¿Qué aprendiste de la traducción clásica china de "Peony at Noon"? Iluminación y diversión infantil.
En la vida, debemos prestar atención a observar cuidadosamente las cosas que nos rodean, tal como se dice en el libro "Notas de la infancia", "Cuando veas cosas pequeñas, debes examinar cuidadosamente su grano". tamaño". Sólo así podremos tener "alegría fuera de las cosas".
Traducción original:
Ouyang Xiu obtuvo una vez una pintura antigua en la que había un grupo de peonías y un gato agachado debajo. Ouyang Xiu no sabía si la pintura era buena o mala. El primer ministro Wu Yu era suegro de Ouyang Xiu. Cuando vio esta pintura antigua, dijo: "Esta es la peonía del mediodía. ¿Cómo distinguirla (la peonía del mediodía)? La peonía en la pintura es de color claro y seco, que es exactamente como se ve la flor debajo. el sol del mediodía; gato La pupila se encoge en una línea, que es el ojo del gato al mediodía. Si es una flor con gotas de rocío, el centro de la flor se junta y el color parece brillante y húmedo. La pupila del gato es redonda. mañana y tarde "Al mediodía, las pupilas del gato se vuelven cada vez más estrechas y parecen una línea al mediodía".
¿Shen Kuo, el autor de "Peony at Noon", es seleccionado de "Meng Qian's Written Talk"? La peonía al mediodía es uno de los patrones auspiciosos tradicionales. Ouyang Xiu vio la historia de Noon en pinturas antiguas de peonías y gatos. Sólo cuando un pintor observa bien puede pintar cosas que la gente corriente no puede ver. Si quieres conocer la belleza de la pintura, debes ser bueno observando; esto se aplica a cualquier cosa que hagas, no sólo a pintar. La moraleja de la historia es buscar la verdad a partir de los hechos y tener un espíritu de adoración al escribir artículos y dibujos. ?