La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Las cuatro estaciones van y vienen, y la hierba interminable en la llanura es el poema completo.

Las cuatro estaciones van y vienen, y la hierba interminable en la llanura es el poema completo.

El texto original es el siguiente:

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita en otoño e invierno espesa el color de la hierba cada año. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol. Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

La traducción es la siguiente:

El desierto está cubierto de hierba exuberante, que se seca y se vuelve verde cada año. El fuego de Yuan no se apagará, pero cuando explota, se llena de vida.

La fragancia de la hierba fragante impregna los caminos antiguos y la ciudad queda desolada bajo la luz del sol. También envió al vagabundo a un largo viaje por el antiguo camino, contemplando la exuberante pradera con gran tristeza.

Apreciación:

El autor no escribió sobre Guyuan por "Guyuan" y, al mismo tiempo, organizó un ambiente típico de despedida: el paisaje de Guyuan en "Sand". Es tan encantador, y La despedida tiene lugar en este contexto y es tan melancólica y poética. El término "Wang Sun" se toma prestado de Chu Ci para formar una oración y generalmente se refiere a un viajero.

"El príncipe y su nieto se alejaron, y la hierba primaveral creció." Se refiere a aquellos que no han regresado después de ver la hierba exuberante. Sin embargo, aquí se usa en un lugar diferente, escribiendo sobre la tristeza de partir después de ver la hierba fragante. Parece que cada brizna de hierba está llena de sentimientos especiales. El poema aquí dice claramente "adiós", resuelve el tema y cierra todo el artículo. "Guyuan", "hierba" y "adiós" se mezclan, y la concepción artística es extremadamente clara.

La redacción de todo el poema es natural, suave y ordenada. Aunque es un poema proposicional, puede incorporar sentimientos profundos sobre la vida. Por lo tanto, cada palabra contiene sentimientos verdaderos y el lenguaje tiene un regusto. No sólo es apropiado, sino también único. Se le puede llamar el canto del cisne en "Fu Yili".