Quién cantó "La Vie en Rose" en "Little Miss Guess"~
Cantada por Louis Armsstrong
El nombre extranjero es La Vie En Rose, originalmente cantada por la famosa cantante francesa Edith Piaf, la cantante francesa más famosa y querida. Una de las cantantes obras maestras. La letra de "La Vie en Rose" fue escrita por el propio Piaf y la melodía compuesta por Louis Guglielmi.
La letra es la siguiente:
La Vie En Rose
Des yeux qui font baiser les miens Sus labios besan mis ojos
Un rire qui se perd sur sa bouche Su sonrisa pasó por los labios
Voilà le retrato sin retoque Esta es su imagen original
De l'homme auquel j 'appartiens este hombre, yo le pertenecen
Quand il me prend dans ses bras cuando me sostiene en sus brazos
Qu'il me parle tout bas me habla en voz baja
Je vois la vie en rose Veo una vida color de rosa
ll me dit des mots d'amour Él me habló palabras de amor
Des mots de tous les jours Hay infinitas palabras de amor para decir todos los días
Et ?a me fait quelques choses Esto no es común para mí
ll est entré dans mon c?ur Una cálida corriente de felicidad
Une part de bonheur fluye en mi corazón
No je connais la porque sé de dónde viene
C'est lui pour moi Esto es lo que haces para mí
Moi pour lui, soy para ti
Dans la vie in the long river of life
ll me l'a dit, l'a juré Me dijo: Jura así
Pour la vie with his life
Dès que je l'aperçois Cuando pienso en esto
Alors je me sens en moi I lo siento en mi cuerpo
Mon c?ur qui bat Mi corazón late
Des nuits d'amour plus finir La noche del amor nunca termina
Un grand bonheur Qui prend sa place La felicidad dura toda la noche
Les ennuis, les chagrins trépassent Todas las preocupaciones y las penas desaparecen
Heureux, heureux a en mourir Felicidad, felicidad hasta muerte
Quand il me prend dans ses bras Cuando me sostiene en sus brazos
Qu'il me parle tout bas me habla en voz baja
Je vois la vie en rose Veo el color de las rosas vida
Llévame dit des mots d'amour Él me habla palabras de amor
Des mots de tous les jours Hay infinitas palabras de amor para decir todos los días
Et ca me fait quelques choses Esto no es común para mí
ll est entré dans mon c?ur Una cálida corriente de felicidad
Une part de bonheur fluye en mi corazón
No je connais la porque sé que viene
Desde donde
C'est toi pour moi Esto es lo que haces por mí
Moi pour toi Lo hago por ti
Dans la vie in the long río de la vida
Tu me l'a dit, l'a juré Me dijiste esto, juraste de esta manera
Pour la vie con tu vida
Dès que je l'aper ?ois Cuando pienso en estos
Alors je sens en moi siento el corazón latir en mi cuerpo
Mon c?ur qui bat