Traducción del texto completo de la montaña Wangtianmen
La majestuosa montaña Tianmen está dividida en dos partes por el río Yangtze, donde el río Qingjiang fluye hacia el este. Montañas verdes se encuentran una frente a otra a ambos lados de la orilla, y un barco solitario flota rápidamente desde el sol.
"Mirando a la montaña Tianmen" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Con respecto al viaje de Li Bai a la montaña Tianmen en su camino a Jiangdong en el año 13 de Kaiyuan, a través de la descripción del paisaje de la montaña Tianmen, elogió la magia y la magnificencia de la naturaleza y expresó los sentimientos optimistas y heroicos del autor. Texto original: Tianmen corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este. El enfrentamiento entre los dos bandos en las montañas verdes es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
Apreciación de la montaña Tianmen
Este poema fue escrito en 725 (el decimotercer año de Kaiyuan). El autor fue a la montaña Tianmen de camino a Jiangdong. Li Bai amaba mucho las magníficas montañas y ríos de su patria. Viajó por todo el mundo y dejó muchas obras maestras inmortales. Este poema describe al poeta bajando el río y mirando la montaña Tianmen a lo lejos. La montaña Tianmen es el nombre general de la montaña Liangdong en la ciudad de Wuhu y de la montaña Xiliang en el condado de He.
"Jiangnan Tongzhi" registra: "Dos pequeñas rocas en forma de montaña se enfrentan de este a oeste, al otro lado del río, como puertas una frente a la otra. Se las conoce comúnmente como montaña Xiliang Liang, montaña Dongliang y Montaña Hu Bowang, conocida colectivamente como Montaña Tianmen "Las dos primeras frases describen la majestuosidad de la Montaña Tianmen y el poderoso impulso del río de forma narrativa.
El poeta no escribió sobre el enfrentamiento entre Wang Bo y Liangshan al otro lado del río, pero dijo que la montaña estaba "interrumpida", describiendo así vívidamente la relativa pendiente de las dos montañas: "El río Chu se abrió". , Tampoco se explica claramente la relación entre las montañas y el agua, y la montaña se interrumpe y el río crece hasta el día de hoy. La palabra "bi" describe claramente el color y la profundidad del agua del río.