Ling. Estaban Zhi, Fei, Shangshu Ling, Yi y Jiang Wan que se unieron al ejército. Se trata de ministros leales, francos y leales que pueden sacrificar sus vidas por su país. Espero sinceramente que Su Majestad se acerque a ellos y confíe en ellos, y que la prosperidad de la familia real Han no esté muy lejos.
Soy un civil, un granjero en el condado de Nanyang. Solo quiero sobrevivir en tiempos difíciles y no quiero ser un noble entre los príncipes. Debido a mi estatus humilde, miopía, bajo estatus y autocompasión, el difunto Emperador me visitó en la cabaña con techo de paja tres veces seguidas para pedirme mi opinión sobre importantes asuntos de actualidad. Por lo tanto, estoy profundamente agradecido y acepto servir al difunto Emperador. Más tarde, cuando estuve en peligro y la guerra fracasó, acepté el nombramiento. Han pasado 21 años desde que fui nombrado durante la crisis.
El difunto emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que me confió los asuntos estatales antes de morir. Desde mi muerte, he estado preocupándome y suspirando día y noche, temiendo no poder completar la gran tarea que se me ha confiado y dañar así la sabiduría del difunto Emperador. Así que en mayo conduje a mis tropas hacia el sur, crucé el río Lu y penetré en el desierto. Ahora que el sur ha sido pacificado y el arsenal está completamente equipado con armas, debemos alentar y ordenar a todo el ejército que marche hacia el norte para pacificar las Llanuras Centrales. Espero hacer todo lo posible para eliminar a los malvados enemigos, revivir la dinastía Han y la familia real y regresar a la antigua capital. Esto es lo que usé para pagar la amabilidad del difunto Emperador y para servir a Su Majestad. En cuanto a sopesar los pros y los contras y ofrecer sugerencias sin reservas, es responsabilidad de Guo Youzhi, Fei y Dong Yun.
Espero que Su Majestad me ordene realizar una cruzada contra los traidores y lograr resultados. Si no es efectivo, seré castigado por incumplimiento del deber y utilizado para acusar a los dioses del Primer Emperador. Si no lleva adelante las palabras de Shengde, culpe a Guo Youzhi, Fei, Dong Yun y otros por su negligencia y declarelos culpables. Su Majestad también debe pensar y planificar por sí mismo, pedir consejo sobre cómo hacer el bien, cumplir y aceptar los buenos consejos y leer la voluntad del último emperador. Sólo entonces estaré agradecido y agradecido.
Ahora, justo cuando estoy a punto de salir de Corea del Norte para una expedición, escribí este artículo con lágrimas en los ojos y estaba tan emocionado que no sabía qué decir.