La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo se dicen los nombres de los personajes de los Tres Reinos en japonés?

¿Cómo se dicen los nombres de los personajes de los Tres Reinos en japonés?

Los personajes principales son los siguientes:

Liu Bei: Liu Bei (りゅぅび)

Cao Cao: Cao Cao (そぅそぅ)

Sun Quan: そんけんSun Qian

Zhuge Liang: Zhuge Liang (しょかつりょぅ)

Zhao Yun: Zhao Yun (ちょぅぅん)

Guan Yu: かんぅ鱼雨

Zhang Fei: Zhang Fei (ちょぅ)

Ma Chao: Ma Chao (ばちょぅ)

ちょぅりょぅ Zhang Liao Zhang Liao

Jiang Wei: Jiang Wei (きょぅぃ)

Lu Bu: Lu Bu (りょふ)

Zhou Yu: Zhou Yu (しゅしゆ)

La historia de Diusim : La historia de Diusim (ちょぅせん)

Datos ampliados

Requisitos para traducir chino nombres al japonés;

1. Traducción de nombres chinos al japonés Hay dos sistemas.

El primero es la pronunciación de los caracteres chinos.

El segundo es la transliteración de la pronunciación del mandarín.

De los dos métodos de lectura, tradicionalmente se utiliza la lectura pinyin.

La frecuencia de uso de varias pronunciaciones de caracteres chinos en japonés es aproximadamente la siguiente:

1) Sólo uno de los cinco tonos, la pronunciación china y la pronunciación idiomática es más común.

2) Dos o más de las tres pronunciaciones son comunes, y se distinguen según sus significados (como la palabra "行"

3) Entre las tres pronunciaciones; , hay dos o más tipos que son comunes y no se distinguen por sus significados.

2. Por ejemplo:

"そんぶん" se pronuncia como "Sunwen", que es una pronunciación típica.

La pronunciación Wu de Wen es y la pronunciación china es, las cuales son más populares.

3.りきんぅ es la traducción japonesa de Li Xinyu

.