La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Preguntas sobre la tarea sobre "chino moderno", ¡por favor responda! Realmente estoy vomitando sangre. Por favor, ayuda. Estoy preocupado ~~~~~~.

Preguntas sobre la tarea sobre "chino moderno", ¡por favor responda! Realmente estoy vomitando sangre. Por favor, ayuda. Estoy preocupado ~~~~~~.

3. Analiza los tipos de formación de palabras de las siguientes palabras. (***5 puntos)

Flores (tipo positivo) Líderes (tipo conjunto) Plantación densa (tipo positivo)

Experiencia (tipo conjunto) Enverdecimiento (tipo positivo)

4. Distinguir los siguientes grupos de sinónimos. (***5 puntos)

(1) Orgullo - Orgullo (2 puntos)

Orgullo es una palabra neutral que puede expresar significados tanto positivos como despectivos,

El orgullo es un elogio.

(2) Esperanza - esperanza - deseo (3 puntos)

Todas las tres palabras expresan deseos y la relación es progresiva en grado.

La esperanza es el nivel más bajo y el anhelo es el nivel más alto.

5. Señala cómo crear los siguientes caracteres chinos. (***5 puntos)

(1) Curtain_pictogram_(2) end_refers to things_(3) tick_pictogram_

(4) cut_pictogram_ (5) Zhi_refiriéndose a cosas_

6. Analiza el tipo estructural y el tipo funcional de las siguientes frases. (2 puntos por cada pregunta, ***4 puntos)

(1) El sol brilla: frase sujeto-predicado, frase predicada

(2) Como tranquilidad: verbo- frase objeto, predicado Frases sexuales

7. Utilice el método de suma de líneas para analizar los componentes sintácticos de las siguientes oraciones y señalar los patrones de las oraciones. (Cada pregunta vale 3 puntos, ***6 puntos)

(1) Le pidió al vendedor de gachas que pusiera las gachas en un bol. (Oración)

Sujeto Predicado Predicado Adverbial Concurrente

(2) Cortaron espinas y plantaron árboles frutales en las malezas y selvas deshabitadas. (Oración conectada)

Sujeto, adverbial, frase conectada como predicado

8. Utiliza el método de la línea aditiva para analizar las siguientes oraciones complejas. (***3 puntos)

Aunque algunas personas no llevan equipaje a la espalda, // (Tercer nivel: paralelo), tienen la ventaja de conectarse con las masas, // (Segundo nivel: girar ), pero no son buenos pensando. , // (Tercer nivel: yuxtaposición) No estoy dispuesto a usar mi cerebro para pensar mucho, // (Primer nivel: causa y efecto) Al final, todavía no puedo lograr nada. grande.

9. Señale las figuras retóricas utilizadas en los siguientes textos y analice brevemente los efectos retóricos. (***4 puntos)

(1) La diligencia es la chispa que enciende la sabiduría, mientras que la pereza es la tumba donde se entierra el genio.

1. Metáfora 2. Comparación

(2) Este tipo de emoción es como un pino rojo, con raíces profundas, inamovible ante los fuertes vientos, invencible ante las fuertes lluvias y nunca lo hará. marchitarse durante miles de años.

1. Metáfora 2. Dualidad 3. Exageración 4. Simulación

4. Preguntas de respuesta corta (4 puntos cada una, ***20 puntos)

1. .***¿Cuál es la relación entre tongyu y dialecto?

El idioma Tony se refiere a un idioma que domina y utiliza la mayoría de los miembros de una tribu o nación. Se forma gradualmente en forma de lenguaje hablado por personas en un área determinada de su vida diaria. Este lugar suele ser el centro de la política, la economía y la cultura. Sobre esta base se forman la lengua y los dialectos.

El idioma más común de la nación de habla china moderna es lo que generalmente llamamos mandarín. Es el idioma más común de la nación Han con el dialecto de Beijing como pronunciación estándar y los escritos vernáculos modernos típicos como gramaticales. estándar. .

Existen tres relaciones entre ***tongyu y los dialectos:

1. ***tongyu se desarrolla sobre la base de dialectos;

2. Una vez. un dialecto es reconocido por la gente, su estatus será más alto que el de un dialecto, porque puede convertirse en una herramienta común para que personas de diferentes áreas dialectales se comuniquen entre sí;

3. Los sinónimos se influyen entre sí y los sinónimos chinos afectan los dialectos e incluso pueden hacer que las personas en algunas áreas dejen de usar dialectos. Por el contrario, los factores dialectales también afectan los sinónimos chinos en todo momento, lo que hace que *** Tongyu esté cambiando gradualmente.

2. ¿Cuáles son las características de la gramática china moderna?

(1) No hay cambios morfológicos estrictos en chino

(2) El orden de las palabras y las palabras funcionales son los principales recursos gramaticales en chino

(3) Partes del discurso y No existe una correspondencia simple entre los componentes sintácticos

(4) La estructura de las palabras, frases y oraciones en chino es básicamente la misma

(5) Hay abundantes cuantificadores y partículas modales en chino

3 Analizar la diferencia entre modismos y expresiones idiomáticas con ejemplos.

(1) Desde la perspectiva de los morfemas que lo constituyen, los modismos se componen en su mayoría de cuatro morfemas, también llamados "patrón de cuatro caracteres". Por ejemplo, hay mucha confianza en la mente de uno, pero no hay nada de qué avergonzarse y hay similitudes y diferencias menores. También hay algunos que no siguen un "patrón de cuatro caracteres", como escuchar cien veces no es tan bueno como ver una vez. La mayoría de las expresiones idiomáticas tienen tres morfemas, también llamados "patrón de tres caracteres". Por ejemplo, echar agua fría a los demás, desertar, asumir la culpa, etc. Hay muy pocos que no sean un "patrón de tres caracteres", como retirarse, permanecer juntos, etc.

(2) Desde la perspectiva de la expresión semántica, algunos modismos tienen un significado literal. Por ejemplo, autodestrucción, desinterés, etc. Muchos modismos utilizan significados extendidos o significados metafóricos, como confiado, recomendado por uno mismo. Los modismos utilizan significados extendidos o metafóricos. Por ejemplo, echarle un jarro de agua fría a alguien, asumir la culpa, poner excusas, dar marcha atrás, etc.

(3) Desde la perspectiva de la firmeza estructural, la estructura de los modismos es fija y, en general, los morfemas y el orden no se pueden cambiar a voluntad. Por ejemplo, "la ciudad está llena de viento y lluvia" no se puede decir que sea "la ciudad está llena de viento y lluvia", ni se puede decir que "la ciudad está llena de viento y lluvia". Al utilizar expresiones idiomáticas, puede cambiar el orden de las palabras o agregar otros componentes, pero el significado de la expresión básicamente no cambiará. Por ejemplo, "No hinches demasiado la piel de vaca y no levantes demasiado la cola". "Los zapatos pequeños no son tan cómodos de usar

(4) Desde la perspectiva de". estilo y color, hay muchos modismos. Es una lengua escrita con un estilo elegante. Por ejemplo, colores coloridos, jardines primaverales, hermosas montañas y aguas cristalinas, etc. La mayoría de los modismos son hablados. Por ejemplo, soplar viento frío, mostrar los defectos, desertar, golpear a un perro ahogado, etc.

(5) Desde la perspectiva del color emocional, los modismos tienen significados positivos, despectivos y neutrales. La mayoría de las expresiones idiomáticas son despectivas, negativas e irónicas. Por ejemplo, mirar en retrospectiva, cantar una melodía alta, aprovechar lagunas, etc. Algunos significan neutrales. Por ejemplo, quemarse hasta medianoche, luchar contra guerrillas, hacer guerra de ruedas, etc.

(6) Desde la perspectiva de la composición, los modismos se componen de formas paralelas, parciales, verbo-objeto, sujeto-predicado y otras. Los modismos se componen principalmente de verbo y objeto. Por ejemplo, trabajar duro, comer estufas pequeñas, hacer trucos, remojar hongos, hacer estallar bombas de humo, etc. La minoría está formada por enfoques partidistas. Por ejemplo, el viento en tus oídos, la hierba en la pared, el comandante pulido, etc.

4. Da ejemplos para ilustrar la diferencia entre frases y oraciones.

Una oración representa un significado relativamente completo, con pausas antes y después, y una cierta entonación. Es la unidad lingüística básica que utilizan las personas para comunicarse.

Una frase es una unidad gramatical de primer nivel entre oraciones y palabras, y es la unidad básica que constituye una oración.

Sus diferencias se pueden juzgar mediante los siguientes estándares:

1. Compruebe si hay entonación. Las frases no tienen entonación, las oraciones sí. Las reglas estructurales de las frases chinas son aproximadamente las mismas que las de las oraciones. La mayoría de las frases se pueden convertir en oraciones añadiendo una determinada entonación. Por ejemplo: "Qué chica tan maravillosa" más un signo de exclamación se convierte en una frase: "¡Qué chica tan maravillosa!".

2. Comprueba si tiene ingredientes especiales. Las frases no tienen componentes especiales, las oraciones sí. Los componentes especiales son componentes que ayudan a expresar el significado de una oración.

Por ejemplo: "Swish...swish...swish..., ¡está lloviendo!" La onomatopeya "swish, swish, swish" en la oración es un componente especial.

3. Compruebe si hay alguna inversión de componentes. El orden de las palabras de las frases es relativamente estricto y no hay inversión de componentes; el orden de las palabras de las oraciones es relativamente flexible y hay inversión de componentes. Por ejemplo: la frase "¡Qué bonito es este vestido!" también se puede decir como "¡Qué bonito! Este vestido".

4. No hay elipses en las frases y sí hay elipses en las oraciones. Por ejemplo: A: ¿Quién será enviado a la entrevista? B: envíala. El verbo "entrevista" se omitió en la respuesta de B.

5. Dé ejemplos para ilustrar las similitudes y diferencias entre verdad superior y bucle invertido.

Dingzhen significa usar las palabras al final de la oración anterior como el comienzo de la siguiente oración, es decir, el encabezado de la siguiente oración está al final de la oración anterior y las oraciones comienzan y final.

Loopback es un método retórico que utiliza las mismas oraciones para explicar una y otra vez. En la forma, las palabras son las mismas pero el orden de las palabras está invertido.

La diferencia entre loopback y veracidad:

1. Loopback refleja la interdependencia entre las cosas. La forma del lenguaje está organizada en orden inverso de acuerdo con lo anterior, y la representación simbólica es "ABC". , ACB". Dingzhen refleja la progresiva interdependencia entre las cosas. La forma del lenguaje es de arriba a abajo y la representación simbólica es "ABC, CDE". Tales como:

Macro, Macro. No conduzcas cuando bebas, no bebas cuando conduzcas (bucle)

Cuando sale el sol, subo la ladera, y cuando subo la ladera, canto canciones populares. (Dingzhen)

2. Se requiere que las palabras que forman el bucle sean las mismas, mientras que Dingzhen solo requiere que las palabras que conectan el principio y el final sean las mismas, y las otras palabras no necesitan que lo sean. ser el mismo. (Vea el ejemplo anterior)

3. Solo hay dos fragmentos de idioma en el bucle, pero la verdad no se limita a dos, puede haber varios. Por ejemplo: Cuando sale el sol, subo la ladera. Cuando subo la ladera, le canto canciones populares a mi hermana. Ella se ríe cuando escucha las canciones populares.