Todas las traducciones de "Tao Te Ching"
Red de Colección
Página de inicio
Colección
Anuncio
Recursos
Producción online
Invitaciones electrónicas
Tarjetas de cumpleaños
Tarjetas navideñas
Frases clásicas_Citas clásicas El texto completo y traducción del Tao Te Ching
Texto completo y traducción de Tao Te Ching
Página de inicio de "Tao Te Ching"
"Cien Apellidos de Familia"
"Clásico de Tres Caracteres" "
"Clásico de los Mil Caracteres" "Wen"
"Reglamento del Discípulo"
Introducción al Tao Te Ching
Texto completo de el Tao Te Ching
Laozi y el "Tao Te Ching"
El "Dao Jing" del Tao Te Ching
El Tao Te Ching "El Tao Te Ching" "
Traducción de Laozi del Tao Te Ching
"Laozi" Capítulo 1
p>El Tao puede ser Tao, pero no es Tao; el nombre puede ser nombrado, pero no tiene nombre.
Sin nombre es el principio del cielo y de la tierra; nombrada es la madre de todas las cosas.
Por lo tanto, no siempre tengas deseo para observar su maravilla; siempre ten deseo para observar su placer.
Ambos tienen el mismo origen pero diferentes nombres, y ambos se llaman xuan.
Misteriosa y misteriosa, la puerta a todos los misterios.
Traducción
El camino se toma del camino ordinario, pero el camino no es el camino eterno; el nombre se toma del nombre ordinario, pero el nombre no es el camino eterno; . Tomar el nombre de lo innominado es como el comienzo del mundo indiviso; tomar el nombre de lo nominado es el fundamento de la transformación y nacimiento de todas las cosas. Por lo tanto, normalmente no tenemos que esforzarnos por nada para visualizar las sutilezas indescriptibles y siempre tenemos que esforzarnos por algo para visualizar el límite de las cosas que se han convertido en nombres; Estos dos aspectos son manifestaciones diferentes del mismo actor, y también llegan al profundo santuario interior del actor. La circulación cada vez más profunda entre ambos, que es igualmente profunda y profunda, es la forma sutil de operar todos los comportamientos.
"Laozi" Capítulo 2
Todos en el mundo saben que la belleza es bella, y esto es malo; todos saben que el bien es bueno, y eso no es bueno.
Por lo tanto, la existencia y la inexistencia surgen una de la otra, la dificultad y la facilidad se complementan, lo largo y lo corto contrastan entre sí, lo alto y lo bajo se inclinan uno hacia el otro, los sonidos armonizan entre sí, al frente y se siguen unos a otros...
Por eso el sabio no hace nada pero no hace nada Enseñar sin palabras significa que todas las cosas se hacen sin dudar, nacer sin ser, hacer sin depender de ello y lograr sin ello. viviendo.
Mi marido no está aquí, así que no iré.
Traducción
Todos en el mundo saben que la belleza es bella, por eso hay una fealdad repugnante; todos saben que la bondad es buena, por eso hay maldad en su opuesto. Por tanto, "ser" y "nada" se resaltan mutuamente, "dificultad" y "fácil" se contribuyen mutuamente, "largo" y "corto" se parecen entre sí, "alto" y "bajo" dependen uno del otro, y "sonido" y "sonido" Para diferenciarse, "delantero" y "detrás" se cuidan mutuamente; estos "nombres" son opuestos pero complementarios, persistentes pero no independientes ni autosuficientes. Por lo tanto, el sabio se ocupa de asuntos infames, lleva a cabo consejos que no requieren nombre, acoge abiertamente el surgimiento y los cambios de todas las cosas sin resistir ni temer, da origen a todo sin reprimirse y no se aferra a lo que tiene. logrado Confía, logra tu carrera y no te detengas en la fama. Sólo porque no está obsesionado con la fama, no se desvanecerá.
Capítulo 3 de "Laozi"
Si no respetas a los virtuosos, la gente no luchará; si no valoras los bienes difíciles de encontrar, los la gente no robará; si no ves lo que es deseable, la gente no lo robará; si no ves lo que es deseable, entonces la gente no luchará.
La moral de la gente no es buena. en caos.
Esta es la regla del sabio: vaciar su corazón, fortalecer su vientre, debilitar su voluntad y fortalecer sus huesos. Muchas veces haciendo que la gente sea ignorante
sin deseos. Un hombre sabio no se atrevería a hacer nada. Si no haces nada, todo se curará.
Traducción
No respetes los talentos y talentos, para que las personas no muestren sus habilidades y compitan por fama y fortuna. No valoréis las cosas raras y valiosas, para que la gente no se convierta en ladrones. No expongas cosas que puedan despertar la codicia para que la mente de las personas no se perturbe. Por lo tanto, el principio del sabio al gobernar el mundo es: descartar todo tipo de prejuicios que llenan el corazón de la gente, satisfacer las necesidades de comida y vestido de la gente, suavizar las obstinadas búsquedas de la gente y mejorar la capacidad de la gente. ser autosuficiente. Por lo general, evita que la gente se aferre a los prejuicios y la avaricia, de modo que esos "sabios" no se atrevan a hacer lo que quieran. Se puede lograr una gobernanza integral participando en el acto de convertirse en nada.
Capítulo 4 de "Laozi"
El Tao está en conflicto, pero puede que no sea suficiente utilizarlo. Yuanxi, como el antepasado de todas las cosas; Zhanxi, como o existencia. No sé de quién es el hijo primero del emperador Xiang.
Traducción
El Tao es nulo, pero sus efectos parecen infinitos. Es tan profundo e impredecible, como el origen de toda existencia.
Desgasta los bordes afilados, resuelve disputas, suaviza la luz y se mezcla con el mundo. Es invisible y no deja rastro, como una existencia muy incierta. No sé si hay más existencia original por encima de él. Solo siento que existió antes del Emperador del Cielo.
Capítulo 5 de "Laozi"
El cielo y la tierra son crueles y consideran todas las cosas como perros estúpidos; los santos son crueles y consideran a la gente común como perros estúpidos.
Entre el cielo y la tierra, ¿hay como un carro? Si está vacío pero no cede, mejorará cuando se mueva.
Es mejor mantenerse concentrado que hablar demasiado.
"Echemos un vistazo. Entre el cielo y la tierra, ¿no es como una gran burbuja vacía como una bolsa de aire o un tubo vacío? Aunque esté vacío, no colapsará, y la vida y la transformación continúan durante su funcionamiento. Trabajar diligentemente en su reputación a menudo no funciona. Es mejor permanecer vacío y dejar que la naturaleza siga su curso.
Capítulo 6 de "Laozi"
La inmortalidad del Dios del Grano se llama la mujer misteriosa. La puerta de Xuanfei se llama la raíz del cielo y la tierra. Si persiste, úsalo
sin diligencia.
Traducción:
El Falso Dios existe para siempre y se le puede llamar la fuente extremadamente profunda de reproducción. La puerta de entrada a esta fuente extremadamente profunda de reproducción es la base de este mundo. Existe de forma continua y vaga, y sus funciones son infinitas.
"Laozi" Capítulo 7
Eterno y sempiterno. La razón por la cual el cielo y la tierra pueden ser duraderos es porque no se generan a sí mismos, por lo que pueden vivir para siempre.
Esto significa que el sabio sigue su cuerpo y es lo primero; ¿No es por su altruismo? Por tanto, se puede hacer de forma privada.
Traducción
Por los siglos de los siglos. La razón por la que el cielo y la tierra pueden durar para siempre es porque no insisten en mantener una situación que sea necesaria para ellos, para que puedan durar mucho tiempo. Por lo tanto, el santo dejó de lado sus propios intereses personales y se convirtió en el líder de la multitud; dejó de lado su propia riqueza y su vida, pero en cambio protegió mejor su propia riqueza y su vida. ¿No es porque no se preocupa por sí mismo? De esta manera, podrá lograr sus objetivos mejor.
"Laozi" Capítulo 8
Lo mejor es como el agua. El agua es buena para todas las cosas y no compite con ella. A todos no les gusta, por lo que está cerca del Tao.
Vive en un buen lugar, ten buen corazón, sé bondadoso y benévolo, habla de buena fe, gobierna bien, haz cosas buenas y actúa en el momento adecuado.
El marido solo no pelea, así que no hay necesidad de ti.
Traducción
Los buenos ejemplos de comportamiento son como el agua. El agua es buena para guiar todas las cosas sin competir con ellas. Permanece en lugares bajos en los que nadie quiere estar, por eso está cerca del Tao.
Agua, buena para elegir el lugar adecuado para vivir, intenciones profundas y claras, amistades cercanas y armoniosas, palabras y hechos consistentes, fácil para estar tranquilo y pacífico en las relaciones públicas, capaz de hacer cosas, buena en Tomar medidas cuando surja la situación. Seguir la corriente. Precisamente porque el agua siempre beneficia a todas las cosas y no