Traducción al chino clásico de cuentos de pesca
Registros de pesca
Para (1) intentar caminar desde Hengxi, hay dos (2) piedras (a cada lado de la piedra) y pescar, como máximo es A pescado y fácil de conseguir. ¿Qué obtuvo B después de su muerte? Entonces arrojó una caña y le preguntó a Jia: "El cebo es el mismo y el agua es la misma. ¿Cuál es la diferencia entre ganancias y pérdidas?" A dijo: "Cuando fui a pescar, sabía que estaba allí, pero no lo hice". No sé. Había un pez. No parpadeé y el pez no cambió. Entonces, fue fácil tomarlo, y mi hijo quiso decir lo mismo. Si mi dios cambiaba, el pez moriría. ¡Me reiría de ello! /p>
Sigue las instrucciones e incluso trae unos cuantos peces.
Yu suspiró y dijo: "¡Cuál es el verdadero propósito! ¡Me refiero al camino!"
Traducción
Una vez estaba caminando solo por un arroyo y (vi) a dos ancianos sentados a ambos lados de una piedra pescando. Entre ellos, A pescó muchos peces. Atrapado fácilmente. Yiyi no cosecha todos los días. (B) Arrojó la caña de pescar y preguntó a A: "El cebo es el mismo y la corriente de pesca es la misma. ¿Por qué hay una diferencia tan grande?" A dijo: "Cuando comencé a salir del problema, yo Pensé en mí, no en ese pez. Ni siquiera parpadeé. El pez se olvidó de mí, así que fue fácil morder el anzuelo. Si pensabas en el pez, la expresión cambiaría y el pez escaparía. ¿Conseguiste algo?" b hizo lo que le enseñó y pescó varios peces seguidos. Suspiré: "¡Esta frase habla del propósito de las cosas y se convierte en una filosofía!" "Deberías escribirla.
Anotar...
Sabor: Una vez
(2) Personas mayores
(3) Muerte: Pasar "Ninguno", Ninguno
Parte 4: Sí
⑤Parpadeo: guiño
⑥Por lo tanto:
⑦Significado: deseo
8 Propósito: Significado
9 Xi: ¿Cómo hacerlo? p>Inspiración
1. Sólo teniendo cuidado se puede tener éxito
2. Esté abierto a aprender y no pretenda comprender. hacer estupideces, debes seguir sus reglas