La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es el final de "Las Doce Horas de Chang'an"?

¿Cuál es el final de "Las Doce Horas de Chang'an"?

En el final de "Las Doce Horas de Chang'an", Lin Jiulang, el primer ministro de derecha que siempre ha sido el villano, no murió y no fue castigado, a quien le encanta tomar; crédito y es bueno para los cálculos, tampoco recibió retribución.

Al final, el Santo concluyó que el cerebro detrás de Xu Bin era el príncipe. Xu Bin se jactaba de tener la capacidad de ser primer ministro, y él solo planificó cuidadosamente todos los planes para asesinar al. Santo. Xu Bin señaló que el emperador favorecía a los traidores y causaba problemas a la corte, y lo condenó por no volver a emplear a Lin Jiulang. El emperador finalmente entendió los arduos esfuerzos de Xu Bin. Xu Bin recibió un disparo en el corazón con una flecha, la antorcha que tenía en la mano cayó al suelo y el Fuhuo Lei se encendió.

Zhang Xiaojing levantó desesperadamente al Santo Señor y saltó hacia abajo, y la torre explotó instantáneamente. Después de que los médicos imperiales rescataron a Zhang Xiaojing del peligro, el emperador quiso recompensar fuertemente a Zhang Xiaojing, pero Zhang Xiaojing solo quería recuperar la bandera del Octavo Regimiento. He Zhizheng despertó a Li Bi y le dijo que sin importar las circunstancias que encontrara en la vida, su corazón no debía mancharse de polvo.

El Santo reprendió al Príncipe Heredero por no defender a Lin Jiulang, pero el Príncipe Heredero sabía que tenía poco talento y poco conocimiento y no podía ayudar al Santo a revitalizar la Dinastía Tang. Li Bi ingresó con éxito al Pabellón Feng y estaba a solo un paso del primer ministro, pero decidió subir a la montaña para practicar el taoísmo. Zhang Xiaojing rechazó la recompensa del Santo Emperador y vagó por el mundo, mientras que Tan Qi decidió quedarse con Yan. Yuhuan.

Presentación del personaje

Zhang Xiaojing es un héroe solitario, fuerte e inteligente. Es bondadoso, compasivo y leal por naturaleza. Después de nueve años como un hombre mal apuesto, aprendió a sobrevivir en el atolladero y abrirse camino a través de ratas, insectos y serpientes venenosas. Estuvo involucrado en un caso de asesinato y debería ser ejecutado según la ley, pero se le ordenó asumir la importante tarea de salvar las vidas de la gente de la ciudad de Chang'an.

Wang Yunxiu, la hija más rica de Chang'an, nació en una familia noble y era hija de un general. Sin embargo, no tenía el comportamiento delicado de una dama rica. heroico y vestido con uniforme militar para cazar a la banda Xionghuo. Cuando se enfrentó a Wen Ran, el dueño de la tienda de incienso que viajaba con ella, aunque ambas eran mujeres, ella protegió a Wen Ran detrás de ella en todo momento. Incluso cuando fue superada en número y capturada, dio un paso adelante.

上篇: ¿Cuál es el texto original de "Las Analectas de Confucio" sobre política? Texto original 2.1 Confucio dijo: "Gobernar un país con virtud (1) es como Beichen (2) viviendo en su lugar (3), y las estrellas brillan (4)". Gobernar un país con virtud: Take Meaning. Esta frase significa que los gobernantes deben gobernar el país con virtud, es decir, "gobernar el país con virtud". (2) Beichen: Estrella del Norte. (3) Ubicación: ubicación, ubicación. (4)***: Significa el mismo arco y el mismo cerco. Confucio dijo: "(El rey de Zhou) gobierna el país con virtud, y debe ser como la Estrella del Norte ocupando una determinada posición y rodeada de estrellas". Comentar este pasaje representa el pensamiento de Confucio de "Gobierno por virtud", que significa. que si el gobernante implementa la regla de la virtud, los ministros y el pueblo lo harán automáticamente. Este es un principio que enfatiza el papel decisivo de la moralidad en la vida política y aboga por el uso de la educación moral como principio de gobierno del país. Esta es una parte valiosa de las enseñanzas de Confucio, que muestra que el principio básico del gobierno confuciano es la regla de la virtud, no los castigos severos. Original 2? 6? 12 Confucio dijo: "El Libro de los Cantares es trescientos (1). En una palabra, es 'pensar sin mal'". Nota (1) 300 capítulos en el Libro de los Cantares: se refiere al número. de capítulos del Libro de los Cantares, que en realidad son 305 artículos. (2) Cobertura: generalización. ⑶Pensamientos inocentes: pensamientos puros sin malos pensamientos. Confucio dijo: "Los trescientos capítulos del Libro de los Cantares se pueden resumir en una frase: 'Pensamientos puros sin malos pensamientos'". Original 2? 6? 13 Confucio dijo: "Tao (1) Gobierno (2), Instrumentos ( 3) Castigo, las personas están libres de desvergüenza (4); Tao es virtud, etiqueta, vergüenza y decencia "Nota (1) Tao: Canal. Guía para guiar. (2) Política: órdenes gubernamentales, política y leyes. (3) Uniformidad: estandarización y control. (4) La gente es libre y desvergonzada: la gente común y corriente no tiene vergüenza para evitar el castigo. Renuncia: Renuncia. 5] Cuadrícula: Corrección. Contiene el significado de rendición y naturalización. Confucio dijo: "La gente se guía por las leyes y está controlada por el castigo. La gente no tiene vergüenza para evitar el castigo: utiliza la moralidad para guiar a la gente y la etiqueta para regularla. La gente común no sólo tiene un sentimiento de vergüenza sino que también se rinde en su corazones." Original 2? 6? 14 Confucio dijo: "Estoy decidido a aprender [2] cinco décimas del tiempo, y permanecer firme a los treinta [3], no estaré confundido [4]; a los cincuenta, conoceré el destino del cielo; a los sesenta, estaré tranquilo con mis oídos; a los setenta, estaré tranquilo con mi corazón. "La nota (1) es: nuevamente. (2) Estudiar: estudiar. (3) Estar firme: mantenerse firme. Asegúrese de lo que dice y hace. (4) No se confunda: no se confunda, no No seas terco 5. Escucha La gente puede distinguir el bien del mal al hablar [6] No transgredas las reglas: No transgredas las reglas Confucio dijo: “Estoy decidido a ser un erudito a la edad de quince años. comprender la etiqueta a la edad de treinta años y tener una posición firme en el camino de la vida. A sus cuarenta años, es testarudo y no se confunde en las cosas. Cuando tenía cincuenta años, conocí mi destino. A mis sesenta años puedo distinguir el bien del mal cuando escucho lo que dicen los demás. Cuando cumpla setenta años, haré lo que quiero en mi corazón y no iré más allá de los límites. "¿Original 2? ¿6? 15 Meng ① preguntó a Xiao. Confucio dijo: "No hay violación. "(3) En (4), mi hijo me dijo: "Me preguntó sobre la piedad filial, dije 'sin violación'" y dijo: "¿Qué pasa? Confucio dijo: "Las cosas en la vida son rituales; cuando mueres, debes ser enterrado con rituales y sacrificios". "Nota (1) Meng: Un funcionario celoso del estado de Lu, llamado "Yi". ⑵ Sin violación: sin violación de la etiqueta. Los antiguos que violaron el sistema de etiqueta fueron llamados violaciones. El objeto se omite. ⑶ Fan Chi: Xu Fan, un estudiante de Confucio, llegó tarde. (4) Yu: conducir [6] con: preposición le preguntó a Confucio qué es la piedad filial. Pronto, Fan Chi condujo hacia Confucio, y Confucio le dijo: "Sun Meng me preguntó sobre mi piedad filial y le respondí: 'No debes violar la etiqueta'". Fan Chi dijo: "¿Qué significa esto?" Confucio dijo: "Cuando tus padres estén vivos, sírveles de acuerdo con la etiqueta prescrita; cuando tus padres mueran, deben ser enterrados de acuerdo con la etiqueta prescrita y adorarlos de acuerdo con la etiqueta prescrita". "Original 2? ¿6? 16 Meng ① preguntó a Xiao. Confucio dijo: "Mis padres sólo se preocupan por su enfermedad. "Nota (1) Meng: Hijo de Meng. "Wu" es el título póstumo. ⑵ Los padres solo se preocupan por su propia enfermedad: hay dos opiniones. Una es que los padres solo se preocupan por la enfermedad de su hijo. La otra es que solo los niños preocuparse por la enfermedad de sus padres. Dos. Ambos pueden pasar. Qi: Es un pronombre demostrativo. Como se puede ver en lo anterior, uno se refiere a los niños. Meng, ¿qué es la piedad filial? "Los padres sólo se preocupan por la enfermedad de sus hijos." "Original 2? ¿6? 17 Zi You (1) preguntó sobre la piedad filial. Confucio dijo: "La piedad filial de hoy significa poder apoyar [2]. En cuanto a los perros y los caballos, puedes quedártelos; si no respetas a ③, ¿por qué no a ④? "Nota (1) Ziyou: Yan Yan, un estudiante de Confucio, Ziyou. ⑵ Capacidad de apoyo: capaz de apoyar a los padres. (3) Respeto: piedad filial. (4) No: diferencia. Ziyou preguntó sobre la piedad filial, y Confucio dijo: "Lo que se dice ahora, piedad filial significa simplemente ser capaz de mantener a tus padres. Incluso los perros y los caballos pueden ser criados por humanos; si no tienes piedad filial hacia tus padres, ¿cuál es la diferencia entre apoyar a tus padres y criar perros y caballos? "Original 2? ¿6? 18 Xia Zi preguntó sobre la piedad filial. El Maestro dijo: "El color es difícil. 下篇: