La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la traducción del texto antiguo "Yong Snow" al lenguaje moderno?

¿Cuál es la traducción del texto antiguo "Yong Snow" al lenguaje moderno?

Traducción:

Xie An celebró una reunión familiar en un día frío y nevado y explicó poesía a sus hijos y sobrinos. Pronto, nevó mucho y el Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve blanca que vuela?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "Esparcir sal en el aire es casi comparable". Es mejor compararlo con amentos volando en el viento." Taifu se rió. Ella es Xie Daoyun, hija del hermano mayor de Xie An, Xie Wuyi, y esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

El autor de "Oda a la nieve" es Liu Yiqing de las dinastías del Sur y del Norte. El texto original es el siguiente:

Xie Taifu Hanxue se reunió por la noche para hablar sobre el. significado de los ensayos con sus hijos. De repente nevó y el padre dijo alegremente: "¿Cómo se ve la nieve blanca?" El hermano Hu'er dijo: "Espolvorea sal para marcar la diferencia en el aire". El hermano y la hija dijeron: "No son como amentos". volando con el viento." El padre se rió alegremente. Es decir, el hermano mayor, Gong, no tiene hija y ella es la esposa del general Wang Ning de izquierda.

Esta es una historia eterna, que refleja el excepcional talento poético, la observación meticulosa de las cosas y la imaginación flexible de Xie Daoyun.

"Xie Taifu Hanxue se reunió un día para discutir el significado de la tesis con sus hijos". La primera frase del artículo explica los antecedentes de Yongxue. En sólo quince palabras, cubre una gran cantidad de contenido. La familia Xie de la dinastía Jin del Este era una familia famosa de poesía, etiqueta y horquillas. El cabeza de familia era Taifu Xie, es decir, Xie An. En una familia así, sólo cuando nieva y no pueden salir pueden disfrutar de "dar conferencias sobre el significado de la literatura". El convocante y orador es, naturalmente, Xie An, y la audiencia son los "hijos e hijas". Se mencionan la hora, el lugar, las personas y los eventos. Luego escribe el evento principal Yongxue. De hecho, el orador formula las preguntas para poner a prueba a la audiencia. ¿Por qué está tan emocionado el orador? Resultó que el clima había cambiado: "Hubo una nevada repentina". Antes nevaba, pero no era intensa, pero ahora se convirtió en nieve intensa y que caía. Esto hizo muy feliz al orador, por lo que preguntó alegremente: "¿Cómo se ve la nieve blanca?" El hermano Hu'er dijo: "Espolvorea sal en el aire para marcar la diferencia". "Amentos que soplan debido al viento". La respuesta Puede haber muchas, pero el autor solo registró dos: uno es "espolvorear sal en el aire", dicho por Xie Lang; el otro es "Amentos que soplan debido al viento", dicho por Xie Daoyun. El orador no evaluó los méritos de estas dos respuestas, simplemente se rió, lo que hizo reflexionar mucho. El autor no expresó su posición, pero al final agregó la identidad de Xie Daoyun: "Es decir, el hermano mayor no tiene una hija Yi y la esposa del general Wang Ning de izquierda. Este es un fuerte indicio de que". aprecia y elogia el talento de Xie Daoyun y escribió que Xie Daoyun es un "Yong Xucai".