"Poemas completos de la dinastía Tang" Volumen 248
En el pasado, estaba borracho y mantenía el equilibrio, pero recientemente recordé a Zhou Nan. Actualmente, puedes realizar un recorrido por Xiaoxiang en el edificio Pingjin.
Un arbolito todavía puede hacer navegar un barco. Las Tres Gargantas al anochecer, junto a Wanli Creek.
Los pájaros son incansables y las velas están tristes. El sol se refiere al final del día, mientras que el cielo de Zhu Bei es largo.
Veo pescadores en mi almohada, a menudo sentados entre gaviotas. ¿Quién dijo que Wei Que tiene su propio lugar tranquilo en la montaña Dongshan?
Volumen 248_2 Conociendo al viejo amigo Lang Shiyuan en Chang'an
No he sabido nada de ti desde hace varios años y no planeo estar más en Chang'an. . Es difícil reconocerlos después de verse durante mucho tiempo.
Hoy un funcionario estaba holgazaneando, pero sus sienes daban vergüenza de mirarlo. Mo Wen solo debería sostener una caña de pescar durante su carrera.
Volumen 248_3 Envía al juez de Wei Zhan, Lang Shiyuan
Cantando en voz alta junto al río Qingjiang, la antigua guarnición en Chongyang. Hablar de volver a casa es más importante.
La despedida puede embriagarte y serás descubierto por Qiu An. Hay una prosperidad infinita en el arroyo, pero el agua está decepcionada.
Volumen 248_4 Envío de Lang Shiyuan a la mansión Changsha Weiming
El otoño en el condado de Changsha deprime los corazones de los funcionarios de viajes. Las olas brumosas se conectan con el río Guishui y la residencia oficial refleja el bosque de arces.
Sombrío, escondido en Shading durante miles de años. En el patio lejano, Jia Zheng toca el piano.
Volumen 248_5 Envía a Sun Yuan a Lang Shiyuan
Pausa y lentamente, los recuerdos regresan al anochecer. La primera persona tiene envidia y actúa como un caballero.
El río caudaloso es muy poco profundo y los montes submarinos en la distancia son muy pequeños. Si vas a Xin'an Road, hay un viaje de pesca en Yanling.
Volumen 248_6 Envío de Zong Lin a Leizhou (primero, envío de Wang Ba a Leizhou) Lang Shiyuan
En el pasado, Sanfeng Wei, ahora pueblo Wanli. Ser un hombre heterosexual y solitario toda tu vida no es en defensa propia.
La niebla del mar es brumosa y las montañas y los truenos están adyacentes. Siento lástima por Beiyue desde lejos y mi único hijo tiene una cita a ciegas.
Volumen 248_7 Envía a Li Biejia a Hongzhou en busca de Lang Shiyuan
Hasta el nacimiento del río Nanqiu, los barcos son prósperos. Puede desviar agua hacia la ola Dongting.
Al comienzo de la navegación en Xiakou, los gansos salvajes pasaron por Xunyang. El confidente está en el cielo y la princesa es una inútil.
Volumen 248_8 Adiós a Yang Zhongcheng y Fan Langshiyuan
El carro de brocado es el día del dragón, la hierba crece y los oropéndolas vuelan. En los viejos tiempos, era mejor buscar un caballero y en el nuevo escuchar el sonido de los tambores.
Más allá del nacimiento del río, se pueden observar las montañas nevadas al oeste. Han Lei todavía está aquí hoy, pero si conoces el camino a lo lejos, no te perderás.
El volumen 248_9 envió al general Li a Dingzhou (uno era el general Peng) Lang Shiyuan.
La bandera militar ondeaba y los generales chinos marchaban hacia las tropas. Míralo, puede tragar mil millas con una sola espada. La fortaleza es remota y la brisa primaveral es incomparable. Antes de que se cerrara, la brisa primaveral no se veía fuera del paso, el viento y la arena se llenaban de arena amarilla, bloqueando el cielo y el sol;
El sonido de los tambores se movía de un lado a otro, extendiéndose hasta el lejano desierto; los fuegos de las balizas se extendían por todas partes, bloqueando el poderoso río Amarillo. Pensando en el lugar a donde fue el general, al norte de las montañas Yinshan; intimidado por la reputación del general, la invasión de enemigos poderosos era segura.
Volumen 248_10 Guan Yumiao envió a altos funcionarios de regreso al jardín Jingzhou Langshi.
El general nace con gracia y avanza con valentía, honrando el pasado y el presente. Cien batallas salen victoriosas y una espada puede derrotar a diez mil enemigos.
Aunque estaba agradecido, extrañaba su hogar. Pei viajó entre Jing y Wu y regresó a su ciudad natal.
Dejar el banquete como un santuario y rociar vino al anochecer. No repitas lo que dijiste cuando fuiste allí, llora el pasado.
El volumen 248_11 presenta a Zhang (uno para) Lang Shiyuan.
El callejón está muy tranquilo después de la lluvia y puedes celebrar la primavera solo. Aunque el carruaje y el caballo son irrespetuosos, los oropéndolas y las flores no abandonarán la pobreza.
Los hilos de gusanos se adhieren a las redes domésticas y los ratones rastrean el polvo de las camas impresas. ¿Puedo preguntar cuántas personas hay ahora en el Shanyang Club?
Volumen 248_12 Envía a Jia a Wulang Shiyuan
El bambú Fuchun en el sureste fue una vez Xie Gongyou. La prosperidad actual ha terminado y el otoño ha entrado en Xin'anjiang.
El agua clara da la bienvenida a los transeúntes, mientras las hojas heladas caen de los barcos. Pensar en el Coliseo y escuchar la voz del hombre mono te hará sentir triste por las noches.
Volumen 248_13 Envía a Lu Yuan al Chaozhou Landsea Garden
Se utiliza incienso para los invitados en el escenario y bambú para la situación de la playa. Chu es más digno de confianza, mientras que el oeste de Fujian es turbulento.
Hoy me quedaré en Jiaxing. Adiós.
Volumen 248_14 Envía a Pei Buche a Mulangshiyuan, Henan
Jiao Ranqing está llorando, ¿qué pasa? Paga a tus amigos íntimos con trabajo duro y canta las canciones claras en la pared.
En otoño, la ciudad está cerca del mar y, bajo la fría luna, nos dirigimos a la puerta del campamento. Zou Lu es un país de poesía, caligrafía y pintura, y no debería haber tambores ni tambores.
Volumen 248_15 Envía a Hans directamente de Yanling (Poema de Liu Changqing) Lang Shiyuan.
Si todavía estás en Wushuang, tendrás problemas. Como la hierba primaveral, envía al rey y al nieto a casa.
La orilla está brillante con nieve residual y la marea está llena de puesta de sol. Ji Zi se quedó en el templo y se detuvo para intentarlo.
Volumen 248_16 Lang Shiyuan envió dinero a Jia Zhengjia, condado de Kun (adiós al dinero, adiós a los amigos)
No se puede oír el canto de las cigarras al anochecer, y sí se puede. No hueles las hojas caídas. Todos somos rompecorazones de otoño, por eso conocemos el camino.
El agua fluye detrás de Yancheng y los gansos salvajes entran en las frías nubes. Los crisantemos frente a la puerta de Ling Tao, las flores restantes te las pueden regalar.
Volumen 248_17 de Yuan Huan Danyang Bieyelang Shiyuan
Sabiendo que eres un funcionario orgulloso, puedes reconsiderar tu ropa. Solo cubre las puertas de Danyangguo y Qiushan.
La cabaña con techo de paja está conectada al antiguo templo y el río está soleado todos los días. Cangzhou está lejos. ¿Qué edad tendrá Lan Rao cuando regrese?
Volumen 248_18 Envía a Cui a Rongzhou para consolar a Lang Shiyuan
Qin Hui observó solo a Xiangchuan, disparó a halcones y voló hacia el sur, a Chutian. En el edicto imperial no se hacen preguntas.
Durante la dinastía Qing, visité a los sabios. Hace sol y llueve en Jingmen, y la brisa primaveral de Guishui transporta pasajeros.
Solía escuchar a Lu Jia decir que la vida de mi viejo amigo hoy fue en vano.
Volumen 248_19 Zhu Fangnan Liu Guobie Huang Furan (poema de Huang Furan: Run Zhounan Liu Guobie) Lang Shiyuan
Volviendo a las hojas de arce, manteniéndose dentro del radio de Mulan. Después de la lluvia, Wu Jing estaba en su punto más bajo.
El viejo amigo te odia cuando te ve, y el extraño siente lástima de sí mismo. Si preguntas por el futuro, estarás muy lejos.
Volumen 248_20 Envía un regalo a Haozhou Lang Shiyuan.
Siempre sé el significado de la destitución del cargo, pero el resultado es que estoy alejado del mundo. Después de que pasó esta brisa fresca, todavía escuché a Hao viviendo en la casa.
Entonces, recoja crisantemos en las montañas y observe los peces en el agua de otoño. Una vez fui a Wormwood Trail y envidiaba tu tiempo libre.
Volumen 248_21 Envíe a Wang Sima al jardín Runzhou Langshi
Qu Wen es temporalmente un funcionario y habla sobre agricultura en nombre de Lu. Jinling no está muy lejos y tiene muchas montañas y ríos.
Se forma ola de frío por la noche. Centrifuga la hierba primaveral hasta construir Kangcheng.
Volumen 248_22 Lu Liu (Sikong Shushi) Lang Shiyuan
Sabiendo que hay una etapa temprana, estoy muy feliz por la noche. El viejo amigo no tiene vino, no es tan bueno como las antiguas costumbres.
Volumen 248_23 Vaya a Qiangshan Man Lang Shiyuan
O arroje una canoa o un palo de madera, que generalmente es adecuado para pescar en el oeste de Guizhou.
¿Dónde está el camino de bambú en la cabaña con techo de paja? El atardecer es solitario y frío en el oeste.
El volumen 248_24 se presenta a Wei Sizhi Lang Shiyuan
Wenjun lamentó que Er Mao en ese momento fuera la dependencia de un viejo amigo de Wan Li. Las fogatas a veces eran provisionales y los soldados no tenían dónde quedarse. El invitado ha estado aquí durante mucho tiempo y su casa está en Pingling.
Ayer, el paisaje todavía estaba en la casa. ¿Cuál es el punto de escalar montañas y acercarse al agua?
Volumen 248_25 El Museo Shicheng premia al general Wang Lang Ishihara
Quien sabe bordar ropa está dispuesto a quedarse con un barco de Mulan. Incluso Yansha está cerca y la ciudad solitaria está en el río Qiujiang.
Navegando de regreso a Nanpu, Chu entró en el ala oeste. Mirando a lo lejos y pensando, las olas fluyen día y noche.
El volumen 248_26 recompensa a Wang Jiyou por hablar de otras cosas en Bantian Village y le entrega a Lang Shiyuan de la mansión Li Ming
Hace frío en el pueblo, el cielo original se ha inclinado y el Los bambúes densos hace mucho que han regresado a los cuervos. Changxi South Road es un grupo de cuevas.
La mitad de la escena consta de varias casas adyacentes en el lado este. La puerta está cubierta de hierba, el caballo bebe del agua del manantial y pisa la arena poco profunda.
Quería invitar a cenar a mi maestro Lin el mes pasado, pero todavía extraño las flores del condado.
Volumen 248_27 Premios 28 Los académicos despiden a Lang Shiyuan
Anoche las montañas y la luna estaban hermosas y extraño a mi viejo amigo. Cuando la brisa refresque, la almohada se iluminará con una luz clara.
El significado eterno puede estar conmigo, pero no hay período para tomarse de la mano.
Volumen 248_Envía a Yuan Gong Lang Shiyuan la noche número 28 de invierno
Coloca el bambú frío y calma tu mente. Cayeron tocones de pinos y los pozos profundos se congelaron.
Cuando sopla el viento, la casa de nieve se ilumina. ¿Por qué no me invitas a quedarme? Viajar en la luna.
Volumen 248_29 Xia Saiqu Lang Shiyuan
Sai con una preciosa espada, victorioso en todas las batallas, pero nunca ha sido una prostituta.
Aún no amanece en la Montaña de Hierba Blanca, pero la arena amarilla mantiene su triste canto. En una noche deprimente, con el viento soplando, contemplé la luna de otoño solo en la puerta del campamento.
Volumen 248_30 Jardín de poesía Wanglang en el sur del templo Bailin
Escuche la campana jingshe en el arroyo y navegue entre los profundos pinos.
Detrás de las verdes montañas, las nubes siguen ahí, y cuatro o cinco picos se dibujan en el sureste.
Volumen 248_31 Su Du Juez Jiang Lou Lang Shiyuan
Es mi deseo estar en el mejor de los tiempos y extraño profundamente a Qiu. Como viejos amigos, la luna está en el río, pero el corazón está a miles de kilómetros de distancia.
Cuando las hojas caen y extraño mi hogar, los pájaros lloran cada vez más. No había nada más que unos pocos yunques vacíos intermitentes.
Volumen 248_32 Banquete de primavera en el jardín de poesía Wangquecheng Dongbielang
Al principio, Liu Mo caminó por Suizhou y la fuente de flores se abrió de repente junto a la cortina de bambú. Puedes limpiar la cascada,
coger la curruca y enviar la copa de vino directamente. Los pinos centenarios al pie de la montaña son esteras y hay gotas de lluvia y musgo primaveral en los aleros.
El cartel regresó a la misma casa al mismo tiempo, vivió feliz y no le tuvo miedo al atardecer.
248_33 Volumen "Yingcheng West Tower Lang Shiyuan" de Zhang Jishi
Incluso las montañas están cubiertas de agua y las puertas de las montañas se abren al agua. Los pilares de cinabrio se extendían treinta metros hacia abajo y las escamas de pescado nadaban en dirección al sol. A la gente del pasado le gustaba cerrar la ciudad en caso de peligro, pero a la gente de hoy le gusta pasar tiempo libre.
No hay turistas junto a los arces en el banco de arena, y las montañas rojas están verdes con hierba verde y pájaros cantando.
Volumen 248_34 Escuchando al vecino Lang Shiyuan tocando el sheng
El sonido del sheng es como una nube oscura que cae del cielo, fuera del muro de una casa desconocida.
Las puertas de la ciudad no fueron registradas, pero imaginaron en sus corazones que debía haber mil flores de durazno.
Volumen 248_35 Subida a la Torre Norte de Danyang (Zhang Jishi) Lang Shiyuan
Hangao es prometedor y el viaje es temprano. Subí las escaleras, tranquilamente en el deprimente desierto.
El atardecer depende del agua lejana, y el otoño es la montaña. Cuando los extraños flotantes se encuentran, la escarcha desaparece y sus caras verdes se tocan.
El título del Volumen 248_36 es Templo Jingshe (la recompensa de Wang Ji Youqiu por quedarse en el Templo Tai) Lang Shiyuan
Shilin Jingshe está en el este de Wuxi, Yekou Zen Pass y Ye Yuangong . La luna está muy tranquila arriba.
El monje sostiene medio millón. En la montaña de otoño, escuchamos el rugido de los simios todos los días, los árboles caídos están fríos y la primavera es interminable.
Solo dos picos son los más altos, y este ciclo cardíaco es el mismo que el de un viejo amigo.