La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original y la traducción de "Partridge Sky" y "Osmanthus"

El texto original y la traducción de "Partridge Sky" y "Osmanthus"

Osmanthus dulce Gugu

Texto original:

El cuerpo lúteo oscuro y claro es suave. El amor ha llegado lejos, sólo queda la fragancia. ¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera.

Ding Mei está celoso, pero Ju debería estar avergonzado. Dibuje una apertura para coronar el Festival del Medio Otoño. Un poeta puede ser despiadado en sus pensamientos, pero en esos días no obtiene nada.

Traducción:

El osmanthus de color amarillo claro no es brillante, pero su postura es ligera. En un lugar tranquilo, pasa desapercibido y sólo deja un aroma refrescante. No es necesario el color rubí de las flores famosas. Osmanthus tiene una fragancia ligera y debería ser el mejor.

En comparación con el osmanto, las flores de ciruelo deben ser celosas y los crisantemos deben estar avergonzados. Osmanthus es la primera flor del otoño, esto es natural. Desafortunadamente, Qu Yuan no sabía mucho sobre el osmanthus, por lo que no le gustó mucho. De lo contrario, elogió tantas flores en "Li Sao", ¿por qué no mencionó el osmanthus?

Esta canción "Partridge Sky" es una obra del poeta Li Qingzhao de la dinastía Song. Es un poema sobre Guangxi con un estilo único. Fue muy popular en la dinastía Song. Utiliza la discusión para expresar los sentimientos.

Li Qingzhao (13 de marzo de 1084 ~ 12 de mayo de 1155) era un nativo de Zhangqiu, Jinan, Shandong. En la dinastía Song (el turno de las dinastías Song del Sur y del Norte), las poetas representadas por Wanyue Ci eran conocidas como "las mujeres más talentosas de todos los tiempos". En las letras, escribe más sobre su vida de ocio en la etapa inicial, sus experiencias de vida y su estado de ánimo sentimental en la etapa posterior. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir Ci en poesía. No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos de los capítulos tienen sentido de la época, alaban la historia y utilizan palabras generosas, lo que difiere de su estilo de escritura. Están "Yi'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao.