La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - He visto cómo traducir "Gracias por el regalo" en japonés, pero no en línea.

He visto cómo traducir "Gracias por el regalo" en japonés, pero no en línea.

Debería decirse que es tía (ぉばからのプレゼントぁりがとぅ).

Entiendo que lo que dijiste significa agradecer a mi tía por el regalo frente a ella.

Como mi hermana pertenece a mi lado, no es necesario decir "adentro" en japonés.

Usa honoríficos. Se puede expresar simplemente como arriba.

Si debes usar verbos para expresar dar y recibir, puedes usar もらぅ (abreviatura) en su lugar.

ぃただく (respeto por el cuerpo), se dice que

からプレゼントをもらってtía, ぁりがとぅ.

Solo como referencia !