La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué quieres decir cuando dices que estás en el alma?

¿Qué quieres decir cuando dices que estás en el alma?

Una vez describí en mi alma la situación de ser gravemente herido o asesinado por la otra parte.

Una vez que llega al alma, el significado extendido es: Vamos, joven, que quedarás extasiado.

Un disparo en el alma, vocabulario japonés, se pronuncia y y yī fā rù hún, que significa un golpe que penetra profundamente en tu corazón. También es un término de juego, como el acto de destruir el tanque del oponente. sin disparar un solo tiro.

Significado ampliado:

La traducción literal de "una vez en el alma" debería ser "una vez en el alma". Hay muchas palabras japonesas como ésta que se componen de kanji puro. Si se traduce libremente, significa "un puñetazo que llega hasta lo más profundo de tu corazón" o "un puñetazo que sacude tu alma".

Soul-saking está relacionado con la cultura del japonés Fan Chang, quien es el líder de estudiantes "malos" Él es el rey de la batalla y el líder de las fuerzas "malvadas" en la escuela, pero Fan Chang es muy diferente del jefe del inframundo. Fanchang no es un mal absoluto.

A Fan Chang le gusta usar sus puños para comunicarse espiritualmente con oponentes poderosos. Lo mismo ocurre con el llamado duelo entre hombres. Uno es un cuantificador, que significa "un golpe, un golpe, un golpe". Además, también significa "golpear con los puños".