La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - "Tianjingsha·Autumn Thoughts" fue reescrito en una composición.

"Tianjingsha·Autumn Thoughts" fue reescrito en una composición.

Introducción: la reescritura no debe copiar grandes secciones del texto original. Debe escribirse con sus propias palabras basándose en la comprensión del texto original. Los siguientes son los ensayos que recopilé para usted, espero que le sean útiles.

Artículo 1: Tianjingsha reescrito por Qiu Si.

En un pueblo remoto, viven varias familias antiguas: las tejas están en mal estado y parecen derrumbarse en cualquier momento.

Al lado del pueblo hay un árbol centenario, que presenta huellas del desgaste del paso del tiempo. Hay innumerables agujeros en el árbol y su cuerpo ha sido ahuecado por insectos. Las ramas están torcidas y torcidas, con solo unas pocas hojas amarillas marchitas acompañándolas. Las hojas amarillas parecen flotar con el viento. Un cuervo voló inestablemente y aterrizó en un árbol desmoronado. Extrañan su ciudad natal, destrozada por los fuertes vientos.

En el puente de piedra junto al río, había varias personas de pie, acurrucadas, mirando el agua y suspirando en silencio. Esta pintura presenta una escena solitaria. Ya no guardaron silencio y se alejaron lentamente, sumergiendo sus figuras en el terreno baldío detrás de ellos.

El atardecer está a punto de ponerse, y sopla una ráfaga de viento, que también es desoladora. Del viento salió un hombre que iba en camino. El viento levantó su cabeza y se balanceó en el aire. Conducía un caballo frágil y flaco, como si el viento pudiera llevárselo en cualquier momento. Miró al cuervo en el árbol, suspiró y bajó la cabeza. Extraña a sus familiares, extraña su ciudad natal. El cuervo voló hacia su hombro sin motivo y lanzó un grito miserable. El transeúnte lo acarició suavemente y dijo:

La gente se comporta de la misma manera,

¿Por qué hay diferencias? ¿significa?

¿Qué pasó con la cita a ciegas?

Pero sin darse cuenta Reed.

Voló de regreso al árbol, que era su antiguo hogar, un hogar cálido. El transeúnte cerró los ojos, pero al abrirlos, el cuervo cayó del árbol. Soy viejo y es hora de irme. Este es el último hogar de todos los seres vivos. Después de la muerte de Crow, una sonrisa genuina apareció en sus labios. Los transeúntes cavaron un hoyo y lo enterraron. Ahora no hay nadie confidente. Los transeúntes no tuvieron más remedio que seguir caminando, confundidos. Todavía sostenía el delgado caballo, todavía solo.

Al final, también lo abandonó el caballo que lo acompañaba y luchaba codo a codo con él. Enterró también el caballo y lloró.

Sin caballo, caminó solo hasta que su figura desapareció en el antiguo camino, desapareció en el anochecer y desapareció en la última luz.

Al caer la noche, el antiguo camino cambia de dirección y se vuelve aún más extraño.

Capítulo 2: "Tian Jing Sha" reescrito por Qiu Si.

Esa noche, este viejo árbol, que había estado creciendo durante muchos años, alguna vez fue muy fuerte, pero ahora estaba seco y duro, como una esponja vegetal arrugada, con algunas enredaderas amarillas y podridas envueltas débilmente alrededor. el maletero. Pronto, un cuervo negro agitó sus duras alas y voló arriba y abajo, tratando de descansar en el árbol. Hizo lo mejor que pudo, pero todavía estaba tan duro como una piedra. El cuervo finalmente se paró en la rama.

? Benito Benito Benito. Llegó el sonido claro y hueco de los cascos de los caballos. Estoy sentado sobre este viejo caballo que ha estado conmigo durante muchos años. Cuando yo era un adolescente alegre, usaba su cuerpo fuerte. Adelante, saldré a caminar. Luego envejecí conmigo. Se estaba volviendo cada vez más delgado y no tenía idea de cuántas millas me llevaría. Por cierto, ¿cuántos años llevo fuera de casa? Realmente quiero olvidarme de mí mismo. Detuve mi caballo y quise descansar. Cuando me di la vuelta, vi una cálida luz naranja no muy lejos, que se fue iluminando gradualmente. ¡Qué hermoso! Al igual que cuando salí de casa, comí por última vez con mi familia y luego me despedí de mis novios de la infancia uno por uno. Llevé mi paquete remendado, monté mi robusto caballo y prometí con confianza un futuro brillante. Caminé por un pequeño jardín para divertirme y entré en un pabellón de poesía y pintura. ¿Siguen ahí? ¿Quién puede recordar estos hermosos recuerdos del pasado? ¿Cuántos años han pasado desde que crucé el puente? Canté junto con el sonido del agua gorgoteando durante mucho tiempo. ¿Cuántos caminantes pasan por aquí? ¿Alguna vez has pensado que la hierba aquí será más exuberante la próxima primavera? ¿Qué chica recogería aquí flores silvestres y las usaría en la cabeza? Sopló una ráfaga de viento frío que interrumpió mis pensamientos y casi arrasó con las enredaderas de Lao Huang. Me di cuenta de que el sol se había hundido en el lugar invisible y que los viejos tiempos estaban a punto de ser arrancados. ¿Qué podría perderme? ¿Dónde está la persona que extraño ahora? Estamos muy separados.

Pensando en esto, suspiré, me apreté la ropa y monté por el antiguo camino bajo el viento frío y cortante.

Artículo 3: Tianjingsha reescrito por Qiu Si.

El susurrante viento otoñal sopla sin piedad, trayendo consigo ráfagas de frescor. Hacia el oeste, una puesta de sol se inclinaba sobre la ladera árida. Todo en el suelo estaba envuelto en sangre. Las hojas marchitas me arañaron las mejillas, pero eran dolorosas y poco a poco erosionaron mi alma.

Estaba caminando solo por este solitario camino rural y la maleza al costado del camino fue devastada por el viento. Como yo, vagando por una tierra extranjera, acompañado únicamente por mi viejo y escuálido caballo. Los silenciosos golpes de los cascos no tenían vida, yo estaba despeinado y seguía suspirando. Parece no haber un final a la vista para este antiguo y desolado camino. Una vida así de errante no tiene dirección ni progreso, sólo un paso a la vez.

Me quedé un rato debajo del viejo árbol. Lo único que miré fueron algunas ramas frágiles. Ya había perdido mi estado de ánimo original para el amor. Estaba desolado, ¡cómo podía estar lleno de vida! Las pocas enredaderas marchitas envueltas alrededor del tronco eran aún más frágiles y no había ningún rastro de vida. ¿Cuándo se volvió tan vigoroso, tan rápido y tan estrechamente enredado? Ah, así es el paso del tiempo y los estragos del viento y la lluvia. He entrado en el anochecer, arrastrando el tenue atardecer. Bajo el sol poniente, el cuervo del cuervo atravesó el cielo, tan solitario y agudo. Aunque parecía un poco vivo, era tan duro.

Con el humo elevándose a lo lejos, di un paso y escuché el sonido del agua corriendo en mis oídos. El arroyo en la montaña corre tranquilamente, el agua se desliza sobre las piedras y levanta olas. Hay un puente de madera sobre el arroyo. Las tablas de madera son desiguales y extremadamente toscas, pero la gente no puede evitar apreciar la belleza de la naturaleza. ¡Éste es el color natural que Dios ha delineado para el mundo! La corriente fluye, tan libre y feliz, tan despreocupada, sin preocupaciones, viviendo libremente. En este momento, mi corazón está profundamente tranquilo, envuelto en un silencio mundial, que es una especie de leve alivio.

De repente, hubo una fragancia a arroz de bambú, con un ligero sabor. La fragancia se desborda y la luz danzante de las velas se refleja en el papel amarillo oscuro de la ventana. El vapor en la habitación estaba nublado y la risa alegre de la familia de tres miembros me dolió el corazón. En compañía de mi familia, no pude evitar burlarme el uno del otro y quedarme solo afuera de la puerta. Dios es tan injusto que me quedo solo, con solo Lao Ma a mi alrededor. ¿Adónde se ha ido mi alma?

El sombrío oeste sólo tiene una tenue puesta de sol, lo que lo hace aún más sombrío. Este tipo de clima me deja sin aliento, el viento es cortante y frío, y mi corazón frío nunca deja rastro de calidez. Tomé el viejo caballo y avancé paso a paso. Quizás solo tenga una relación cercana con él en esta vida, pero nunca me dejará. Mi persona desconsolada también estará confundida mañana, y al final solo será un montón de huesos. quedará.

El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo. No me pregunten de dónde vengo ni dónde he estado, porque el futuro es brillante.

Vagar, deambular, deambular muy lejos.