La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa que un trío debe tener un maestro?

¿Qué significa que un trío debe tener un maestro?

¿Qué significa "Yan" en "Un trío es mi maestro"? Esta es una buena pregunta y resulta realmente confusa para muchos estudiantes de secundaria.

Permítanme hablar primero sobre los antecedentes básicos, y habrá respuestas detalladas a continuación.

La undécima lección del primer volumen del libro de texto chino de séptimo grado es el capítulo 12 de "Las Analectas", del cual el capítulo 9 es:

Confucio dijo: "Cuando tres personas caminen juntos, debo estar yo." Maestro. Elija lo que es bueno y sígalo, y cambie lo que no es bueno." - "Shu'er"

El libro de texto tiene una nota sobre "Yan": "Yan: aquí, se refiere a eso". Las anotaciones en el libro de texto han traído nuevas dudas a los estudiantes, a saber, por qué "Yan" se interpreta como "adentro", de dónde viene este "adentro" y si cada vez que se encuentra "Yan" siempre se interpreta como "adentro". ". "Adentro"?

Hay un problema con las anotaciones en el libro de texto. Se puede decir que es "vago", es decir, no hay una explicación detallada y no se puede explicar el motivo.

Entonces, mi respuesta es:

1 La definición de "Yan" en "Quiero aprender de ti": La palabra "Yan" en "Quiero aprender de ti". Tú" es una palabra concurrente, tiene el significado de "Yu" (o "Yu"), es decir, la preposición "Yu" y el pronombre "zhu (o de)" forman una frase con estructura de objeto, significado. Por eso el libro de texto dice "aquí" significa "adentro". Debido a que "yan" significa tanto la preposición "yu" como el pronombre "este (o eso)", se le llama "carácter doble".

Las notas del libro de texto no son claras. Si el profesor no presenta la teoría "Jianyu", los estudiantes no la entenderán bien, por lo que no la entenderán bien y, por supuesto, no la recordarán bien. Porque la memoria debe basarse en la comprensión.

Una vez que sabes que es una palabra a tiempo parcial, es fácil de entender.

La combinación de palabras es un fenómeno importante en el chino clásico. Jianci en chino clásico significa que una palabra tiene dos significados. Además de "Yan", también están "Zhu", "Mi" y "Mi".

Tenga en cuenta que "palabra a tiempo parcial" tiene dos significados y también se denomina "palabra a tiempo parcial". Quizás debido a los cambios de pronunciación en ese momento, no sentimos el carácter obvio de "Yan", pero lo sentimos por la pronunciación de "Zhu", "一" y "一".

Lo siguiente se explica por separado.

(1) Yan: Hay tanto "entonces" como "yu", es decir, la preposición "yu" más el pronombre demostrativo "esto" o "zhi". Su función es equivalente a una estructura de preposición. A menudo se utiliza como complemento después de verbos y adjetivos. Puede colocarse delante como adverbial durante la traducción. Por ejemplo, "el tío Bi murió aquí" en "Zuo Zhuan" significa "el tío Bi murió aquí", que se traduce como "el tío Bi murió aquí" o "el tío Bi murió aquí".

Otro ejemplo es "Las gotas de agua se funden en el océano y nacen dragones" en "Estímulo al aprendizaje". "Sheng" significa "nacido aquí", que significa "aparecer aquí".

Cabe señalar que "Yan" se puede utilizar como palabra auxiliar sin traducción. Por ejemplo, el modismo "Yan Weiming" que utilicé antes no puede entenderse como un "carácter doble" y debe juzgarse según el contexto específico.

(2) "Zhu" es un homófono de "Zhi" y "Zhi". Por ejemplo, "fingir a otros y ver más tarde" significa "fingir a otros y ver más tarde", lo que significa: tomar prestados los libros de otras personas primero y luego leerlos.

La palabra "Hu Zhi" se suele utilizar al final de la frase. Por ejemplo, "¿Wang dijo una vez que Zhuangzi disfrutaba de todas las cosas"? "Zhumata" significa "Zhumata", que significa "¿Es esto cierto?".

(3) "一" es una palabra compuesta de "不". Por ejemplo, el modismo "motivos ocultos" significa "nada".

Otro ejemplo: hay una frase en la letra de las melodías de Dunhuang, "No puedo soportar hablar demasiado en Lingque, y no tengo motivos para expresar alegría", en la que "no puedo soportar". .

3. El origen y explicación de "Debo ser maestro": Esta es la novena frase del capítulo 12 del primer volumen del libro de texto chino de séptimo grado "Las Analectas de Confucio". "Debo ser maestro" significa que alguien debe ser mi maestro.

La traducción del Capítulo 9 es la siguiente:

Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe haber uno que sea mi maestro, elegí sus puntos fuertes y aprendí". de él. Si encuentro sus debilidades (si tengo alguna), corregiré las mías. "

¡Espero que esto te ayude!