La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original y la traducción de "Shang Zhongyong"

El texto original y la traducción de "Shang Zhongyong"

"Shang Zhong Yong" es una prosa de Wang Anshi, político y escritor de la dinastía Song del Norte. ¡El siguiente es el "texto original y la traducción de Shang" que compilé para usted! ¡para tu información! ¡Espero que esto ayude! ¡Estén atentos para más contenido interesante!

Breve introducción a la obra original y traductor de "Shang Zhongyong"

Wang Anshi nació en el quinto año de Tianxi (1021 d.C.) y murió en el primer año de Yuanyou ( 1086 d.C.). Zi, un nativo de finales del período Banshan, Little Badger Lang, conocido en el mundo como Rey y como Sr. Linchuan en el mundo. Song Linchuan (¿ahora Fuzhou? ¿Condado de Dongxiang? Aldea natural de Shangchi), nacionalidad Han. Un destacado político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte, uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song (¿Liu Zongyuan? ¿Historia Han? ¿Su Xun? Su Che, Wang Anshi, Zeng Gong? Ouyang Xiu). . Logró logros destacados en la literatura de la dinastía Song del Norte. Su poema "Aprendiendo de la fina dureza de Du Fu" es bueno en razonamiento y retórica, y bueno en el uso de alusiones. Tiene un estilo poderoso, una advertencia sutil y una percepción profunda. Es autor de "Obras completas del Sr. Linchuan".

Texto original

Fang Zhongyong, originario de Jinxi, se cultiva en el mundo. Zhong Yongsheng había vivido cinco años y no entendía los libros ni las herramientas, por lo que de repente lloró por ellos. Mi padre, sin embargo, era diferente. Se me acercó por un lado y escribió cuatro frases de un poema para nombrarse. Sus poemas fueron escritos para sus padres adoptivos y su familia, y circularon entre los eruditos de un municipio. Naturalmente, la poesía se refiere a objetos y sus aspectos literarios y científicos son impresionantes. La gente de la ciudad se sorprendía y trataba un poco mejor a mi padre o le rogaba con monedas. El interés de mi padre era natural y siempre rendiría homenaje a la gente de la ciudad que lo mantenía sin educación.

Llevo mucho tiempo escuchándolo. En Mingdao, han pasado doce o trece años desde que los antepasados ​​regresaron a casa y se encontraron con ellos en la casa de mi tío. Al escribir un poema, no puedes llamarlo el sabor del pasado. Otros siete años después, regresé a Yangzhou y le pregunté a mi tío cómo estaba. Dijo: "Todos se han ido".

El príncipe dijo: La comprensión de Zhong Yong es también la voluntad de Dios. También está bendecido por la naturaleza y es mucho más virtuoso que el talento. Si una pieza es de todos, no puede ser afectada por nadie más. Él es quien se conecta con el cielo, por eso es un santo. Los que no se conectan con el cielo son para todos. Hoy, si no aceptas el cielo, definitivamente no estarás conectado con el cielo, pero estás para todos. ?

Anotar...

①Jinxi: Nombre del lugar, actual Jinxi, Jiangxi.

(2) La agricultura en todo el mundo: la agricultura de generación en generación. Lee pertenece.

3 sabores: una vez.

(4) Herramientas de escritura: Las herramientas de escritura se refieren a bolígrafos, tinta, papel, piedras de entintar, etc.

⑤ Diferente: Esto me sorprende. ¿Qué tal? Equivale a "adentro".

⑥Nombre usted mismo: diga su nombre.

⑦ Inmediatamente: Inmediatamente.

8 Artes y Ciencias: Talento literario y verdad. (Los significados antiguo y moderno son diferentes)

9 Tirar: "gateando", tirando y guiando.

⑩ chèn: Bastante.

? Todo desaparecido: exactamente como la gente normal. Desaparecer, desaparecer. Todo el mundo, gente normal. Oh, partículas modales.

? Iluminación: Adquirir sabiduría.

? El talento es mejor que el talento: mejor que la gente con talento. Xi'an, más allá, más allá. Gente talentosa.

? Por otros: se refiere a la educación adquirida. El cielo y el hombre se refieren a dotes innatas y educación adquirida.

? Pedro: Él.

? Sólo para todos: ¿Puedes ser una persona común y corriente? Significa peor que la gente común. Anotar...

①Jinxi: Nombre del lugar, actual Jinxi, Jiangxi.

(2) La agricultura en todo el mundo: la agricultura de generación en generación. Lee pertenece.

3 sabores: una vez.

(4) Herramientas de escritura: Las herramientas de escritura se refieren a bolígrafos, tinta, papel, piedras de entintar, etc.

⑤ Diferente: Esto me sorprende. ¿Qué tal? Equivale a "adentro".

⑥Nombre usted mismo: diga su nombre.

⑦ Inmediatamente: Inmediatamente.

8 Artes y Ciencias: Talento literario y verdad. (Los significados antiguo y moderno son diferentes)

9 Tirar: "gateando", tirando y guiando.

⑩ chèn: Bastante.

? Todo desaparecido: exactamente como la gente normal. Desaparecer, desaparecer. Todo el mundo, gente normal. Oh, partículas modales.

? Iluminación: Adquirir sabiduría.

? El talento es mejor que el talento: mejor que la gente con talento. Xi'an, más allá, más allá. Gente talentosa.

? Por otros: se refiere a la educación adquirida. El cielo y el hombre se refieren a dotes innatas y educación adquirida.

? Pedro: Él.

? Sólo para todos: ¿Puedes ser una persona común y corriente? Significa peor que la gente común.

Palabras generales

Tirar: a través de "escalar", tirar, liderar;

Material: "talento" general, talento, útil.

Pausa de lectura

Jin Xi/Fang Min Zhongyong, Shi Ligong. Zhong Yong/ nació hace cinco años y nunca conoció libros ni herramientas. De repente lloró/suplicó por él, y su padre se lo pidió prestado, por lo que escribió cuatro poemas y le puso su nombre. Sus poemas/con la intención de criar a los padres y aceptar a la familia/son difundidos/vistos por un literato rural/. Naturaleza/se refiere a cosas poéticas/establecidas cuyo/arte/ciencia es considerable. La gente de la ciudad estaba muy sorprendida. Todos eran invitados de mi padre o pedían dinero. El propio padre se benefició y los japoneses mantuvieron a Zhong Yong en la ciudad y no mostraron conocimientos ni habilidades.

Llevo mucho tiempo escuchándolo. Mingdao, de /ancestro/ familia, lo vio en casa de mi tío/ cuando yo tenía doce o trece años. Componer poesía no ha sido llamado/escuchado antes. Otros siete años después, regresé a la casa de mi tío desde Yangzhou y le pregunté, diciendo: "Estoy en silencio / todos".

El príncipe dijo: Zhong Yong / fue inspirado por Dios. Es sabio mantenerse alejado de ser aceptado por Dios. Si eres el peón de todos, entonces si estás a merced de los demás, no lo estarás. Él/Ella es bendecido por el Cielo, entonces/ella es virtuosa, no favorecida por/, sino propiedad de/todos. Ahora, si no soy favorecido por el Cielo, seré un ser humano, pero no lo seré. favorecido por otras personas. ¿Cómo puedo ser una persona/talento?

Traducción

Fang Zhongyong es un plebeyo del condado de Jinxi. Su familia se ha dedicado a la agricultura durante generaciones. Cuando Zhong Yong tenía cinco años, no conocía los instrumentos de escritura (papel, tinta, bolígrafo, piedra de entintar, etc.). ) de repente volvió a llorar por estas cosas. El padre se sorprendió y pidió prestado un instrumento de escritura a un vecino. Zhong Yong inmediatamente escribió cuatro poemas y escribió su nombre. La idea principal de este poema es apoyar a los padres y establecer buenas relaciones con personas del mismo clan. Se hizo circular por todo el pueblo para su agradecimiento. De ahora en adelante, puedes designar a alguien para que escriba un poema y, si puede terminarlo de inmediato, el talento literario y la autenticidad del poema se volverán más interesantes. La gente del mismo condado se sorprendió. Poco a poco, la gente del mismo condado trató a su padre como a un invitado y (algunas personas) le pagaron a Fang Zhongyong para que le escribiera poemas. Su padre pensó que era rentable y todos los días llevaba a Zhong Yong a visitar gente del mismo condado y se negaba a dejarlo estudiar.

Lo escuché hace mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, mi difunto padre y yo regresamos a mi ciudad natal y nos encontramos con Fang Zhongyong en la casa de mi tío. (Él) tiene doce o trece años. Que (él) escriba poesía, (su poesía) no se puede comparar con su reputación anterior. Siete años después, regresé de Yangzhou y fui nuevamente a la casa de mi tío para preguntar por Fang Zhongyong. (Mi tío) respondió: "Sus talentos han desaparecido por completo, al igual que la gente común".

Wang Anshi dijo: La inteligencia de Zhong Yong es innata. Su talento innato supera con creces el de la persona talentosa promedio. Terminó siendo una persona promedio porque la educación que recibió no estuvo a la altura. Una persona como él, que nace inteligente y muy inteligente, no ha adquirido educación, pero aún así quiere convertirse en una persona común y corriente. Hoy en día, aquellos que no nacen inteligentes, tienen talentos promedio y no han recibido una educación adquirida pueden ni siquiera ser tan buenos como la gente común.

Traducción comparativa:

1. El padre es diferente, está muy cerca de ello.

Mi padre se sorprendió mucho y pidió prestado a Zhong Yong a su vecino.

2. Tomó este nombre y escribió poemas para sus padres adoptivos y su familia.

Escribió su nombre en el poema. Sus poemas tratan sobre apoyar a los padres y unir a personas del mismo clan.

3. Natural significa que las cosas están establecidas para la poesía, y sus cualidades literarias y científicas son considerables.

A partir de entonces, le asignaron escribir un poema, y ​​(pudo) escribirlo inmediatamente. Vale la pena apreciar la gracia literaria y la autenticidad de este poema.

4. El pueblo Yi es muy extraño. Un invitado es su padre; o pueden pedir dinero.

La gente del mismo condado se maravilló de él y poco a poco trataron a su padre como a un invitado. Algunas personas incluso le pagaron a Zhong Yong para que escribiera poemas.

5. Mi padre se benefició de esto. Los japoneses sacaron a Zhong Yonghuan para rendir homenaje a la gente de la ciudad.

Su padre pensó que era rentable y llevó a Zhong Yong a visitar personas en el mismo condado todos los días en lugar de dejarlo estudiar.

6. No se le puede llamar el sabor del pasado.

Traducción: Incomparable a la reputación anterior.

7. ¡Todos guardaron silencio!

Su talento ha desaparecido por completo, al igual que la gente común.

Desaparición: Desaparición significa que las características originales han desaparecido por completo.

8. Es una bendición de Dios, lejos de ser un talento natural. Si una pieza es de todos, no puede ser afectada por nadie más.

Su (comprensión e inteligencia) son dadas por Dios, por lo que es mucho mejor que la gente talentosa común y corriente. Terminó siendo una persona promedio porque la educación que recibió no estuvo a la altura.

9. No se le puede llamar el sabor del pasado.

No tan buena como la reputación del pasado.

Haga un comentario agradecido

Este artículo cuenta la verdad sobre el aprendizaje de las personas. Una persona busca progresar en el aprendizaje. Si no puede progresar, inevitablemente retrocederá. El artículo analiza el problema de "si no avanzas en un día, retrocederás" desde tres aspectos. Primero, "si estudias solo y sin amigos, serás ignorante e ignorante, y será difícil lograr grandes cosas". Segundo, "si te quedas al margen durante mucho tiempo, te acostumbrarás inconscientemente". En tercer lugar, "Es una lástima que vivo en un país remoto y no tengo dinero para carruajes y caballos. Debería interrogatorio educativo..." Luego, el artículo parte del supuesto de que "no salgo ni estudio". ". Si este es el caso, incluso si tengo un "Zigao, un sabio entre los Yuanxianos", es "inútil para el mundo".