Traducción del texto completo y notas personales de "Little Stone Pond"
Hay alrededor de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol brilla directamente sobre el fondo del agua y la sombra de los peces se refleja en las rocas del fondo del agua. El pez permaneció inmóvil y de repente se alejó nadando, yendo y viniendo, con rapidez y agilidad, como si se estuviera divirtiendo con la gente que jugaba.
Mirando al suroeste de Xiaoshitang, vi el arroyo serpenteando como la Osa Mayor y el agua fluyendo como una serpiente. El terreno a ambos lados del río está entrecruzado como dientes de perro y se desconoce el origen del arroyo.
Estaba sentado junto a la piscina, rodeado de bosques de bambú, y poca gente vino. Hace que la gente se sienta triste, fría, tranquila y profunda, llena de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado sombrío para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena y me fui.
Las personas que fueron a jugar juntas fueron Wu Wuling, Gu Gong y mi hermano Zongxuan. También los acompañaban dos jóvenes llamados Cui. Uno se llama perdónate a ti mismo y el otro se llama Feng Yi.
Nota: 1. Colina: al este de Xiaoshitang. Oeste, oeste (sustantivo como adverbial).
2. Bambú Amarillo: Bosque de Bambú
3. Suena como un anillo: Es como el anillo de jade que usa la gente, el sonido del colgante de jade chocando, el anillo y el El anillo son ambos adornos de jade. Comprender, utilizar, hacer... El uso conativo de los adjetivos "feliz de corazón" y "feliz" es disfrutar de...
4. El agua está particularmente fría. Especial, especial, especial. Huan, Qing. ("Huan" significa claro) 5. Fondo todo de piedra: El fondo de la piscina es todo piedra.
6.quánLa parte inferior de la piedra rueda hacia afuera: La parte inferior de la piedra rueda fuera del agua. Uso, conjunción, mesa para seguir adelante, equivalente a "armonía".
7.chí: Querer, querer. Terreno elevado en el agua.
8. Isla: una pequeña isla.
9. Qin (kān): roca desigual.
10. Vid verde: hiedra.
11. Cubrir y retorcer, se refiere a (cēn) diferencia (cī) revolotear: se refiere a (ramas, enredaderas) cubrir y retorcer, sacudir y conectar, desigual y revolotear con el viento. Cúbrelo. Dar cuerda, dar cuerda y agitar, agitar. Afijos, enlaces
12. Capitán Ke Baixu: Hay alrededor de cien. Sí, aproximadamente. Xu, se indica la cantidad aproximada.
13. Nadar en el aire sin depender de nada: Parece nadar en el aire sin depender de nada. Vacío, sustantivo como adverbial, en el aire.
14. La luz del sol es clara y las sombras se distribuyen sobre las piedras: la luz del sol incide directamente sobre el fondo del agua, y las sombras de los peces se reflejan en las piedras. Bájate, bájate. Cortar, pasar, pasar.
15. Dan(yǐ)ran: Aturdido.
16. Fallecí: de repente me alejé. Oye, de repente.
17. Ming (xρ) Hu: ligero y rápido.
18. Las estrellas se mueven y parpadean: el arroyo gira y gira como la Osa Mayor, serpenteando como una serpiente, parpadeando de forma inestable. El parpadeo es visible, a veces visible, a veces invisible. Lucha, el sustantivo se usa como adverbial, como la Osa Mayor. Serpiente, sustantivo adverbial, como una serpiente.
19. Sus condiciones de costa son diferentes entre sí: eso, eso. Potencial, parece. Los dientes caninos son diferentes entre sí y están escalonados como los dientes caninos. Dientes caninos, sustantivo como adverbial, como dientes de perro.
20. Frialdad: Me siento triste y con frío. Triste, usar, hacer...frío, usar, hacer...frío.
21. Tranquilo (Qi m o) Chuàng: Tranquilo y profundo, lleno de tristeza. Triste y triste. Silencio, silencio. Triste
22. Toma: piensa. 23. Qing: genial.
24. Vive y quédate.
25. Vámonos, vámonos.
26. Wu Wuling: El amigo del autor también fue degradado a Yongzhou.
27. Gu Gong: El amigo del autor.
28. Zongxuan: Primo del autor.
29. La persona que sigue: la persona que sigue.
30. Erxiaosheng: dos jóvenes.