La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Quién es el autor de "Tarde de otoño en el río"?

¿Quién es el autor de "Tarde de otoño en el río"?

El autor es el poeta moderno Liu Dabai.

Sobre el autor:

Liu Dabai, originario de Shaoxing, Zhejiang, anteriormente conocido como Jin Qing, fue un erudito a finales de la dinastía Qing. Después de la Revolución de 1911, cambió su nombre por el de Liu Jingyi, con el nombre de cortesía de Dabai. En los primeros años de la República de China, el editor de la Gaceta Shaoxing publicó un artículo contra Yuan Shikai, por lo que huyó al este de Japón y se unió al Tongmenghui. En 1915, fue a Singapur y otros lugares para enseñar chino. Al año siguiente, regresó a China para redactar el periódico Hangzhou y se desempeñó como secretario general del Consejo Provincial de Zhejiang.

En 1918, fue a la Primera Escuela Normal de la provincia de Zhejiang como profesor de chino y, en 1919, fue nombrado Director General de Educación de Zhejiang. Durante el Movimiento del 4 de Mayo, junto con Jing Hengyi, Chen Wangdao, Xia Beizun y otros, fue conocido como los Cuatro Artistas Destacados de Zhejiang durante el Movimiento del 4 de Mayo.

Apreciación de la obra:

El poema describe la escena que vio el poeta al anochecer de otoño. Esta escena es como una pintura, pero las cosas en la pintura se mueven, no están estáticas.

Los pájaros que regresan, aunque están cansados, todavía llevan consigo el sol poniente. El pájaro cansado quiere volver a su nido. A estas alturas ya se estaba haciendo tarde. El resplandor del sol poniente brilla en la espalda y las alas de los pájaros voladores, como si llevara el sol poniente de regreso al nido. El paisaje del atardecer, en la escritura del poeta, tiene una belleza triste.

Las alas se voltearon y el sol poniente cayó sobre el río. Al principio, el poeta sólo prestaba atención a los pájaros en el río y a la puesta de sol que brillaba sobre los pájaros. Mientras las alas del pájaro batían, noté el reflejo del sol poniente en el río. El reflejo del sol poniente parece haber caído de las alas de un pájaro. Asuka ya estaba cansado, pero con el sol poniente todavía sobre su espalda, no sentía que fuera una carga pesada.

En opinión del poeta, son los pájaros los que llevan el sol poniente para teñir la superficie del río. La escena es muy conmovedora. El segundo párrafo es la continuación y desarrollo de la escena del primer párrafo. En lugar de decir que el sol poniente se hunde hasta el fondo del río, es muy expresivo decir que el sol poniente es volteado por las alas de un pájaro y cae al río.

La caña de cabeza blanca también se convirtió en una belleza por un momento. El poeta desvió su mirada del río a los juncos de la orilla. El resplandor del sol poniente tiñe la superficie del río y los juncos. En un instante, la caña de cabeza blanca también se puso roja. Desde las alas de los pájaros hasta la superficie del río y los juncos, el paisaje frente a nosotros es rojo. Constituye una bella imagen del río al anochecer de otoño.

Todo el poema es rico en el sentimiento de la poesía antigua. Con sólo unas pocas pinceladas, perfila un hermoso cuadro de movimiento en silencio, lleno de sonido y color, y al mismo tiempo tiene la esencia del poeta. Estilo propio, al igual que el último verso. En estas dos frases, la caña se personifica a través del maquillaje y la belleza, añadiendo algo de interés y vitalidad a todo el poema.