Wen Tong Jia Zi chino clásico de las Tres Gargantas
Hay dos palabras comunes: 1. Sin espacio ("espacio" significa "falta", y la vacante aquí significa interrupción); 2. Aijiu ("giro" significa "bip"), el sonido es serpenteante). Datos ampliados:
"Tres Gargantas" es un ensayo escrito por Li Daoyuan, geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte.
Este artículo es una prosa paisajística hermosa y fresca, que describe la majestuosidad y el rigor de las Tres Gargantas del río Yangtze, representa el paisaje único de las Tres Gargantas en cuatro estaciones y muestra una tinta alta y recta. pintura de paisaje en el mapa del río Yangtze. El texto completo tiene una estructura rigurosa, una disposición ingeniosa, un conjunto coherente, un lenguaje conciso y descripciones vívidas.
Obra original sobre las Tres Gargantas: debido a que las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, las montañas a ambos lados de las Tres Gargantas están conectadas y nadie queda fuera. Las montañas de rocas estaban amontonadas, bloqueando el sol y el cielo.
No he visto la luna saliendo desde medianoche en el pabellón. En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero.
O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó. En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y los reflejos son claros.
Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas, volando entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante. Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla y el bosque está desolado y desolado. Un simio alto a menudo silba, provocando tristeza, y el valle resuena y la tristeza persiste.
Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong son tan largas como la Garganta de Wu, y los simios lloran tres veces, con lágrimas corriendo por sus ropas". Li Daoyuan nació en una familia oficial. Cuando era niño, fui a Shandong con mi padre a buscar canales de agua. Posteriormente, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionó ríos y acequias, recopiló costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes y creó 40 volúmenes de "Notas Shuijing".
Está nominalmente basado en el comentario de "Shui Jing Zhu", pero en realidad es una recreación basada en "Shui Jing Zhu". Este libro describe 1.252 ríos, así como sitios históricos relacionados, anécdotas, mitos y leyendas, etc. , con casi 1.000 artículos más que el trabajo original, más de 20 veces más texto y un contenido mucho más rico que el trabajo original de Shui Jing.
Este artículo es un extracto de "Treinta y cuatro volúmenes" escrito por Zhu Ding y Zhu Ding. El título del artículo fue agregado por generaciones posteriores. Fue escrito por el autor para registrar el paisaje majestuoso y accidentado y las cuatro estaciones de las Tres Gargantas del río Yangtze.
Materiales de referencia:
Tres Gargantas (Prosa de Li Daoyuan) - Enciclopedia Baidu - Enciclopedia Baidu.
2. Fenómeno del chino clásico en "Tres Gargantas" (caracteres tradicionales, diferentes significados en la antigüedad y en la actualidad, múltiples significados de una palabra) 1. Conocimiento literario: Autor: Li Daoyuan, un famoso geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte. El artículo "Tres Gargantas" proviene de "Shui Jing Zhu", un libro de geografía que describe las antiguas vías fluviales chinas.
2. Palabras de contenido: de: en. Abnegación: Si no. Huashan: sol, luna. Amanecer, sol, aquí se refiere al sol. Valle Vacío: Los ecos de los gritos de los simios vinieron del valle vacío. Xiang: Sube. Lavar, esto significa lavar. a lo largo: bajar el río. Volver a: Upstream. Real: Conduce. Xun: Pico de la montaña. Rongqing Junmao: agua clara, árboles florecientes, altas montañas y hierba exuberante. Bueno: es verdad, real. Sue: Silencio. Atributo: (zh encarnación) continuo. Introducción: Extensiones. Absolutamente: desaparecer. Elemento: blanco; Dan: mañana. Zhang: Una montaña majestuosa y empinada. Chao: Buenos días.
3. Uso especial: Ben: caballo al galope. Turbulencia: agua rápida. Tres veces: varias veces. En tercer lugar, éste no es un número exacto.
4. Preste atención a la diferencia: Género: Género (contacto) El género (categoría) con campos fértiles y hermosos estanques pertenece a la composición y debe recordarse (advertencia). Nunca: no (desaparecer) por mucho tiempo. Absoluto (pico): extremo. Bloquear: romper. Desde las Tres Gargantas... (ahora). Abnegación...(si)
5. Palabra común: Que; lo mismo que "deficiencia", interrupción.
6. Traducción de frases clave:
(1) Desde el pabellón a medianoche, si no fuera medianoche, ni siquiera se verían el sol y la luna.
(2) Aunque montar contra el viento no es una enfermedad, incluso si montas un caballo rápido, no será tan rápido con un viento fuerte.
(3) En cuanto a Xiashui Xianglingling, está bloqueado en la parte trasera: en verano, el río crece y cubre las montañas, y los barcos que suben y bajan están bloqueados y no pueden navegar.
④La piscina verde y agitada tiene reflejos claros: los rápidos blancos, el agua verde y las olas claras reflejan las sombras de varios paisajes.
⑤Cascada Xuanquan, punto: La cascada Xuanquan vuela y se balancea entre los picos.
6 Rongqing Junmao es muy interesante, con agua clara, árboles frondosos, montañas altas, hierba exuberante y muchos lugares interesantes.
⑦Todo día soleado comienza con heladas y el bosque otoñal está desierto. Cada mañana, cuando se pone el sol o llega la escarcha, los árboles y las montañas parecen frescos y tranquilos.
⑧Los simios suelen gritar a gran altura. Este es un fenómeno triste. Los simios en zonas de gran altitud a menudo cantan con una voz larga y continua, lo cual es muy desolado y extraño.
⑨Suena el valle vacío, y la tristeza dura mucho tiempo. En el valle hueco resonó el grito del simio, que era lastimero y melodioso, y desapareció después de mucho tiempo.
Sinónimos antiguos y modernos
1, o anuncio urgente del rey (o significado antiguo: a veces)
(o significado moderno: comúnmente usado para seleccionar palabras relacionadas en oraciones compuestas)
2. En cuanto a Xianshui Xiangling (en cuanto al significado antiguo: un verbo "a" y una preposición "a")
(En cuanto al significado actual: a menudo conectados entre sí, significa mencionar Otra cosa)
3 Aunque Chengfeng (aunque el significado antiguo: incluso)
(Aunque el significado actual: aunque)
La palabra tiene múltiples significados
(1) Desde: 700 millas de las Tres Gargantas (centro)
Desde la medianoche (si)
②Desconectar: bloquear a lo largo de la espalda (cortado) .
Un ciprés extraño, raro y fértil (extremadamente, la mayoría)
El dolor se convierte en eternidad (desaparece)
Palabras generales
(1 ) No hay brecha ("brecha" conecta "brecha" y desconecta)
(2) El duelo se convierte en una larga despedida ("girar" se convierte en "chirrido", los pájaros cantan)
Uso flexible de partes del discurso
①Aunque vayas contra el viento, la enfermedad no te hará daño. (Esto: el verbo se usa como sustantivo, caballo corriendo)
②Reflejo de Qing (Qing: el adjetivo se usa como sustantivo, limpiando olas)
(3) Escarcha al comienzo de clima soleado (Frost: sustantivo usado como verbo, glaseado)
(4) Konggu (valle vacío: sustantivo como adverbial, en el valle vacío)
Patrones de oraciones especiales
1. Ambos lados de la montaña: Elipsis, omitiendo el atributo "Tres Gargantas". 2. Las rocas se superponen: puntos suspensivos, omitiendo el tema "ambos lados".
Traducción de frases clave
1. Aunque se viaja contra el viento, no hay enfermedad.
Incluso si estás montando un caballo al galope y navegando en el viento, no es tan rápido.
2. Rongqing Junmao es muy divertido.
El agua clara, los árboles frondosos, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.
3. En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero.
En verano, cuando el río crece, todas las embarcaciones que remontan el río quedan bloqueadas.
4. Suena el valle vacío, y la tristeza dura mucho tiempo.
Hubo un eco en el valle vacío, triste y eufemístico, que tardó mucho en desaparecer.
5. No he visto la luna desde medianoche en el pabellón.
Si no es mediodía, no puedes ver el sol, si no es medianoche, no puedes ver la luna.
3. Busca caracteres comunes en las Tres Gargantas del Chino Clásico 1.
2. Traslado (el mismo traslado: ingenio)
Texto original:
Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas a ambos lados y sin desnivel. . Las montañas de rocas estaban amontonadas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón.
En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.
En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante.
Al comienzo de cada día soleado, brilla la escarcha y el bosque está frío y silencioso. A menudo hay grandes simios rugiendo, provocando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste.
Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen por sus ropas".
Traducción vernácula:
El Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados, sin ninguna interrupción. Los acantilados están apilados uno encima del otro, bloqueando el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera el sol y la luna serían visibles.
En verano, el río inunda la montaña, bloqueando e intransitables las rutas de subida y bajada de los barcos. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, solo necesitamos salir de Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la noche. Hay una distancia de 1200 millas en el medio, incluso montar un caballo rápido no es tan rápido como tomar un bote.
Todos los días en Chuqing o en las mañanas heladas, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. Los simios suelen gorjear desde lugares altos y el sonido es continuo y miserable. En el valle vacío, el eco del chirrido de los simios era triste y melodioso, y no se veía desde hacía mucho tiempo.
Así decía la Canción de pesca de las Tres Gargantas: "Wu Gorge es la más larga entre las Tres Gargantas de Badong, y los simios lloran y sus ropas están llenas de lágrimas".
Este artículo Proviene de "Tres Gargantas" escritas por Li Daoyuan durante las dinastías del Sur y del Norte.
Datos ampliados
Antecedentes de la escritura:
Li Daoyuan nació en una familia oficial. Cuando era niño, fui a Shandong con mi padre a buscar canales de agua. Posteriormente, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionó ríos y acequias, recopiló costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes y creó 40 volúmenes de "Notas Shuijing".
Los rápidos blancos reflejan la luz clara y la piscina verde refleja la sombra del paisaje. Escribamos sobre lo que podemos ver desde el río. La "turbulencia" es dinámica, la "piscina" es estática. Utilice "elementos" para decorar "Turbulence", el agua es tan blanca como el blanco, brillante y luminosa, con una luz clara en la parte superior, verde sobre blanco y una luz de agua cambiante. El agua profunda es una piscina, y decorar la "piscina" con "verde" propicia ver profundidad y tranquilidad.
Si hay una sombra en el agua, como un espejo reflejado horizontalmente en la piscina, el paisaje será más bonito. Los rápidos son brillantes, el paisaje de la piscina profunda es hermoso, el movimiento y la quietud se mezclan, los colores son diferentes y se complementan entre sí, lo cual es extremadamente hermoso. Lo siguiente es lo que se puede ver desde el fondo del desfiladero hasta el pie de la montaña. El uso de montañas "únicas" y cipreses "peculiares" expresa las características naturales locales.
Las rocas son empinadas y se elevan hacia las nubes, por lo que es "único". Los cipreses de la montaña están sostenidos entre rocas y el sol sólo se puede ver al mediodía. Se supone que está inclinado hacia el sol, con cañones estrechos y fuertes vientos que retuercen naturalmente sus ramas. Y con el tiempo, naturalmente adoptará una forma "extraña".
En este lugar inaccesible con pocas aves y animales, el "extraño ciprés" muestra una gran vitalidad y una fuerte voluntad, inyectando una corriente de vida en el paisaje, haciendo que la gente se sienta llena de vida.
El autor escribe esto sólo para esbozar el trasfondo de la "Cascada de Xuanquan". Las montañas están tranquilas, la primavera vuela, los cipreses son extraños, el agua es extraña, hay movimiento en el silencio y el sonido es interminable. Las montañas y los ríos contrastan entre sí, formando un cuadro alto y trascendente, que. Es muy diferente de "piscina azul, sombra clara".
Resumen del autor en el tercer párrafo: El agua es clara, los árboles son frondosos, las montañas son empinadas y la hierba es exuberante, es realmente interesante. Los cuatro escenarios se describen en cuatro palabras concisas, cada una con sus propias características. La concepción artística del autor proviene de la escenografía.
Sobre el autor:
Li Daoyuan (472-527) nació en Zhuozhou, Fanyang (ahora Zhuozhou, Hebei). Hijo del general Fan Li de Pingdong, fue funcionario y geógrafo de la dinastía Wei del Norte durante las dinastías del Sur y del Norte.
4. Los caracteres chinos para las Tres Gargantas:
1, ligeramente sin espacios ("brecha" pasa por "brecha", donde brecha se refiere a interrupción)
2. Aijiu ("girar" Jingge", eufemístico)
Las palabras generales se pueden dividir en sentido amplio y sentido estricto.
Entre ellos, el sentido amplio de los caracteres Tongjia incluye antiguos y personajes modernos, personajes variantes y personajes Tongjia.
Personas desde la antigüedad hasta los tiempos modernos
Ha existido desde la antigüedad y ahora es un trabajo a largo plazo crear nuevos Por ejemplo, la palabra "Mo" en la "Colección Shi Zhongshan" de Su Dongpo es la antigua palabra "Crepúsculo" y significa el adverbio negativo "no" o "nadie", por lo que surgió la palabra "crepúsculo". ser
La palabra variante
significa que la pronunciación y el significado son los mismos, caracteres chinos con diferentes métodos de escritura, por ejemplo, "lágrimas" y "lágrimas". " y "vergüenza"
Palabras generales
La pronunciación y los caracteres son los mismos, así que los tomaré prestados. Si lo tomas prestado, solo podrás usarlo como un trabajo temporal. Como "pulga", "zao"; como "dang" y "if". Su característica es "según el sonido".
Debido a que los caracteres chinos antiguos eran pobres, se utilizaron caracteres limitados para expresar significado.
Datos ampliados:
La diferencia entre palabras comunes y palabras extranjeras
Algunas personas suelen confundir las palabras extranjeras con las palabras extranjeras de los Seis Libros. Estrictamente hablando, una palabra genérica se refiere a un reemplazo de la palabra original. Por ejemplo, en el ejemplo anterior, se usó originalmente la palabra "Hui", pero se reemplazó temporalmente con la palabra "Hui". Las palabras prestadas en "Liu Shu" no tienen palabras porque es problemático crear nuevas palabras o evitar aumentar el número de palabras. Por ejemplo, el significado original de la palabra "zi" es nariz. Fue tomado de Liu Shu para significar "yo" debido a su homofonía.
Incluso en la hermenéutica antigua, estos dos nombres a veces se confunden. Los lectores deben juzgar cuidadosamente en función de lo anterior o de sus conocimientos filológicos. Pero vale la pena señalar que las palabras extranjeras no son errores tipográficos ni otras palabras por naturaleza, sino fenómenos normales en el chino clásico.
La diferencia entre "Tong" y "Tong"
"Tong" se refiere a muchas variaciones en la antigüedad. Por ejemplo, Kong Yiji dijo una vez que hay cuatro formas de escribir hinojo. Entre estas cuatro formas de escribir, puedes decir A y B.
"Tong" generalmente se refiere a una palabra general en un sentido estricto.
Existen algunas diferencias entre ellos.
"niño"
Significa "una palabra mal escrita o mal impresa" y "una palabra que el autor originalmente tenía la intención de escribir".
"niño"
Uno es expresar caracteres antiguos y modernos, es decir, "el carácter antiguo en el texto" equivale a "un carácter en chino moderno"
El segundo es Mostrar caracteres variantes. Es decir, los homófonos son sinónimos de diferentes formas de palabras.
Ejemplo: "A se escribe originalmente como B" en los libros de texto actuales, entonces A es una palabra común.