La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El antiguo poema de Du Fu "Wang Yue" se describe en prosa.

El antiguo poema de Du Fu "Wang Yue" se describe en prosa.

El cielo estaba cubierto de nubes oscuras, el clima parecía comparable a la escarcha y las gotas de lluvia grises golpeaban la cabeza de la gente sin sentido. De pie en esta colina desnuda, la escena frente a mí era tan lúgubre y fría, como si solo hubiera un vacío infinito sobre el cielo gris. Entonces, bajé la cabeza y suspiré, solo para ver una flor silvestre apática, inclinando la cabeza, inclinándose, llorando y suspirando. Por un lado, el suelo está tan seco como un pepino. ¿Por qué luchar? ¡Solo porque el país estaba dividido, sentí que estaba llorando por los acontecimientos actuales! ¡Quiero taparme los oídos! Porque no quiero escuchar el canto de los pájaros que no tienen adónde ir. Era un sonido triste y misterioso, como el repique de la sentencia de muerte, con ritmo y urgencia.

Una brisa fresca, como una melodía baja, se llevó todas mis emociones. El viento, no importa si tienes un dolor desgarrador o gritas a todo pulmón, lo muerde y parece destruir todo lo que tengo. Mis familiares y amigos están lejos de mí, a miles de kilómetros de distancia. ¿Podrán oír también el cruel aullido del viento? ¿Han recibido mi carta a casa? Quizás la carta familiar se haya perdido en el horizonte infinito con el humo de la guerra, o quizás haya sido roída por el viento despiadado y se niegue a soltarla. ¿Pero por qué no devora también mis amargas emociones?

Para que puedas darte un capricho en este desolado y triste inicio de primavera de febrero.

Todos los arces están teñidos y todas las hojas de otoño están cayendo. ¿Cuándo podré ver a mis familiares y amigos? Me temo que incluso las montañas nos bloquearán. Mis pensamientos son tan tristes como finales de otoño y no pueden considerarse cabello espeso. Ahora incluso mi cabello está tan corto que no puedo ni insertar una horquilla.