コーヒーにをれます puede ser reemplazado por: をコーヒーに.
El japonés es una lengua aglutinante y tiene las siguientes características gramaticales: no flexiona las terminaciones de las palabras, sino que se basa en la adhesión de partículas y verbos auxiliares para expresar la posición y función de cada palabra en la oración, por lo que estos constituyentes de adhesión son gramaticalmente significativos.
Algunas partes de la oración en japonés (como verbos, adjetivos, verbos descriptivos y verbos auxiliares) también tienen cambios de sufijo, pero este cambio no está directamente relacionado con el yin y el yang, singular y plural, ni con el caso. , pero se basa en los siguientes componentes adjuntos. Aunque las oraciones tienen una posición determinada y el predicado siempre está en el último borde de la oración, el orden de las palabras entre el sujeto y varios adverbios no está estrictamente limitado, porque la relación entre estos componentes y el predicado se realiza principalmente a través de partículas.
Espero que te pueda ayudar a aclarar tus dudas.