La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo traducir el antiguo poema "Goose" a la lengua vernácula?

¿Cómo traducir el antiguo poema "Goose" a la lengua vernácula?

Traducción:

Cisne blanco, cisne blanco, doblando el cuello, llamando al cielo.

Plumas blancas flotan sobre el agua verde; patas rojas agitan las olas del agua clara.

Oda al Ganso

Dinastía Tang: Rey Robin

Cisne blanco, cisne blanco, doblando el cuello, lanzando fuego al cielo.

Las plumas blancas flotan en el agua verde; las plantas rojas agitan el agua clara.

"Oda al ganso" es un antiguo poema de cinco caracteres escrito por Luo Luo, un poeta de principios de la dinastía Tang, cuando tenía siete años. Este poema comienza con un sonido: "¡Ganso! ¡Ganso! ¡Ganso!" La belleza sonora del ganso se describe a través de "quxiang" y "tianxiang", "pelo blanco" y "agua verde", "anthurium" y "qing". de "olas" representa la belleza de las líneas y los colores del ganso. Al mismo tiempo, las tres palabras "Canción", "Flotante" y "Biao" también describen la belleza dinámica del ganso, el oído y la visión, lo estático y lo dinámico, y el sonido.

El chino vernáculo, también conocido como lengua coloquial y coloquialismo, se refiere al lenguaje escrito que se procesa en base al chino hablado moderno. Es relativo al chino clásico. La reforma estilística que comenzó a finales de la dinastía Qing se puede dividir en tres etapas: "nuevo estilo", "vernáculo" y "lenguaje popular".