La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción palabra por palabra de "Dedicado a Twelve Lang"

Traducción palabra por palabra de "Dedicado a Twelve Lang"

En cierto día de cierto mes de cierto año, el séptimo día después de escuchar la noticia de tu muerte, el tío Han Yu te expresó su sinceridad con dolor y le pidió a Jianzhong que preparara comida deliciosa a tiempo como sacrificio en la distancia. Consolarte.

Por desgracia, perdí a mi padre cuando era niño. Cuando sea mayor, no sé cómo es mi padre, solo puedo contar con mi hermano y mi cuñada. a mí. Cuando el hermano menor era de mediana edad, fue implicado debido a su estrecha relación con el primer ministro Xing y fue degradado a gobernador de Shaozhou. Murió en un cargo degradado al año siguiente. Cuando tú y yo aún éramos jóvenes, seguimos a mi cuñada para llevar el ataúd a nuestra ciudad natal en Heyang para el entierro. Luego fui a Jiangnan contigo para ganarme la vida. Me sentí muy solo y nunca me separé por un día. Tengo tres hermanos encima de mí, los cuales lamentablemente fallecieron. Para heredar a los descendientes de mi difunto padre, tú eres el único entre los nietos y yo soy el único entre los hijos. Solo queda una persona en cada generación de la familia Han y se sienten solas. Una vez mi cuñada te acarició la cabeza y me dijo: "¡La familia Han sólo tiene dos generaciones!" Tú eras más joven que yo en ese momento, por supuesto que no lo recuerdo con claridad, aunque sí recuerdo la escena; En ese momento, todavía no puedo entender lo que dijo ¡triste!

Cuando tenía diecinueve años, vine a Beijing para hacer el examen por primera vez. Pasarán cuatro años antes de que vuelva a verte. Cuatro años más tarde, fui a Heyang para visitar la tumba y encontré el ataúd donde usted acompañó a su cuñada hasta el funeral. Dos años más tarde, ayudé al Primer Ministro Dong en Bianzhou. Viniste a verme y te quedaste un año. Usted pidió regresar por su esposa e hijos. Al año siguiente, el primer ministro Dong murió. Dejé Bianzhou, pero usted no llegó. Este año ayudaré en asuntos militares en Xuzhou. Me despidieron tan pronto como la gente enviada a recogerte se fue y tú no viniste. Creo que tú y yo somos invitados de Bianzhou y Xuzhou en el este y no podemos quedarnos mucho tiempo. A la larga, bien podría volver a mi ciudad natal y establecerme allí antes de recogerte. ¡Bueno! ¿Quién podría haber esperado que de repente me dejarías y morirías? Cuando tú y yo éramos jóvenes, siempre pensamos que, aunque estábamos separados temporalmente, eventualmente estaríamos juntos por mucho tiempo. Así que te dejé y viví en Chang'an, buscando un salario exiguo. Si realmente supiera que esto sucedería, incluso si fuera un funcionario de alto rango o un primer ministro, ¡no querría dejarte para ir a trabajar ni un día!

Cuando Meng Dongye vino a verte el año pasado, te escribí y te dije: "Aún no tengo cuarenta años, pero tengo la visión borrosa, mi cabello es gris y mis dientes están flojos. " Pienso en todo mi padre y mi hermano, murieron jóvenes cuando aún estaban sanos y fuertes. ¿Puede una persona débil como yo vivir mucho tiempo en la tierra? No puedo irme (publicar) y tú no vendrás. Me temo que si muero, tarde o temprano, tendrás un dolor sin fin. "¿Quién hubiera esperado que los jóvenes murieran primero, mientras que los viejos todavía están vivos, los fuertes murieron hace mucho tiempo y los débiles todavía están vivos?

¡Ay! ¿Es cierto? ¿O estás soñando? O ¿La noticia no es confiable? Si es verdad, ¿entonces mi hermano murió joven debido a su buen carácter? ¿Debería vivir una persona mayor en este mundo? ¡Realmente no lo puedo creer! No es cierto, pero ¿por qué la carta de Dongye y la funeraria de Geng Lan probablemente sean ciertas? Mi hermano tiene buen carácter y perdió a su hijo a una edad temprana. Eres puro e inteligente, pero ahora no puedes soportar la bondad de tu padre. , ¡y la duración de la vida es impredecible!

Aun así, a partir de este año, mi cabello blanco se ha vuelto blanco, mis dientes flojos parecen haberse caído, mi cuerpo se está debilitando y mi espíritu. Cada vez más débil. ¡Pobre! No tardaré en morir contigo. Si lo sé después de la muerte, ¿cuánto tiempo puedo estar separado? Si soy ignorante después de la muerte, entonces no podré estar triste por mucho tiempo. , y el tiempo sin tristeza es infinito.

Tu hijo solo tiene diez años, y mi hijo solo cinco años ¿Cómo puedes esperar que un niño tan mayor crezca?

¡El año pasado, escribiste: “Recientemente sufrí de la enfermedad de los pies blandos y a menudo tengo dolores intensos. "Dije: "La gente de Jiangnan sufre a menudo de esta enfermedad. "No hay nada de qué preocuparse. Por desgracia, (quién sabe) ¿esto le hará daño? ¿O esta desgracia es causada por otras enfermedades?

Tu carta fue escrita el 17 de junio. Higashino dijo que tenías 6 años. Murió el 2 de marzo. Geng Lan no mencionó la fecha en la que lo envió a la funeraria.

¿Quizás el mensajero de Dongye no sabía la fecha de su casa y el mensajero de Geng Lan no sabía la fecha? ¿O Higashino simplemente le preguntó al mensajero cuando me escribió, y el mensajero simplemente mencionó una fecha y la procesó? ¿Es eso así? ¿Sigue siendo así?

Ahora envío a Jianzhong para que te rinda homenaje y consuele a tus hijos y a tu nodriza. Tienen comida para guardar hasta el final del período de duelo, por lo que esperarán hasta el final del período de duelo para conseguirla; si no puedo quedarme hasta el final del período de duelo, la conseguiré de inmediato. Que el resto de esclavos se despierten juntos. Si tuviera la capacidad de alejarte y enterrarte, eventualmente te enterraría junto a mi tumba ancestral y luego olvidaría mi deseo.

Oh, no sé cuándo enfermarán, cuándo morirán, cuándo vivirán, no podrán vivir juntos y cuidarse unos a otros. Cuando murió, no tocó el cuerpo y lloró amargamente. No te despertaste frente a tu ataúd cuando moriste, y no visitaste tu tumba cuando bajaste para ser enterrado. Mis acciones fallaron a los dioses y causaron que murieras tan temprano. No soy filial con mis superiores y cruel con mis subordinados. No puedo cuidar mi vida contigo ni morir contigo. Uno está en el fin del mundo y el otro en la esquina. No puedes estar conmigo cuando estés vivo y tu alma no aparecerá en mis sueños después de la muerte. Todo esto es culpa mía. ¿Quién puede quejarse? Dios, ¿dónde está el final? ¡De ahora en adelante, no tengo ninguna intención de correr por este mundo! O volver a tu ciudad natal y comprar unas cuantas hectáreas de terreno para pasar el resto de tu vida. Educa a mi hijo y a tu hijo con la esperanza de que se conviertan en talentos; cría a mi hija y a la tuya hasta que se casen, eso es todo.

¡Ay! Se acaban las palabras, pero la tristeza no puede acabar, ¿sabes? ¡Aún no sé cómo sentirme triste! ¡Espero disfrutar del sacrificio!